El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por nueve interlocutores para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة من تسعة من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por ocho interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من ثمانية من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 17 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة من 17 من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 579 interlocutores para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير موجز للمعلومات المقدمة من 579 جهة معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
183. Con arreglo al artículo 112 de su reglamento, el Comité incluirá en su informe anual un resumen de las comunicaciones examinadas. | UN | ١٨٣ - وعملا بالمادة ١١٢ من النظام الداخلي للجنة، تدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزا للرسائل التي تنظر فيها. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 12 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو عبارة عن موجز لورقات مقدمة من 12 من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
b) un resumen de las comunicaciones que se reciban y las opiniones que se formulen con arreglo a los párrafos 10 y 12 supra; | UN | (ب) موجزا للتقارير الواردة والآراء المعرب عنها عملا بالفقرتين 10 و 12 أعلاه؛ |
58. A tenor del párrafo 1 del artículo 115 del reglamento, el Comité podrá decidir incluir en su informe anual un resumen de las comunicaciones examinadas. | UN | 58- ويجوز للجنة، عملاً بالفقرة 1 من المادة 115 من نظامها الداخلي، أن تقرر إدراج موجز البلاغات التي بحثتها في تقريرها السنوي. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 21 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدَّمة من 21 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 14 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة من 14 من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por dos interlocutores para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير موجز للورقات المقدمة من اثنين من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 18 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من 18 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 11 interlocutores para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير موجز للورقات المقدمة من 11 من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 17 interlocutores para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير موجز للورقات المقدمة من 17 من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 22 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو موجز للمعلومات(1) المقدَّمة من 22 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por siete interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من سبعة من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
El presente informe contiene un resumen de las comunicaciones recibidas de 11 Estados: Croacia, Finlandia, Grecia, Guatemala, Kuwait, el Líbano, México, Nicaragua, Panamá, Tailandia y el Togo. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للرسائل الواردة من 11 بلدا: بنما، وتايلند، وتوغو، وغواتيمالا، وفنلندا، وكرواتيا، والكويت، ولبنان، والمكسيك، ونيكاراغوا، واليونان. |
El presente informe contiene un resumen de las comunicaciones recibidas de 12 Estados: Alemania, Azerbaiyán, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, Grecia, Italia, Marruecos, México, Panamá, Rumania y Ucrania. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للرسائل الواردة من 12 دولة: أذربيجان، وألمانيا، وأوكرانيا، وإيطاليا، وبنما، والدانمرك، ورومانيا، وسلوفينيا، وكرواتيا، والمغرب، والمكسيك، واليونان. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por seis interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو عبارة عن موجز لورقات مقدمة من ستة من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
b) un resumen de las comunicaciones que se reciban y las opiniones que se formulen con arreglo a los párrafos 10 y 12 supra; | UN | (ب) موجزا للتقارير الواردة والآراء المعرب عنها عملا بالفقرتين 10 و 12 أعلاه؛ |
4. En una adición al presente informe se incluirá un resumen de las comunicaciones enviadas y de las respuestas recibidas de los gobiernos y otros agentes en 2005. | UN | 4- وسيتضمن ملحق بهذا التقرير موجز البلاغات المرسلة إلى الحكومات وجهات فاعلة أخرى في عام 2005 والردود الواردة منها. |
A continuación se ofrece un resumen de las comunicaciones que ha recibido la secretaría de la UNCTAD de organizaciones internacionales. | UN | ويرد أدناه موجز للرسائل التي تلقتها أمانة اﻷونكتاد من المنظمات الدولية. |
76. A tenor del párrafo 1 del artículo 115 del reglamento, el Comité podrá decidir incluir en su informe anual un resumen de las comunicaciones examinadas. | UN | 76- ويجوز للجنة، عملاً بالفقرة 1 من المادة 115 من نظامها الداخلي، أن تقرر إدراج موجز للبلاغات التي نظرت فيها في تقريرها السنوي. |
El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por cinco interlocutores para el examen periódico universal. | UN | هذا التقرير هو ملخص لورقات(1) قدمتها خمس جهات صاحبة مصلحة في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
Presentará a la Comisión de Derechos Humanos, en su 60° período de sesiones, un resumen de las comunicaciones transmitidas a los gobiernos durante el período que abarca el informe, junto con las respuestas recibidas de ellos. | UN | وستقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين ملخصا للرسائل التي بعثت بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير وردود الحكومات عليها. |
Se puede encontrar un resumen de las comunicaciones enviadas y las respuestas recibidas de gobiernos en los siguientes informes sobre comunicaciones relativas a procedimientos especiales: A/HRC/18/51, A/HRC/19/44 y A/HRC/20/30. | UN | ويمكن الاطّلاع على موجز الرسائل التي بُعِثَ بها إلى الحكومات والردود التي استُلِمَت منها في التقارير التالية عن الرسائل في إطار الإجراءات الخاصة: A/HRC/18/51، وA/HRC/19/44 وA/HRC/20/30. |
231. A tenor del artículo 112 del reglamento, el Comité debe incluir en su informe anual un resumen de las comunicaciones examinadas. | UN | 231- وعملاً بالمادة 112 من النظام الداخلي للجنة تدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للبلاغات التي نظرت فيها. |