"un sí" - Translation from Spanish to Arabic

    • موافقة
        
    • بنعم
        
    • أنك موافق
        
    • مُوافقة
        
    • بالإيجاب
        
    • أن نعم
        
    • أنه نعم
        
    • نعم او
        
    • هذه إجابة
        
    • هذا بالموافقة
        
    • إجابتك نعم
        
    • موافَقة
        
    • كموافقة
        
    Todo lo que necesitas es un sí. Open Subtitles كــل ما تحتاجه هو موافقة واحدة
    Tomaré tu silencio como un sí, así que si fuera a atacarle a alguien, como a Robin, Open Subtitles سوف اعتبر صمتك على انه موافقة .. لهذا انا مرتبط بواحده اسمها روبن
    Si hay una cinta roja atada a mi barco, es un sí. Open Subtitles إذا وجدت شريط أحمر على مركبي، فتلك موافقة.
    Respuesta mediante un sí o un NO en función de la tecnología y de la antigüedad del diseño de que se trate. UN الإجابة بنعم أو لا حسب التكنولوجيا وحسب عمر التصميم قيد النظر.
    La respuesta era un sí rotundo sin 'quizás' ni 'peros'. TED وكان الجواب بنعم جلية، دون استثناءات، أو تحفظات.
    Tomaré el odio en tu cara como un sí, porque es la misma mirada que tenías la última vez que te encerré. Open Subtitles سأفهم من تلك الكراهية على وجهك أنك موافق لأنها نفس النظرة التي اعتلت وجهك لما سجنتك تلك المرة
    Lo tomaré como un sí. ¿Cúanto cuestan cuatro? Open Subtitles سوف اعتبر هذا بانه موافقة كم سيتكلف شراء اربعة؟
    Vamos, hagamos un par más. Entonces, ¿es un sí o un tal vez? Open Subtitles هيّا، دعينا نقوم بالمزيد، لذا هل أنتِ موافقة أم مترددة؟
    Mis muy adiestradas habilidades de reconocimiento facial dime que es un sí. Open Subtitles تخبرني مهاراتي الدقيقة في التعرف على تعابير الوجه أنّ هذه موافقة.
    Es como, ¿por que molestarse? No es un "sí", es otra forma de decir "no." Open Subtitles الأمـر يدفعـني للقـول لمـا القبول أسـاسـا ليست موافقة ، إنه رفض مبطّن
    No sé si eso es un sí, pero tengo mucha hambre. Vamos a comer. Open Subtitles لا أعرف لو كان هذا موافقة ولكني أتضور جوعاً
    Obtener un sí o matar a la perra. Open Subtitles احصل على موافقة وإلّا اقتل الداعر العجوز.
    Déjamelo a mí. Asumo que es un sí. Open Subtitles اتركي الأمر لي و انا افترض ان هذه موافقة
    No es una pregunta que pueda responderse con un sí, con un no, ni con un "carajo, sí". Open Subtitles هذا ليس سؤالاً يمكن الإجابة عليه بنعم أو لا أو نعم بالتأكيد
    De nuevo, sólo espera un "sí" o un "no" por respuesta. Open Subtitles مجددا , لقد كنت حقا أنتظر إجابة بنعم أو لا
    ¿No puedes golpear un poco más fuerte que eso? Tomaré eso como un sí. Open Subtitles ألا يُمكنكِ الضرب بأقوى من ذلك؟ سأعتبر تلك إجابة بنعم.
    Lo tomaré como un sí. Open Subtitles . أنا سأعتبر أنك موافق
    ¿Así que eso es un sí? Open Subtitles أتلك مُوافقة إذاً؟
    Sin embargo, hay situaciones en las que no es necesariamente útil ni conveniente que el comité se pronuncie con un " sí " o un " no " . UN غير أن ثمة حالات لا يكون من المفيد ولا من المستصوب أن تبت اللجنة فيها بالسلب أو بالإيجاب.
    ¿Eso es un sí o un no? Open Subtitles هذا أن نعم أو لا ؟
    Tomaré eso como un sí. Open Subtitles سآخذ هذا على أنه نعم
    Quiero oír un "sí" o un "no" a esa pregunta, muchacho. Open Subtitles اود ان اسمع اجابة نعم او لا على هذا السؤال يا فتى
    Entonces tomaré eso como un "sí". Open Subtitles سأعتبر هذه إجابة بنعم إذن
    Tomaré eso como un sí. Open Subtitles سأخذ هذا بالموافقة إذن
    Si es un sí, entonces aléjate de ella. Open Subtitles لو إجابتك نعم , يجب ان تبتعدى عنها
    Tomaré eso como un sí. Open Subtitles سأعتبر صمتك موافَقة
    Lo tomaré como un "sí". Enciéndelo. Open Subtitles حسنا , اخذ هذا كموافقة لذا افتحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more