"un sistema de información geográfica" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام للمعلومات الجغرافية
        
    • نظام المعلومات الجغرافية
        
    • نظام معلومات جغرافية
        
    • لنظام المعلومات الجغرافية
        
    • ونظام للمعلومات الجغرافية
        
    Se ha producido un sistema de información geográfica para uso del sector privado y se está completando un modelo digital del terreno. UN واستحدث نظام للمعلومات الجغرافية لاستخدامه من قبل القطاع الخاص ويجري الانتهاء من وضع نموذج رقمي للتضاريس اﻷرضية.
    Se ha producido un sistema de información geográfica para uso del sector privado y se está completando un modelo digital del terreno. UN واستحدث نظام للمعلومات الجغرافية لاستخدامه من قبل القطاع الخاص، ويجري الانتهاء من وضع نموذج رقمي لتضاريس الأرض.
    Estas actividades incluyeron la puesta en marcha de un sistema de información geográfica. UN وشملت تلك الأنشطة إعمال نظام للمعلومات الجغرافية.
    :: Establecimiento de un sistema de información geográfica en cooperación con la capacidad local y suministro de información geoespacial UN :: إنشاء نظام المعلومات الجغرافية بالتعاون مع الجهات المحلية وتوفير المعلومات الجغرافية المستمدة من الفضاء
    Los datos también se podían descargar libremente a un sistema de información geográfica (SIG). UN ويمكن أيضا تنـزيل البيانات بشكل عام في أي نظام معلومات جغرافية.
    El proyecto surgió de la necesidad de reflejar todos los topónimos en un sistema de información geográfica (SIG). UN ويأتي المشروع تلبية للحاجة لعرض جميع الأسماء الطبغرافية ضمن نظام للمعلومات الجغرافية.
    Los datos procedentes de satélites son todavía más útiles cuando se los integra con otros tipos de datos en un sistema de información geográfica. UN وتفيد بيانات السواتل افادة جمة حينما تدمج في نوع آخر من البيانات في نظام للمعلومات الجغرافية .
    16. Se ha establecido un sistema de información geográfica (SIG) en cooperación con la OMS para poder disponer de un sistema gráfico y preciso de vigilancia. UN ١٦ - وقد وضع نظام للمعلومات الجغرافية بتعاون مع منظمة الصحة العالمية من أجل وضع نهج واقعي دقيق في الرصد.
    En 1998 se adquirió un sistema de información geográfica que permite superponer los datos relativos a asentamientos, municipios y condados a los datos de los campos de minas. UN وتم شراء نظام للمعلومات الجغرافية في عام ١٩٩٨ يسمح بفرز البيانات المتصلة بالمستوطنات والبلديات والمقاطعات من بيانات حقول اﻷلغام.
    71. La Junta observó que la Unidad del Medio Ambiente había realizado un buen trabajo al crear un sistema de información geográfica para evaluar los efectos ambientales en diversos países. UN ٧١ - ولاحظ المجلس أن وحدة البيئة قامت بعمل جيد بإنشاء نظام للمعلومات الجغرافية لتقييم اﻵثار البيئية في عدة بلدان.
    La información obtenida de los distritos se asocia a un Sistema Mundial de Determinación de la Posición o una base de datos de un sistema de información geográfica en que figuren las coordenadas geográficas de cada centro de salud. UN وتوصل المعلومات التي يتم جمعها من المقاطعات بقاعدة بيانات نظام عالمي لتحديد المواقع أو نظام للمعلومات الجغرافية تتضمن الإحداثيات الجغرافية الخاصة بكل مرفق صحي.
    Se ha desarrollado un sistema de información geográfica (SIG) para indicar la ubicación de los centros en los que se prestan servicios en los distritos seleccionados a fin de reducir al mínimo la duplicación de actividades y de facilitar a los gestores un instrumento de planificación. UN وأُنشئ نظام للمعلومات الجغرافية لحصر نقاط تقديم الخدمات في المقاطعات محل الاهتمام، وذلك لتقليل ازدواجية الأنشطة إلى أدنى حد وتزويد المديرين بأداة للتخطيط.
    Se explicó a los participantes que combinando datos satelitales y mediciones in situ integrados en un sistema de información geográfica (SIG) debería ser posible la ordenación de la acuicultura y la delimitación de zonas óptimas para la instalación de explotaciones acuícolas. UN فعلم المشاركون استخدام مزيج من البيانات الساتلية والقياسات الموقعية المدمجة في نظام للمعلومات الجغرافية ينبغي أن يمكِّن إدارة زراعة المائيات.
    47. Antigua y Barbuda está estableciendo un sistema de información geográfica (SIG) como base para la preparación de una estrategia nacional de desarrollo espacial. UN ٤٧ - تقوم أنتيغوا وبربودا بإنشاء نظام المعلومات الجغرافية كأساس ﻹعداد الاستراتيجية الوطنية للتنمية السكانية.
    El módulo sobre el terreno se diseñará para usarlo con un sistema de información geográfica. UN ١٦٤ - ستصمم الوحدة الميدانية لكي تستخدم مع نظام المعلومات الجغرافية.
    Se establecerá un sistema de información geográfica en cada ámbito de demostración para la planificación, supervisión y evaluación de las intervenciones, utilizando los datos disponibles en la actualidad. UN وسيتم تركيب نظام المعلومات الجغرافية في كل منطقة من المناطق التجريبية لأغراض التخطيط والرصد والتقييم والتدخلات، وذلك باستخدام البيانات المتوافرة حاليا.
    Todos los datos se administran en un sistema de información geográfica que pueden consultar en línea los organismos interesados. UN ويجري تنظيم جميع البيانات في نظام معلومات جغرافية وتتم إتاحتها على الإنترنت للوكالات ذات الصلة.
    Establecimiento de un sistema de información geográfica y desarrollo de técnicas de cartografía UN استحداث نظام معلومات جغرافية وتقنيات لرسم الخرائط
    Para reforzar el proceso de inspección, la UNMOVIC ha elaborado un sistema de información geográfica que integra plenamente imágenes y mapas en la base de datos de emplazamientos. UN وبغية تعزيز عملية التفتيش، استحدثت أنموفيك نظام معلومات جغرافية يدمج الصور والخرائط دمجا تاما مع قاعدة البيانات المتعلقة بالمواقع.
    :: Compilación de información con objeto de crear la base de datos para un sistema de información geográfica (GIS) UN :: تجميع معلومات لإنشاء قاعدة بيانات لنظام المعلومات الجغرافية
    En ese contexto, se propone establecer un centro de operaciones estratégicas, un programa de control de calidad de la aviación, una dependencia central de diseño, un sistema de información geográfica y un servicio auxiliar activo de comunicaciones. UN وفي هذا السياق، اقترح إنشاء مركز للعمليات الاستراتيجية، وبرنامج لضمان الجودة في مجال الطيران ووحدة مركزية للتصميم ونظام للمعلومات الجغرافية ومرفق ثانوي فعال للاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more