"un túnel de" - Translation from Spanish to Arabic

    • نفق
        
    • نفقاً
        
    Sin embargo, pruebas de acoplamiento en superficies lisas... tuvieron éxito en un túnel de aire. Open Subtitles ولكن باختبارات بسيطة نجحنا بصنع التحام بين طائرتين عبر ما يسمى نفق الرياح
    Regresa por donde llegaste... hasta que veas un túnel de desagüe a la derecha. Open Subtitles عودي من الطريق الذي اتيت منه حتى تري نفق تصريف على يمينك
    También se informó de que algunos israelíes habían proyectado construir un túnel de 200 metros de longitud debajo de la tumba de Raquel en Belén. UN وفي تطور آخر، أفيد بأن الاسرائيليين خططوا لشق نفق طوله ٢٠٠ مترا تحت قبر راحيل في بيت لحم.
    En el subsuelo de la vivienda había un túnel de escape que utilizaban los agentes terroristas de la rama militar de Hamas. UN ويقع تحت المنـزل نفق لهروب الناشطين الإرهابيين التابعين للجناح العسكري لحماس. عائلة أبو عيشة، منطقة الناصر
    Cabe señalar a este respecto que un túnel de terroristas desde Gaza hacia Israel, recientemente descubierto, se construyó con 500 toneladas de cemento que estaban destinadas a proyectos de construcción. UN وفي هذا الصدد، فإن نفقاً للإرهاب اكتشف مؤخرا ويمتد من غزة إلى داخل إسرائيل قد بني باستخدام 500 طن من الإسمنت كانت مخصصة لمشاريع بناء.
    Pero ¿y si, incluso tras construir un túnel de 100 km o un túnel de 500 km o un colisionador de 10 000 km que flote en el espacio entre la Tierra y la luna, seguimos sin encontrar nuevas partículas? TED لكن ماذا لو ، حتى بعد نفق بطول 100 كلومتر أو 500 كيلو متر أو حتى 10.000 كيلو متر لمصادم يطير في الفضاء بين الأرض والقمر ، ولا نجد بعد المزيد من الجزيئات ؟
    La luna se había levantado hacía rato, pero él seguía durmiendo, ... y el pez seguía tirando sin parar y el bote se movía hacia un túnel de nubes. Open Subtitles القمر ظل ساطعا لفتره طويله " " لكنه بدأ يخمد و السمكه لا زالت تجذبه بثبات " " و القارب يتحرك فى نفق من الغيوم
    Habrá que hacer un túnel de 3 metros. Vamos a instalar las tablas. Open Subtitles علينا حفر نفق بطول 10 قدم، دعنا نبدأ بالألواح
    ¡Él te sacó de un túnel de vietcong! Open Subtitles لقد دفعك خارج نفق المقاومة الفيتنامية يافتى
    Un hombre no recibe tres disparos y luego sale por un túnel de su propia tumba. Open Subtitles أي رجل لا إحصل على طلقة ثلاث مرات وبعد ذلك يحفر نفق خارج قبره الخاص.
    Ahora, el sistema de respuesta mortal que Cummings ha construido está en un túnel de 500 metros. Open Subtitles هو نفق بطول نصف ميل وهذا ما سيصنع طريقنا لدخول الشاليه
    Recuerdo que Speed tenía una novia hace un tiempo ella lucía como si estuviera parada frente a un túnel de viento. Open Subtitles أتذكر "سبيد" كان لديه صديقة حميمية أثناء عودته وكانت تبدو أنها واقفة في نفق به رياح - ماذا؟
    Pero... a esta profundidad, el calor y los gases nocivos penetrarían incluso en un túnel de la Tok'ra. Open Subtitles لكن في هذا العمق، الحرارة والغازات يمكن أن تخترق نفق التوكرا.
    Se realizaron construcciones de carácter masivo en el Monte Li, pero excavar un túnel de 100 millas para alzar aquí un mausoleo ... Open Subtitles لقد صنعوا منشئات ضخمة في جبل لي و لكن حفر نفق بامتداد مائة ميل لبناء الضريح هنا
    Reuters publicó que se había descubierto en la parte trasera de un camión de 10 ruedas y otros vehículos en un túnel de entregas debajo del edificio 5 del WTC. Open Subtitles رويتر قالت أن الذهب أكتشف فى مؤخرة شاحنة ذات عشر عجلات سوية مع عدة سيارات فى نفق تسليم تحت مركز التجارة العالمى 5
    La Guardia Civil se aleja por un túnel de silencio mientras las llamas te cercan. Open Subtitles عبر نفق من الصمت بينما كانت السنة اللهب تحاصركم
    Hay una entrada secreta en el extremo sur del palacio que conduce a un túnel de escape. Open Subtitles هناك مدخل سري بالنهاية الجنوبيه .للقصر يؤدي الي نفق الهروب
    Detrás de esta puerta debería haber un túnel de 90 metros. Open Subtitles يفترض أن يكون هنالك نفق بطول مئة ياردة وراء هذا الباب
    Si seguimos los conductos eléctricos, nos llevarán a un túnel de servicio. Open Subtitles إن تتبّعنا التمديدات الكهربائية ستقودنا إلى نفق الخدمات
    He dicho que estamos en un túnel de servicio bajo Naciones Unidas. Open Subtitles قلت، نحن في نفق الخدمة تحت الأمم المتحدة
    Dos convictos acaban de fugarse por un túnel de la cárcel de máxima seguridad de Shawangunk, al norte de Nueva York. Open Subtitles مُدانان عبرا نفقاً للتو من سجن (شاوانغنك) المُشدّد الحراسة خارج مدينة (نيويورك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more