Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa presentada por el Afganistán | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من أفغانستان |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un subtema adicional EN EL PROGRAMA DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الخمسين |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentada por varios países | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من عدد من البلدان |
El Secretario General recomienda en consecuencia que la Asamblea General incluya en el programa de su quincuagésimo período de sesiones un subtema adicional del tema 17 con el título siguiente: | UN | ٣ - وتبعا لذلك يقترح اﻷمين العام أن تدرج الجمعية العامة في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا فرعيا إضافيا في إطار البند ١٧ عنوانه ما يلي: |
El Presidente (interpretación del inglés): ¿Puedo entender también que la Asamblea desea incluir un subtema adicional en el tema 15 del programa, con el título de “c) Elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia”? | UN | الرئيس )ترجمــــة شفوية عن اﻹنكليزية(: هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعيـــة تود أن تدرج بندا فرعيا إضافيا تحـــت البند ١٥ من جدول اﻷعمال، يكون نصــه كما يلي: " ج - انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية " ؟ |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentado por el Secretario General | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من اﻷمين العام |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentada por Sudáfrica. | UN | طلب مقدم من جنوب أفريقيا لإدراج بند فرعي إضافي في جدول الأعمال |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones | UN | طلب بإدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentada por Camboya | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من كمبوديا |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones | UN | طلـب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentada por el Afganistán, Costa Rica, Georgia, Kirguistán y Nepal | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من أفغانستان وجورجيا، وقيرغيزستان، وكوستاريكا، ونيبال |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي إلى جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Organización de los trabajos, aprobación del programa y asignación de temas: solicitud de inclusión de un subtema adicional. | UN | تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: طلب إدراج بند فرعي إضافي |
Organización de los trabajos, aprobación del programa y asignación de temas: solicitud de inclusión de un subtema adicional | UN | تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: طلب إدراج بند فرعي إضافي |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa del sexagésimo período de sesiones | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الستين |
A fin de que la Asamblea General pueda adoptar las medidas correspondientes, deberá incluirse en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones un subtema adicional del tema 17 (Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos), que diga lo siguiente: | UN | ٤ - ولكي تتخذ الجمعية العامة اﻹجراء اللازم، سيكون من الضروري أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين بندا فرعيا إضافيا تحت البند ١٧ )انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية، وتعيينات أخرى(، يكون نصه كما يلي: |
El Presidente (interpretación del inglés): En el párrafo 2 del informe, la Mesa recomienda a la Asamblea que se incluya un subtema adicional titulado “Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos”, como subtema del tema 112 del programa, “Cuestiones relativas a los derechos humanos”, y que se asigne a la Tercera Comisión. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفي الفقرة ٢ من التقرير يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تدرج بندا فرعيا إضافيا بعنوان " تقرير مفوض اﻷمم المتحـدة السامي لشؤون اللاجئين " في جدول اﻷعمال، كبند فرعـي من البند ١١٢ " مسائل حقوق اﻹنسان " ، وأن تحيله إلــى اللجنة الثالثة. |
En la misma sesión, la Mesa examinó una solicitud presentada por Sudáfrica (A/54/233) para que se incluyera en el programa, en relación con el tema 151 del programa, “Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz”, un subtema adicional titulado: | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، نظر مكتب الجمعية العامة في طلب مقدم من جنوب أفريقيا (A/54/233) ﻹدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال، تحت البند ١٥١ من جدول اﻷعمال " الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام " بندا فرعيا إضافيا بعنوان: |
Si no hay objeciones, entenderé que la Asamblea General, en vista de las circunstancias descritas en la nota del Secretario General, conviene en hacer una excepción a la aplicación de lo dispuesto en el artículo 40 del reglamento, que requeriría la celebración de una sesión de la Mesa para examinar la cuestión de la inclusión de un subtema adicional. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق، فــي ظل الظروف التي تصفها مذكرة اﻷمين العام، على التنازل عن تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة ٤٠ من النظام الداخلي الذي يتطلب عقد جلسة للمكتب بشأن مسألة إدراج بند إضافي فرعي في جدول اﻷعمال. |