Las Prioridades Nacionales 2008 sirven de base para la elaboración de un sistema de supervisión y evaluación que debería ser objeto de un mayor desarrollo y perfeccionamiento | UN | وتوفر الأولويات الوطنية لعام 2008 أساسا لوضع نظام للرصد والتقييم يحتاج إلى مزيد من التطوير والتوسع |
:: El desarrollo de un sistema de supervisión y evaluación para realizar un seguimiento de la integración de la perspectiva de género en el país; | UN | :: وضع نظام للرصد والتقييم بغية تتبع تعميم مراعاة المنظور الجنساني على صعيد البلد؛ |
Este enfoque metodológico permite desarrollar un sistema de supervisión y evaluación y refuerza la transparencia y la rendición de cuentas a todos los niveles. | UN | ويتيح هذا الأسلوب المنهجي وضعَ نظام للرصد والتقييم ويعزز الشفافية والمساءلة على جميع الصُّـعُد. |
Con el fin de crear un sistema de supervisión y evaluación se proponen las siguientes medidas: | UN | ويقترح اتخاذ الإجراءات التالية لإنشاء نظام رصد وتقييم فعال: |
Además, la Escuela Superior ha creado un sistema de supervisión y evaluación para analizar el comportamiento y los resultados en distintos momentos después de prestar los servicios de aprendizaje. | UN | وبالمثل، استحدثت الكلية نظاما للرصد والتقييم قصد تقييم السلوك والنتائج في مراحل زمنية مختلفة بعد الانتهاء من تقديم خدمات التعلم. |
El proyecto se iniciará a más tardar en 2001 y en su virtud se preparará un sistema de supervisión y evaluación de la política relativa al mercado laboral. | UN | وسيبدأ المشروع في عام 2001 على أقصى تقدير وفي إطاره سيجري وضع نظام لرصد وتقييم سياسة سوق العمل. |
Como resultado se ha retrasado la formulación de políticas y orientaciones claras sobre un sistema de supervisión y evaluación | UN | ونتيجة لذلك، تأخر وضع سياسات وإرشادات واضحة بشأن نظام الرصد والتقييم |
La siguiente y última fase prevista completaría el diseño y la ampliación del sistema mediante un sistema de supervisión y evaluación amplio que permita conocer la opinión de los usuarios en vista de la ulterior adaptación y el perfeccionamiento de la infraestructura del sistema. | UN | وسوف تكمل المرحلة المقبلة والأخيرة المقررة تصميم النظام وتوسيعه عن طريق إضافة نظام للرصد والتقييم الشاملين يمكن من خلاله استطلاع الآراء من أجل مواصلة تعديل الهياكل الأساسية للنظام وتطويرها. |
Las principales esferas del programa incluyen el establecimiento de redes de seguridad para proteger vidas y ayudar a los más vulnerables, el fomento de la capacidad y los arreglos institucionales, los mecanismos de movilización social, y un sistema de supervisión y evaluación. | UN | وتشمل المجالات الرئيسية للبرنامج وضع شبكات للأمان ترمي إلى حماية الأرواح ومساعدة أكثر الفئات ضعفا، وبناء القدرات والترتيبات المؤسسية، ووضع آليات التعبئة الاجتماعية، وإقامة نظام للرصد والتقييم. |
Para que ello suceda, hay que seguir perfeccionando y poner en práctica un sistema de supervisión y evaluación de alta calidad que satisfaga las necesidades de los administradores y los interesados. | UN | وكيما يتسنى تحقيق هذا الأمر، ينبغي زيادة تطوير نظام للرصد والتقييم عالي المستوى يلبي احتياجات المديرين وأصحاب المصلحة ووضعه موضع التطبيق. |
Entre las carencias detectadas figuraban la falta de coordinación entre los diferentes programas apoyados por el UNICEF y la inexistencia de un sistema de supervisión y evaluación para realizar un seguimiento de los resultados de la capacitación y de sus efectos en la calidad del programa. | UN | وشملت أوجه القصور غياب التنسيق بين البرامج المختلفة التي تدعمها اليونيسيف، وعدم وجود نظام للرصد والتقييم لتتبع نتائج التدريب وأثرها على نوعية البرنامج. |
23. El enfoque programático y la ejecución nacional. Ya se ha iniciado la elaboración de un sistema de supervisión y evaluación que resulte adecuado para los casos en que se ha adoptado el enfoque programático. | UN | ٢٣ - النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني - بدأ العمل في تصميم نظام للرصد والتقييم مناسب للحالات التي اعتمد فيها النهج البرنامجي. |
