un tal Mr. Lomax tiene un vecino con un todo terreno verde, | Open Subtitles | شخص يدعى السيد لوماكس لديه جار مع سيارة رياضية خضراء |
un tal Abu Aziz, que actúa como comandante de los muyahidines, coordina las actividades de éstos en el territorio de Bosnia y Herzegovina. | UN | ويتولى تنسيق أنشطة المجاهدين في إقليم البوسنة والهرسك شخص يدعى أبو عزيز، ويعمل بصفته قائد المجاهدين. |
No estoy muy seguro cómo, pero acabó en mi bandeja de entrada y venía de un tal Salomón Odonkoh. | TED | لا أدري كيف حدث ذلك، لكنها وصلت لصندوق بريدي الوارد، وكانت من رجل يدعى سولومون أودونكوه. |
Se lo quité a un tipo que trabaja para un tal Serrat. | Open Subtitles | أجل , أخذتها من رجل يعمل عند رجل يدعى سيرات |
Por denuncia del director, la policía abrió expediente contra un tal Suresh Chand Sharma, y otras cuatro o cinco personas. | UN | وبناء على شكوى من المدير نظمت الشرطة محضراً ضد المدعو سوريش شاند شارما وأربعة أو خمسة آخرين. |
2.1 El Sr. F. M. afirma que su hermanastra estaba casada con un tal M. C., presunto miembro de una banda de narcotraficantes en México. | UN | أن أخته غير الشقيقة كانت متزوجة من شخص يُدعى م. ك. ويُفترض أنه كان عضواً في عصابة تجار مخدرات في المكسيك. |
Fue informado de que era sospechoso de haber cometido un robo y de haber asesinado a un tal Ruslan Tsorojev, tras de lo cual se prorrogó su detención. | UN | وأُخبر بأنه مشتبه فيه في عملية سرقة وفي قتل شخص اسمه روسلان تسوروييف وتقرر تمديد احتجازه. |
un tal Gustav Graves descubrió diamantes allí hace un año o algo así. | Open Subtitles | رجل اسمه جوستاف جريس اكتشف الماس هناك من سنة او اكثر |
un tal Sr. Paul Calverly, director comercial de la empresa británica, dijo representar los intereses de varios Estados de África central, en particular de Rwanda. | UN | وادعى المدير التجاري للشركة البريطانية، وهو شخص يدعى بول كالفرلي، أنه يمثل مصالح عدة دول من وسط أفريقيا، ولا سيما رواندا. |
En una fecha indeterminada, un tal Zagolko se dirigió a la agencia para solicitar los servicios de ésta; posteriormente, el autor visitó a Zagolko y firmó con él un contrato con el membrete de otra agencia. | UN | وفي تاريخ غير محدد، قصد شخص يدعى زاغولكو هذه الوكالة لطلب خدمات فقام صاحب البلاغ في وقت لاحق بزيارة زاغولكو ووقع معه عقداً على ورقة مطبوع أعلاها اسم وكالة أخرى. |
Fue puesto inmediatamente a disposición de los funcionarios del Departamento de Asuntos Internos en Dmitrov, entre ellos un tal Tsvetkov, jefe de la policía criminal. | UN | وسُلم إلى موظفي دائرة دميتروف للشؤون الداخلية، بمن فيهم شخص يدعى تسفيتكوف، وهو رئيس الشرطة الجنائية. |
¿No dijo que un tal Bart Porter... fue miembro del Comité? | Open Subtitles | ألم يقل أن هناك رجل يدعى بارت بورتر كان عضوا في لجنة إعادة الإنتخاب؟ |
un tal Richard McGee que vive en Laurel Canyon se equivocó al entregar una carta mía y debo recuperarla. | Open Subtitles | هناك رجل يدعى ريتشارد ميجي ويعيش في لوريل كانيون وأوصل رسالة تخصني الى عنوانا خاطئا وأريد عمل الترتيبات لاسترجاعها |
Hay un montón de notas por toda la casa de un tal ¿Remy Newell? | Open Subtitles | هناك العديد من الرسائل والأوراق عند المنزل من هذا المدعو ريمي نول |
En el verano de 1993 fue detenido en Bakú un tal Igor Khatkovsky, a quien se le ocupó una colección de artefactos explosivos ... | UN | وفي صيف عام ١٩٩٣، اعتقل المدعو ايغور خاتكوفسكي في باكو وعثر في حوزته على مجموعة كاملة من اﻷجهزة المتفجرة ... |
En Dushanbe conoció a un tal Mulloakhed, quien le invitó a unirse a su banda de delincuentes, a lo que accedió. | UN | وفي دوشامبي، تعرف إلى المدعو مولواخد الذي دعاه إلى الانضمام إلى عصابته الإجرامية، وقد وافق على ذلك. |
2.1 El Sr. F. M. afirma que su hermanastra estaba casada con un tal M. C., presunto miembro de una banda de narcotraficantes en México. | UN | أن أخته غير الشقيقة كانت متزوجة من شخص يُدعى م. ك. ويُفترض أنه كان عضواً في عصابة تجار مخدرات في المكسيك. |
Pero hay un tal Kenneth H. Dahlberg. | Open Subtitles | و لكن في مكان ما بالعالم يوجد شخص اسمه كينيث دالبرج |
Según su lista, falta un tal Purvis. | Open Subtitles | هذه قائمتك. رجل اسمه بيرفز مفقود |
- El productor, un tal Troy Strickland. | Open Subtitles | مُنتج الفيديو، رجل يُدعى (تروي ستريكلاند). |
Según esas fuentes, un tal Al Hadj Idriss Goudache trafica con diamantes en nombre de Badica. | UN | وتفيد هذه المصادر بأن شخصا يدعى الحاج إدريس غوداشي يهرّب الماس لصالح شركة باديكا. |
El autor fue acusado de actos de terrorismo y de complicidad en el secuestro presuntamente organizado por un tal O. H. | UN | وقد اتهم صاحب البلاغ بضلوعه في أعمال إرهابية واشتراكه في عملية اختطاف يزعم أن شخصاً يدعى أ. |
Yo sólo sé que le debo a un tal Rob una gran disculpa. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني مدين لرجل يدعى روب اعتذار كبير. |
El instructor, un tal T., golpeó al autor en presencia del abogado defensor que él mismo le había asignado. | UN | وضرب المحقق، ويُدعى ت.، صاحب البلاغ في حضور محام كان المحقق نفسه قد عينه لصاحب البلاغ. |
El abogado sostiene que, a fin de conseguir un documento que probara su identidad, el autor pagó 500 dólares a un tal Sr. S. para que recogiera su pasaporte en el Consulado de la India en Nueva York. | UN | ويزعم المحامي أن صاحب الشكوى دفع مبلغاً قدره 500 دولار أمريكي للمدعو السيد س. من أجل الحصول على وثيقة تثبت هويته واستلام جواز سفره من القنصلية الهندية في نيويورك. |
Quería saber si conocía a un tal Silien. | Open Subtitles | كان يريد معرفة إن كنت أعرف رجلاً يدعى سيلين |
Me mostró un pedazo de la conversación que tuviste con un tal Lou. | Open Subtitles | لقد سمعتُ حديثك من خلال تسجيلٍ لك في يوم ما.. مع رجلٍ يدعى لو |
- un tal Bill Ubell. Y no hay nada que puedas hacer para impedirlo. | Open Subtitles | شاب يدعى بيل أوبيل،وبالمناسبة،لايوجد شيء يمكنك عمله يا ستيف |