La Secretaría observó que está por adquirirse un sistema electrónico de gestión de documentos, lo que contribuiría a mejorar este aspecto. | UN | ولاحظت الأمانة أن العمل جار الآن على شراء نظام إلكتروني لإدارة الوثائق، ما سيساعد على تحسين هذا الجانب. |
Se terminará de preparar un sistema electrónico de publicación y manejo de documentos que apoyará la proyección y difusión de la United Nations Treaty Series. | UN | وسيستكمل نظام إلكتروني لنشر الوثائق والتعامل معها بغية دعم إنتاج ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
No existe un sistema electrónico de recopilación de datos, que es necesario para supervisar la consecución de los logros previstos para los programas técnicos. | UN | ولا يوجد أي نظام إلكتروني لجمع البيانات اللازمة لرصد تحقيق الإنجازات المتوقعة بالنسبة للبرامج التقنية. |
Preparó una estimación de los costos del establecimiento de un sistema electrónico de presentación de informes con arreglo al artículo 15 del Convenio; | UN | ' 15` إعداد تقدير لتكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية؛ |
La biblioteca ocupará dos locales en el edificio nuevo y se necesita un sistema electrónico de seguridad para ambos. | UN | وللمكتبة موقعان في المقر الجديد، وينبغي تركيب نظام الكتروني للمراقبة الأمنية في الموقعين. |
Estimación de los costos del establecimiento de un sistema electrónico de presentación de informes con arreglo al artículo 15 | UN | تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني لتقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية |
:: Aplicación de un sistema electrónico de gestión de laissez-passer | UN | :: تطبيق نظام إلكتروني لإدارة جوازات مرور الأمم المتحدة |
Se está preparando un sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional y se planean actividades de formación en el nuevo sistema. | UN | وعلمت أنه يجري وضع نظام إلكتروني لتقييم الأداء وخُطط للتدريب على النظام الجديد. |
Una parte integrante de esa labor es el paso a un sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional, que se está desarrollando al mismo tiempo. | UN | ومما يشكل جزءاً لا يتجزأ من هذا، التحرك نحو نظام إلكتروني لتقييم الأداء يجري تطويره في الوقت نفسه. |
Se ha establecido un sistema electrónico de gestión de casos, con lo que se ha reforzado la capacidad operacional. | UN | ووُضع نظام إلكتروني لإدارة القضايا، مما عزز القدرة التشغيلية. |
El Subcomité acoge con agrado la información facilitada por algunos altos oficiales de la policía de que había empezado a desplegarse un sistema electrónico de registro. | UN | وتلاحظ اللجنة الفرعية المعلومات التي وفرها كبار مسؤولي الشرطة والتي مفادها أنه بدأ تنفيذ نظام إلكتروني لحفظ السجلات. |
En 2009, se puso en marcha un sistema electrónico de intercambio de residuos para Centroamérica y el Caribe. | UN | وأُطلق في عام 2009 نظام إلكتروني لتبادل النفايات خاص بأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي. |
:: Implantación de un sistema electrónico de gestión del combustible en 4 misiones sobre el terreno | UN | :: تعميم نظام إلكتروني لإدارة الوقود في 4 بعثات ميدانية مختارة |
:: Implantación de un sistema electrónico de gestión de las raciones en 3 operaciones sobre el terreno | UN | :: تعميم نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة في 3 من عمليات حفظ السلام |
Implantación de un sistema electrónico de gestión del combustible en 4 misiones sobre el terreno | UN | تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة الوقود في 4 بعثات ميدانية مختارة |
Implantación de un sistema electrónico de gestión de las raciones en 3 operaciones sobre el terreno | UN | تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة في 3 عمليات لحفظ السلام |
La UNAMID instaló y puso en funcionamiento con éxito un sistema electrónico de gestión del combustible al por menor a través de Internet | UN | قامت العملية بتركيب نظام إلكتروني لإدارة الوقود بالتجزئة على شبكة الإنترنت وتشغيله بنجاح |
:: Implantación de un sistema electrónico de gestión del combustible en 2 operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة الوقود في عمليتين من عمليات حفظ السلام |
Implantación de un sistema electrónico de gestión del combustible en 4 misiones sobre el terreno | UN | تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة الوقود في 4 بعثات ميدانية مختارة |
Implantación de un sistema electrónico de gestión de las raciones en 3 operaciones sobre el terreno | UN | تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة في 3 من عمليات حفظ السلام |
En el marco de la mejora de las instalaciones de radio y televisión, el Departamento va a adquirir un sistema electrónico de producción de noticias que permitirá realizar con facilidad las tareas de reunir las noticias y editarlas para la radio en pantalla, e integrarlas perfectamente con el equipo de difusión y distribución. | UN | وتسعى الإدارة، في إطار تطوير مرافق الإذاعة والتلفزيون، إلى انتقاء نظام الكتروني لإنتاج الأخبار يتيح جمع الأخبار وتحريرها في المكتب بيسر والتكامل السلس مع معدات البث والتوزيع. |