Ucrania presta ayuda para el diseño por Egipto de un satélite de teleobservación. | UN | وتقدّم أوكرانيا المساعدة في تصميم ساتل استشعار عن بعد لصالح مصر. |
En colaboración con Egipto se está construyendo un satélite de teleobservación de la Tierra. | UN | ويجري العمل على تشييد ساتل لاستشعار الأرض عن بعد بالتعاون مع مصر. |
Fue la primera vez que una empresa privada de lanzamientos lanzaba un satélite de comunicaciones de gran tamaño. | UN | وكانت هذه هي المرة الأولى التي يُطلق فيها ساتل اتصالات كبير بواسطة شركة إطلاق خاصة. |
Sus alumnos de la Academia podían adquirir experiencia práctica construyendo un satélite de 20 kg con una carga útil óptica hiperespectral. | UN | وسيحصل المشاركون في الأكاديمية على الخبرة العملية من خلال تطوير ساتل من فئة 20 كغ بحمولة طيفية فائقة. |
Entre los escenarios examinados, la mayor amenaza para el sistema era la desintegración de un satélite de la constelación a raíz de una colisión. | UN | ومن بين المسارين الافتراضيين الذين جرى بحثهما، كان تفكك أحد سواتل المجموعة نتيجة لاصطدام هو الذي يشكل أكبر خطر على النظام. |
¿Le crees más a un papel que a un satélite de $40 millones? | Open Subtitles | هل ستصدقين قطعة ورق أو قمر صناعي بـ 40 مليون دولار |
No es un satélite de alta resolución pero parece que hay varios vehículos y cuerpos cerca. | Open Subtitles | انه ليس قمراً صناعياً عالى الجودة هناك سيارات وأجسام قريبة لا نعرف ما هى |
El Gobierno de Nigeria también ha aprobado el lanzamiento de un satélite de comunicaciones en 2006. | UN | كما وافقت حكومة نيجيريا على إطلاق ساتل للاتصالات في عام 2006. |
De resultas de ello, se comenzó a colaborar con Egipto en el diseño de un satélite de teleobservación destinado a su utilización por ese país. | UN | ونتيجة لذلك، بدأ العمل مع مصــر على تصميم ساتل للاستشعار عن بعد لكي يستخدمه ذلك البلد. |
El Gobierno ha aprobado el lanzamiento de un satélite de comunicaciones en 2009 y de dos satélites de teleobservación. | UN | وقد وافقت الحكومة أيضا على إطلاق ساتل للاتصالات في عام 2009، وساتلين للاستشعار من بعد. |
8. Las leyes del movimiento de Newton limitan severamente la capacidad de un satélite de pasar sin un esfuerzo considerable de una a otra órbita. | UN | 8- وقوانين الحركة التي وضعها نيوتن تُقيّد بصورة حادة من قدرة أي ساتل على التحرك دون جهد كبير إلى مدار آخر. |
ii) Además, otra discrepancia importante es que también abarcaría la alteración deliberada de la órbita de un satélite de otro país. | UN | `2` وعلاوة على ذلك، يوجد اختلاف كبير آخر هو أن هذا التعريف يشمل أيضاً التغيير المتعمد لمعالم مدار ساتل بلد آخر. |
El objeto espacial NSS 703, que es un satélite de comunicaciones, alcanzó su posición orbital de 47° O el 7 de marzo de 2011. | UN | وكان الساتل NSS 703، وهو ساتل اتصالات قد وصل إلى الموقع المداري عند درجة 47 غرباً يوم 7 آذار/مارس 2011. |
La finalidad de ese vehículo, que se proyecta lanzar en 2021, es poner en órbita heliosíncrona un satélite de aplicaciones de la categoría | UN | والغرض منها هو إطلاق ساتل تطبيقات من فئة 1.5 طنا إلى مدار ثابت بالنسبة للشمس، على ارتفاع قدره 600-800 كم. |
En enero de 2013 el Dextre consiguió un logro histórico al repostar con éxito un satélite de prueba fuera de la estación. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2013 حقق " دكستر " إنجازاً تاريخياً بنجاحه في تزويد ساتل زائف بالوقود خارج المحطة الفضائية. |
La finalidad del curso práctico era extraer conclusiones sobre la necesidad y la posibilidad de constituir un satélite de observación de la Tierra de la ASEAN. | UN | وكان الهدف من حلقة العمل الوصول إلى استنتاجات بشأن مدى ضرورة وإمكانية إطلاق ساتل لرصد الأرض تابع للرابطة آسيان. |
Proba-V es un satélite de 138,2 kilogramos construido por QinetiQ Space Belgium. | UN | Proba-V ساتل وزنه 138.2 كيلوغراما صنعته شركة QinetiQ Space Belgium. |
El ERS-1 es un satélite de exploración de la Tierra que emplea sensores activos y pasivos para actividades oceanográficas y de otra índole. | UN | ERS-1 ساتل لاستكشاف اﻷرض يستخدم أجهزة استشعار سلبية وفعالة لدراسة المحيطات. |
El ETS-VII consta de un satélite de seguimiento y un satélite objetivo. | UN | ويتكون ساتل الاختبارات الهندسية السابع من ساتل للتعقب وساتل مستهدف . |
Además, hace poco el Presidente de Nigeria aprobó la creación y el lanzamiento en 2007 de un satélite de observación de la Tierra con alta resolución que se sumará al sistema de satélites para fines de aprovechamiento de los recursos y la protección del medio ambiente en África. | UN | كما أن رئيس جمهورية نيجيريا أصدر موافقته مؤخرا على بناء ساتل ذي قدرة تحليلية عالية لرصد الأرض وإطلاقه في عام 2007، وهو أحد سواتل الكوكبة الأفريقية المقترحة لإدارة الموارد والبيئة. |
En 1971, un satélite de la NASA, equipado con un coronógrafo, obtuvo estas imágenes de algo completamente desconocido. | Open Subtitles | في عام 1971 ، التقط قمر صناعي تابع لناسا و مُجهز بكرونوجراف صور لشيء غير معروف تماماً |
Jefe, Accedí a un satélite de la NSA | Open Subtitles | أيّها الرئيس، إستعملتُ قمراً صناعياً لوكالة الأمن القومي. |