"un sistema de planificación de los recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام لتخطيط الموارد
        
    • نظام تخطيط موارد
        
    • نظام تخطيط الموارد في
        
    • نظام لتخطيط موارد
        
    • لنظام تخطيط الموارد
        
    • نظاما لتخطيط موارد
        
    • بنظام تخطيط الموارد
        
    • لنظام تخطيط موارد
        
    • بنظام تخطيط موارد
        
    • نظاما لتخطيط الموارد
        
    • نظم التخطيط التي
        
    • نظام للتخطيط الموارد
        
    • برمجيات تخطيط الموارد في
        
    • برنامج تخطيط موارد
        
    • بنظام لتخطيط موارد المؤسسات
        
    La aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría aliviar este problema. UN وقد يُخفف تنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من حدة هذه المشكلة.
    Los resultados del ejercicio ofrecerán información para seleccionar un sistema de planificación de los recursos institucionales y un asociado de ejecución. UN وستفضي نتائج هذه العملية إلى مدخلات في انتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في عملية التنفيذ.
    Además, elogió a la Caja por su cautela respecto al paso propuesto del sistema Lawson a un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وأثنى الفريق أيضا على الصندوق لتوخيه جانب الحذر في نهجه المتبع في الانتقال المقترح من نظام لوسون القديم إلى نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Disposiciones para la financiación Sistemas complementarios: aspectos no comprendidos en un sistema de planificación de los recursos institucionales UN رابعا - النظم التكميلية: الجوانب التي لن يشملها نظام تخطيط موارد المؤسسة
    La puesta en práctica de un sistema de planificación de los recursos institucionales ha constituido el factor más importante para propiciar la deslocalización de procesos por las organizaciones. UN وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج.
    A fin de estimar la inversión necesaria para adoptar un sistema de planificación de los recursos institucionales es necesario tener en cuenta diversos factores determinantes de los costos. UN ولكي نقدر الاستثمارات اللازمة لتركيب نظام لتخطيط موارد المؤسسة، لا بد من أخذ العديد من عوامل رفع التكاليف في الحسبان.
    Otros organismos que cuentan con un sistema de planificación de los recursos institucionales lo actualizan y mejoran actualmente para promover su eficiencia, y la ONUDI podría aprovechar su experiencia. UN وذكر أنَّ وكالات أخرى لديها نظام لتخطيط الموارد المؤسسية منذ سنوات عديدة، وهي تستكمله وتحسِّنه حالياً من أجل تعزيز الفعالية، ويمكن لليونيدو الاستفادة من خبرتها.
    En función de las medidas que adoptara la Asamblea sobre la base de esos informes y de la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales, se podrían lograr mejoras adicionales en la presentación de información sobre las medidas de eficiencia y las ganancias resultantes. UN وعلى أساس القرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن هذين التقريرين، وتنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة، يمكن إدخال المزيد من التحسينات على التقارير المقدمة بشأن تدابير الكفاءة ومكاسبها.
    Propósito y objetivos de un sistema de planificación de los recursos institucionales UN ألف - الغايات والأهداف من إنشاء نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة
    En particular, un sistema de planificación de los recursos institucionales permitiría enviar en forma oportuna personal calificado a zonas críticas en las misiones de mantenimiento de la paz y sobre el terreno; UN وعلى وجه التحديد، سيمكّن نظام تخطيط موارد المؤسسة من نشر الموظفين المؤهلين في الوقت المناسب في المجالات الحاسمة داخل بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية؛
    63. La Secretaría ha puesto en marcha el proceso para aplicar un sistema de planificación de los recursos institucionales que cumpla los requisitos de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN 63 - واستجابة لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن الأمانة العامة بصدد تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    El Grupo de Trabajo observó que el OOPS, con el fin de garantizar el mantenimiento de las reformas en curso, estaba tratando de obtener otros 17 millones de dólares de donantes bilaterales para implantar un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ومن أجل التحقق من استدامة الإصلاحات الجاري تنفيذها، لاحظ الفريق العامل أن الوكالة تسعى إلى تأمين 17 مليون دولار إضافية من مانحين ثنائيين من أجل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    La puesta en práctica de un sistema de planificación de los recursos institucionales ha constituido el factor más importante para propiciar la deslocalización de procesos por las organizaciones. UN وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج.
    4. Decide reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable; UN 4 - تقرر الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط الموارد في المؤسسات أو أي نظام مماثل؛