Todos los estudios concluyen que entre los factores fundamentales que determinan la eficacia de un sistema de supervisión y evaluación figuran los siguientes: el apoyo político, la estabilidad económica y política; la calidad de gobierno; unas normas comunes para medir la eficacia del desempeño; la tecnología de la información; y un sistema de presentación de informes y de comunicación de información sobre los resultados. | UN | وتوصلت جميع الدراسات الى نتيجة مفادها أن فعالية أي نظام للرصد والتقييم تحددها عوامل من جملتها: الدعم السياسي؛ والاستقرار الاقتصادي والسياسي؛ ونوعية الحكم؛ والمعايير المشتركة لقياس كفاءة اﻷداء؛ وتكنولوجيا المعلومات؛ ونظام اﻹبلاغ والتغذية المرتدة. |
Después de prestar asistencia en respuesta a un llamamiento unificado de las Naciones Unidas a comienzos de este año, mi Gobierno también ha tomado conciencia de la necesidad de un sistema de supervisión y evaluación mejor coordinado e integrado, que aumente la eficacia en función de los costos, la repercusión y la transparencia de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas. | UN | وإن حكومتــي، بعــد أن قدمــت المعونة استجابة لنداء موحد من اﻷمم المتحدة في أوائل هذا العام، أصبحت تفهم أيضا الحاجة إلى إقامة نظام للرصد والتقييم أفضــل تنســيقا وأشــد دمجا يحسن فعالية تكلفة المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وأثرها وشفافيتها. |
3. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2003 un informe sobre un sistema de supervisión y evaluación del Programa de Asesoramiento Técnico; | UN | 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2003 تقريرا عن نظام للرصد والتقييم لبرنامج المشورة التقنية؛ |
3. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2003 un informe sobre un sistema de supervisión y evaluación del Programa de Asesoramiento Técnico; | UN | 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2003 تقريرا عن نظام للرصد والتقييم لبرنامج المشورة التقنية؛ |
Es preciso acelerar la determinación de prioridades de capacitación para 2002 y crear un sistema de supervisión y evaluación para medir la repercusión de esta capacitación. | UN | 6 - وهناك حاجة إلى الإسراع بتحديد أولويات التدريب لعام 2002 ولوضع نظام رصد وتقييم لقياس أثر هذا التدريب. |
En 2003 la Junta Ejecutiva aprobó un sistema de supervisión y evaluación para el Programa de Asesoramiento Técnico del Fondo, que permitirá evaluar la eficacia de dicho Programa en la prestación de apoyo técnico estratégico a las operaciones del UNFPA en los países. | UN | 44 - وفي عام 2003، أقر المجلس التنفيذي نظام رصد وتقييم للبرنامج الاستشاري التقني التابع للصندوق سيمكن من تقييم فعالية هذا البرنامج في مجال توفير الدعم التقني الاستراتيجي للعمليات القطرية التي يقوم بها الصندوق. |
c) En 2009 se presentarán a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación las propuestas de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros relativas a un sistema de supervisión y evaluación de la incorporación de la perspectiva de género en todo el sistema | UN | (هـ) تقديم مقترحات الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين بشأن نظام رصد وتقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين في عام 2009 |
La Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas creó y aplicó un sistema de supervisión y evaluación y, en mayo de 2004, comenzó a compartirlo con otras organizaciones. | UN | وأنشأت كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة نظاما للرصد والتقييم ونفذته، وبدأت تتقاسمه مع المؤسسات الأخرى في أيار/مايو 2004. |
Le preocupa profundamente además el insuficiente número y la mala calidad de los servicios del Estado encargados de proteger y ayudar a las familias con niños y la falta de un sistema de supervisión y evaluación de esos servicios. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء عدم كفاية ورداءة الخدمات المقدمة من الدولة لحماية ومساعدة الأسر التي تعول أطفالاً، وإزاء الافتقار إلى نظام لرصد وتقييم هذه الخدمات. |
un sistema de supervisión y evaluación debería involucrar a los interlocutores sociales, las organizaciones de discapacitados y el sistema de las Naciones Unidas en función de sus ámbitos de competencia respectivos. | UN | وأشير إلى أنه ينبغي أن يضم نظام الرصد والتقييم شركاء اجتماعيين ومنظمات للمعوقين ومنظومة الأمم المتحدة وفقا لمجال اختصاص كل منها. |