"un territorio colonial" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأي إقليم مستعمر
        
    • خاضع للاستعمار
        
    • إقليما مستعمرا
        
    En este período de sesiones, la Asamblea reafirmó la necesidad de respetar escrupulosamente la unidad nacional y la integridad territorial de un territorio colonial en el momento de obtener éste su independencia (resolución 34/91). UN وفي تلك الدورة، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة الاحترام التام للكيان الوطني والسلامة الإقليمية لأي إقليم مستعمر لدى نيله الاستقلال (القرار 34/91).
    En ese período de sesiones, la Asamblea reafirmó la necesidad de respetar escrupulosamente la unidad nacional y la integridad territorial de un territorio colonial en el momento de obtener éste su independencia (resolución 34/91). UN وفي تلك الدورة، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة الاحترام التام للكيان الوطني والسلامة الإقليمية لأي إقليم مستعمر لدى نيله الاستقلال (القرار 34/91).
    En ese período de sesiones, la Asamblea reafirmó la necesidad de respetar escrupulosamente la unidad nacional y la integridad territorial de un territorio colonial en el momento de obtener éste su independencia (resolución 34/91). UN وفي تلك الدورة، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة الاحترام التام للكيان الوطني والسلامة الإقليمية لأي إقليم مستعمر لدى نيله الاستقلال (القرار 34/91).
    En ese período de sesiones, la Asamblea reafirmó la necesidad de respetar escrupulosamente la unidad nacional y la integridad territorial de un territorio colonial en el momento de obtener éste su independencia (resolución 34/91). UN وفي تلك الدورة، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة الاحترام التام للكيان الوطني والسلامة الإقليمية لأي إقليم مستعمر لدى نيله الاستقلال (القرار 34/91).
    El estatuto de Gibraltar seguía siendo el de un territorio colonial. UN فمركز جبل طارق لا يزال مركز إقليم خاضع للاستعمار.
    Por consiguiente, las Islas constituyen un territorio colonial sin población colonizada. UN ومن ثم تشكل الجزر إقليما مستعمرا من دون سكان مستعمرين.
    Este tema se incluyó en el programa del trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a petición de Madagascar (A/34/245). En este período de sesiones, la Asamblea reafirmó la necesidad de respetar escrupulosamente la unidad nacional y la integridad territorial de un territorio colonial en el momento de obtener éste su independencia (resolución 34/91). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الرابعة والثلاثين، عام 1979، بناء على طلب مدغشقر (A/34/245)، وفي تلك الدورة، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة الاحترام التام للكيان الوطني والسلامة الإقليمية لأي إقليم مستعمر لدى نيله الاستقلال (القرار 34/91).
    Este tema se incluyó en el programa del trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a petición de Madagascar (A/34/245). En este período de sesiones, la Asamblea reafirmó la necesidad de respetar escrupulosamente la unidad nacional y la integridad territorial de un territorio colonial en el momento de obtener éste su independencia (resolución 34/91). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الرابعة والثلاثين، عام 1979، بناء على طلب مدغشقر (A/34/245)، وفي تلك الدورة، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة الاحترام التام للكيان الوطني والسلامة الإقليمية لأي إقليم مستعمر لدى نيله الاستقلال (القرار 34/91).
    Este tema se incluyó en el programa del trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a petición de Madagascar (A/34/245). En este período de sesiones, la Asamblea reafirmó la necesidad de respetar escrupulosamente la unidad nacional y la integridad territorial de un territorio colonial en el momento de obtener éste su independencia (resolución 34/91). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الرابعة والثلاثين، عام 1979، بناء على طلب مدغشقر (A/34/245)، وفي تلك الدورة، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة الاحترام التام للكيان الوطني والسلامة الإقليمية لأي إقليم مستعمر لدى نيله الاستقلال (القرار 34/91).
    Este tema fue incluido en el programa del trigésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1979, a petición de Madagascar (A/34/245). En este período de sesiones, la Asamblea reafirmó la necesidad de respetar escrupulosamente la unidad nacional y la integridad territorial de un territorio colonial en el momento de obtener éste su independencia (resolución 34/91). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الرابعة والثلاثين، عام 1979، بناء على طلب مدغشقر (A/34/245)، وفي تلك الدورة، أكدت الجمعية العامة من جديد ضرورة الاحترام التام للكيان الوطني والسلامة الإقليمية لأي إقليم مستعمر لدى نيله الاستقلال (القرار 34/91).
    Los habitantes de Gibraltar, como pueblo de un territorio colonial, tenían el derecho inalienable a la libre determinación pero España consideraba que los gibraltareños no eran un pueblo colonial sino descendientes de los colonizadores, como dijo el representante de España ante la Cuarta Comisión, durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN فشعب جبل طارق يتمتع بالحق غير القابل للتصرف في تقرير المصير باعتباره شعبا واقعا تحت الاستعمار، إلا أن اسبانيا تؤكد أنه شعب غير خاضع للاستعمار وإنما هو بالأحرى من نسل شعب مُسْتَعْمِر، على حد قول ممثل اسبانيا في اللجنة الرابعة في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more