"un representante especial del secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل خاص للأمين العام
        
    • لممثل خاص للأمين العام
        
    • ممثلٍ خاصٍ للأمين العام
        
    • ممثلون خاصون للأمين العام
        
    Acogiendo también con beneplácito la nueva convocación de la Comisión Conjunta, el establecimiento de la Misión de las Naciones Unidas en Angola y la designación de un Representante Especial del Secretario General para Angola, UN وإذ يرحب أيضا بإعادة انعقاد اللجنة المشتركة، وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وتعيين ممثل خاص للأمين العام لأنغولا،
    De autorizarlo el Consejo, la nueva misión se denominaría Misión de las Naciones Unidas en Angola y al frente de ella habría un Representante Especial del Secretario General. UN وإذا إذن مجلس الأمن بذلك، فسيطلق على البعثة الجديدة اسم بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وسيرأسها ممثل خاص للأمين العام.
    Acogiendo también con beneplácito la nueva convocación de la Comisión Conjunta, el establecimiento de la Misión de las Naciones Unidas en Angola y la designación de un Representante Especial del Secretario General para Angola, UN وإذ يرحب أيضا بإعادة انعقاد اللجنة المشتركة، وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وتعيين ممثل خاص للأمين العام لأنغولا،
    :: Acogieron con agrado el nombramiento de un Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, y expresaron su firme determinación de cooperar plenamente con él; UN :: رحبوا بتعيين ممثل خاص للأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن إصرارهم الراسخ على التعاون تماما معه
    Anunció que el Secretario General había nombrado al Sr. Adama Guindo Oficial Encargado de la MINUSTAH hasta que se nombrara a un Representante Especial del Secretario General. UN وأعلن قيام الأمين العام بتعيين أداما غيندو موظفا مسؤولا عن القوة لحين تعيين ممثل خاص للأمين العام.
    Mi delegación apoya la petición de que se nombre un Representante Especial del Secretario General para coordinar el apoyo humanitario de las Naciones Unidas. UN ويؤيد وفدي الدعوة إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام لتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    Suecia acoge con beneplácito la decisión de nombrar a un Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN وترحب السويد بقرار تعيين ممثل خاص للأمين العام في العمل على مكافحة العنف ضد الأطفال.
    En relación con esto, su delegación apoya el nombramiento de un Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN وفي هذا الصدد فإن وفدها يؤيد تعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    Su delegación respalda firmemente la designación de un Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN ويؤيد وفدها بشدة تعيين ممثل خاص للأمين العام يعنى بالعنف ضد الأطفال.
    La UNMIS seguirá estando dirigida por un Representante Especial del Secretario General. UN وستظل بعثة الأمم المتحدة في السودان تحت رئاسة ممثل خاص للأمين العام.
    La UNMIS seguirá estando dirigida por un Representante Especial del Secretario General. UN وستظل بعثة الأمم المتحدة في السودان تحت رئاسة ممثل خاص للأمين العام.
    En esa resolución, el Consejo acogió con beneplácito mi recomendación de que un Representante Especial del Secretario General estuviese al frente de la UNMIN. UN وقد رحب مجلس الأمن في ذلك القرار بتوصيتي بأن تكون بعثة الأمم المتحدة في نيبال تحـت قيادة ممثل خاص للأمين العام.
    En nuestra opinión, la designación de un Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de la violencia sexual contra la mujer en los conflictos armados mejorará la aplicación de esas resoluciones. UN ونرى أن تعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن المرأة والصراع المسلح من شأنه تعزيز تنفيذ تلك القرارات.
    Varios oradores acogieron con beneplácito el nombramiento de un Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños. UN ورحب عدة متحدثين بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال.
    Los comandantes adjuntos de la fuerza se hallan en las misiones de mayor envergadura, que están encabezadas por un Representante Especial del Secretario General. UN ويعين نائب قائد القوة في البعثات الكبيرة التي يرأسها ممثل خاص للأمين العام.
    Todos los miembros de la Asamblea saben que el Comité de los Veinticuatro se ha ocupado de este asunto durante los dos últimos decenios, o acaso durante más tiempo, si bien recientemente el Consejo de Seguridad se ocupó de la cuestión y dispuso que un Representante Especial del Secretario General administrase el Territorio. UN وكلنا في هذه الجمعية ندرك تماما أن لجنة الـ 24 كانت قد انشغلت بهذه المسألة طوال العقدين الماضيين على الأقل، إن لم يكن أطول، مع أن مجلس الأمن قد أبقى هذه المسألة قيد نظره في الآونة الأخيرة ووضع ترتيبات لتولي ممثل خاص للأمين العام إدارة الإقليم.
    Sin embargo, observó que serían más efectivas las demás medidas propuestas, entre ellas, la recomendación del Grupo pro Derechos de las Minorías de designar un Representante Especial del Secretario General. UN غير أنه أشار إلى أن من التدابير الأخرى التي تم اقتراحها ما يشمل التوصية من جانب الفريق الدولي المعني بحقوق الأقليات بأن تعيين ممثل خاص للأمين العام سيكون أكثر فعالية.
    Apoyó la propuesta de designar un Representante Especial del Secretario General encargado de las cuestiones de las minorías, y sugirió que se elaborara un código de conducta de los Estados que abarque, entre otras cosas, los principios y las mejores prácticas, tal como propuso el Sr. Hadden. UN وأعلن تأييده للاقتراح الذي يدعو إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بقضايا الأقليات. واقترح أيضاً وضع مدونة قواعد سلوك للدول تشمل المبادئ وأفضل الممارسات في هذا الخصوص حسبما اقترحه السيد هادن.
    3. Decide que la UNMISET esté dirigida por un Representante Especial del Secretario General y conste de: UN 3 - يقرر أن يرأس البعثة ممثل خاص للأمين العام وأن تتألف البعثة مما يلي:
    3. Decide que la UNMISET esté dirigida por un Representante Especial del Secretario General y conste de: UN 3 - يقرر أن يرأس البعثة ممثل خاص للأمين العام وأن تتألف البعثة مما يلي:
    Por último, señaló a los miembros del Consejo que era inminente el nombramiento de un Representante Especial del Secretario General y un Comandante de la Misión. UN وأبلغت أخيرا أعضاء المجلس بالتعيين الوشيك لممثل خاص للأمين العام ولقائد للبعثة.
    De hecho, en noviembre de 2009 había un Representante Especial del Secretario General en el 15% de los países en los que se había nombrado un coordinador residente (21 del total de 138). UN وفي الواقع، وجد حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ممثلون خاصون للأمين العام في 15 في المائة من البلدان التي كان قد عُيِّن فيها منسقون مقيمون (21 من 138).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more