"un subtema titulado" - Translation from Spanish to Arabic

    • بندا فرعيا بعنوان
        
    • بندا فرعيا معنونا
        
    • البند الفرعي المعنون
        
    • بندا فرعيا عنوانه
        
    • بند فرعي معنون
        
    • بند فرعي عنوانه
        
    • بند فرعي بعنوان
        
    • بنداً فرعياً بعنوان
        
    a) Incluir en el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1993 del Consejo, en relación con el tema titulado " Cuestiones de coordinación " un subtema titulado " Cooperación multisectorial sobre tabaco o salud " ; UN )أ( أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٣ تحت البند المعنون " مسائل التنسيق " بندا فرعيا بعنوان " التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة " ؛
    10. Decide también incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones, en el tema titulado " Informe del Consejo Económico y Social " , un subtema titulado " Administración pública y desarrollo " . UN ٠١ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين، ضمن إطار بند " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، بندا فرعيا بعنوان " الادارة العامة والتنمية " .
    13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones un subtema titulado " Movilización eficaz e integración de la mujer en el desarrollo " ; UN ٣١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وادماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛
    13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones un subtema titulado " Movilización eficaz e integración de la mujer en el desarrollo " ; UN ٣١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند الفرعي المعنون " تعبئة المرأة وادماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛
    13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un subtema titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " . UN ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا فرعيا عنوانه " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    6. Decide examinar y evaluar en su quincuagésimo período de sesiones las actividades relacionadas con la presente resolución bajo un subtema titulado ' La capacidad empresarial y la privatización como medios de promover el crecimiento económico y el desarrollo sostenible ' del tema del programa titulado ' Desarrollo y cooperación económica internacional ' . " UN " ٦ - تقرر أن تجري في دورتها الخمسين، استعراضا وتقييما لﻷنشطة المتعلقة بهذا القرار في إطار بند فرعي معنون " مباشرة اﻷعمال التجارية والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة " تحت بند جدول اﻷعمال المعنون " التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي " .
    7. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un subtema titulado " Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación " bajo el tema titulado " Desarrollo y cooperación económica internacional " . UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا فرعيا بعنوان " مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة " في إطار البند المعنون " التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي " .
    12. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones un subtema titulado ' Período extraordinario de sesiones para realizar un examen y una evaluación globales de la aplicación del Programa 21 ' y pide al Secretario General que en ese período de sesiones le presente un informe sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de 1997. " UN " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا فرعيا بعنوان " عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ " ، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في تلك الدورة تقريرا مرحليا عن حالة اﻷعمال التحضيرية لدورة عام ١٩٩٧ الاستثنائية. "
    12. Decide incluir un subtema titulado `El fenómeno de El Niño` en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema del programa titulado `Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional`. " UN " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا فرعيا بعنوان ' ظاهرة النينيو ' في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون ' البيئة المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي ' . "
    Ha llegado el momento de que la Segunda Comisión incluya en su programa un subtema titulado " Convenciones de las Naciones Unidas sobre la protección del medio ambiente " . UN ٦٣ - وقال إن الوقت قد حان لتدرج اللجنة الثانية في جدول أعمالها بندا فرعيا بعنوان " اتفاقيات اﻷمم المتحدة المتعلقة بحماية البيئة " .
    22. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , un subtema titulado " Preparativos de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito " ; UN 22 - تقرر أن تدرج في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " من جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر " ؛
    12. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones un subtema titulado " Migración internacional y desarrollo " . UN 12 - تقرر أن تُدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " الهجرة الدولية والتنمية " .
    8. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones un subtema titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    17. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones un subtema titulado `Movilización eficaz e integración de la mujer en el desarrollo`; UN " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وإدماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛
    12. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un subtema titulado `Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo ' . " UN " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " . "
    11. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones un subtema titulado ‘Convenio sobre la Diversidad Biológica ’.” UN " ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند الفرعي المعنون ' اتفاقية التنوع البيولوجي`. "
    13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un subtema titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " . UN ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند الفرعي المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    7. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones un subtema titulado `Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo ' , en relación con el tema `Cuestiones indígenas ' . " UN ' ' 7 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ' قضايا الشعوب الأصلية` بندا فرعيا عنوانه ' العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم```.
    12. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un subtema titulado `Convenio sobre la Diversidad Biológica ' . " UN " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا فرعيا عنوانه " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    4. Decide examinar la cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con un subtema titulado " Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos " del tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند فرعي معنون " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان " تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    En el programa se incluyó un subtema titulado " Debate general " con objeto de dejar tiempo para que se formulen declaraciones sobre cuestiones de carácter general relacionadas con la aplicación de la Convención contra la Corrupción y de posible interés para la Conferencia. UN أُدرج بند فرعي عنوانه " المناقشة العامة " في جدول الأعمال لإتاحة وقت للإدلاء بكلمات عن مسائل ذات طابع عام تتصل بتنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد وقد تكون ذا أهمية للمؤتمر.
    Se hicieron reiteradas referencias al acierto de haber establecido un subtema titulado " Prevención y resolución de conflictos " en el programa del período anual de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وأشير مرات عدة إلى أهمية إدراج بند فرعي بعنوان " منع النـزاعات وتسويتها " ضمن جدول أعمال دورات الفريق العامل السنوية.
    19. En su resolución 2003/29, la Subcomisión tomó nota de la decisión adoptada por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones de incluir en su programa un subtema titulado " Proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas " . UN 19- أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها 2003/29، بالمقرر الذي اتخذه الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين بتضمين جدول أعماله بنداً فرعياً بعنوان " مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more