    Sistemas complementarios: aspectos no comprendidos en un sistema de planificación de los recursos institucionales UN رابعا - النظم التكميلية: الأشياء التي لن يشملها نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Propósito y objetivos de un sistema de planificación de los recursos institucionales UN ألف - الغايات والأهداف من إنشاء نظام لتخطيط موارد المؤسسة
    El despliegue de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría ser útil a ese respecto. UN وقد يساعد تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة في هذا الصدد.
    La Asamblea General aprueba la propuesta del Secretario General de aplicar un sistema de planificación de los recursos institucionales en toda la Secretaría de las Naciones Unidas. UN الجمعية العامة تؤيد اقتراح الأمين العام تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة على كامل نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Estos costos se basan en los resultados de la licitación pública realizada para la contratación del asociado de ejecución y la adquisición de un sistema de planificación de los recursos institucionales, y tendrán en cuenta una aplicación integrada de todo el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتستند هذه التكاليف إلى نتيجة عملية تقديم العروض التي تجرى لتعيين شريك تنفيذ لنظام تخطيط الموارد المؤسسية وحيازته، وتضع في الاعتبار التنفيذ المتكامل لنظام تخطيط الموارد المؤسسية بكامله.
    Como sistemas informáticos de tesorería se han utilizado el proyecto de renovación de los sistemas de gestión (MSRP), que es un sistema de planificación de los recursos institucionales, y una base de datos de Access. UN 54 - استُخدم مشروع تجديد نظم الإدارة، الذي يعد نظاما لتخطيط موارد المؤسسة، وقاعدة بيانات مهيأة على برنامج ' أكسيس` بوصفهما نظامي معلومات الخزانة.
    Entre las medidas ya adoptadas cabe señalar la reestructuración de los procesos institucionales de la ONUDI y la implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتشمل الخطوات المتخذة إعادة تشكيل العمليات التجارية في المنظمة والأخذ بنظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    La implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales de tal magnitud entraña una serie de dificultades, como la migración de datos y su estabilización e integración. UN وتمثّل أي عملية نشر لنظام تخطيط موارد مؤسسية بهذا الحجم عددا من التحديات كتلك المتعلّقة بنقل البيانات وتثبيتها وتكاملها.
    El PNUD contrató recientemente con la empresa PeopleSoft la instalación de un sistema de planificación de los recursos institucionales, que deberá entrar en funcionamiento antes del 1° de enero de 2004. UN وقد تعاقد البرنامج الإنمائي مؤخرا مع شركة PeopleSoft بشأن العمل بنظام تخطيط موارد المؤسسات، الذي سيبدأ بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    En 1999, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos introdujo un sistema de planificación de los recursos humanos a nivel de los departamentos, basado en un proceso bienal de planificación que lleva a cabo la Oficina con los jefes de departamento y sus administradores. UN وفي عام 1999، وضع مكتب إدارة الموارد البشرية نظاما لتخطيط الموارد البشرية في الإدارات، يقوم على عملية تخطيط يجريها المكتب كل سنتين مع رؤساء الإدارات ومديريها.
    En el gráfico 1 se indica el grado de utilización de un sistema de planificación de los recursos institucionales por las organizaciones. UN ويبين الشكل 1 نظم التخطيط التي تستخدمها المنظمات().
    En el caso de sistemas multifuncionales de gran escala, como las Naciones Unidas, es posible que se tarde mucho tiempo en desarrollar un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وبالنسبة إلى منظومة كبيرة متعددة الوظائف من قبيل الأمم المتحدة قد يستغرق وضع نظام للتخطيط الموارد في المؤسسة وقتاً طويلاً.
    Los Estados Miembros habían solicitado que se estudiaran otras opciones para implementar un sistema de planificación de los recursos institucionales más reducido y económico. UN وطلبت الدول الأعضاء خيارات تتيح إمكانية الحصول على مجموعة مخفضة من برمجيات تخطيط الموارد في المؤسسة بتكلفة أقل.
    Uno de los motivos más frecuentes del fracaso de la implementación de un sistema de planificación de los recursos institucionales es que, como parte integral del proceso, no se hayan revisado los procesos operativos. UN من أكثر الأسباب شيوعا للفشل في تنفيذ برنامج تخطيط موارد المؤسسة عدم استعراض عمليات الأعمال كجزء لا يتجزأ من تنفيذ هذا البرنامج.
    Como se indica en el informe (A/60/846/Add.5, párr. 51), la labor de desarrollo de la versión del sistema Mercury para la Sede se ha suspendido hasta que no se haya tomado una decisión respecto del reemplazo del Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN 16 - كما ورد في التقرير (A/60/846/Add.5، الفقرة 51)، عُلقت عملية إعداد نسخة نظام مركوري للمقر ريثما تُحسم مسألة الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام لتخطيط موارد المؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more