Tenía un trabajo en informática que me encantaba, e incluso tenía a Kojak, el perro con el que había estado soñando durante años. | TED | كانت لدي وظيفة في مجال الحوسبة التي أحببت، وحتى حصلت على كوجاك ، الكلب الذي كنت أحلم بالحصول عليه لسنوات |
Yo, eh, conseguí un trabajo en un mayorista de comestibles hace unas semanas. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة في محل خضروات وفواكه بالجملة منذ أسابيع مضت |
Bueno, quizás deberías conseguir un trabajo en el centro comercial, como un joven normal. | Open Subtitles | حسنا, ربما عليك الحصول على وظيفة في مركز المدينة كأي فتاة عادية |
Filipinas cree firmemente que la reforma del Consejo es un trabajo en curso, que no arrojará una solución rápida. | UN | تؤمن الفلبين إيمانا راسخا بأن إصلاح مجلس الأمن عمل في طور الإنجاز ولن يأتي بنتائج فورية. |
Así que después de todo el escándalo financiero, todos me trataron como a un paria y no podía conseguir un trabajo en ningún sitio. | Open Subtitles | ، لذا بعد هذه الفضيحة المادية الجميع عاملني كأنني منبوذ . و لم أستطيع أن أجد عملاً في أي مكان |
Escuché a su abogada, y le ofrecí un trabajo en mi firma. | Open Subtitles | ،لقد استمعتُ الى مستشارها القانوني وعرضت عليها وظيفة في مؤسستي |
Mamá se quedó sin palabras. ¿El motivo para aceptar un trabajo en... | Open Subtitles | .. هل كان ذلك هدفك من الحصول على وظيفة في |
Si usted me puede enviar el resto, conseguiré un trabajo en California cuando llegue allá, y le pagaré. | Open Subtitles | إذاتستطيعينان ترسليليالبقية عندما احصل على وظيفة في ولاية كاليفورنيا عندما أصل هناك سوف اعيدها لك |
Después de la universidad, cogí un trabajo en una empresa de contabilidad en Madison. | Open Subtitles | بعد الكلية حصلتُ على وظيفة في شركة محاسبة هناك في .. مادسون |
Recientemente volvió a Dongguan por su cuenta para aceptar un trabajo en una fábrica que hace grúas de construcción, dejando atrás temporalmente a su esposo e hijas en el pueblo. | TED | هي عادت مؤخرا إلى دونغقوان لوحدها لتأخذ وظيفة في مصنع ينتج رافعات البناء، تاركة مؤقتا زوجها وأطفالها في القرية. |
Éste es un ejemplo del tipo de gráficos que tenes que ser capaz de dibujar si hoy quieres un trabajo en la industria del video juego | TED | هذا مثال على مستور الرسم الذي تستطيع أن ترسمه لو أردت وظيفة في صناعة الألعاب التلفزيونية اليوم |
Porque justo esta mañana... me han ofrecido un trabajo en York, Pensilvania. | Open Subtitles | لانة فقط هذا الصباح عرض علي عمل في بنسلفانيا بيورك |
Sí, siempre es un trabajo en progreso. Progreso es de lo que está hecho todo. | Open Subtitles | أجل، دومًا ما يكون عمل في طور التقدم فالتقدم هو أصل كل الأمور |
Consiguió un trabajo en una obra en construcción. Lo despidieron por aparecer borracho. | Open Subtitles | و لديه عمل في موقع أنشاء و قد طرد لرؤيته يشرب |
No hay nada para ti, al menos que quieras un trabajo en una de nuestras tiendas? | Open Subtitles | والذي انتهى بمقتله لا يوجد شيئ لك الا ان كنت تريدين عملاً في واحد من محلات القتل خاصتنا ؟ |
Los entrenamos al punto de poder conseguir un trabajo en cualquier parte. | Open Subtitles | لقد دربناهم بشكل يمكنهم من الحصول على عمل بأي مكان |
Todo lo que debiste hacer era preguntar. Sí, he aceptado un trabajo en Tokio. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تسألي نعم، قبلت الوظيفة في طوكيو |
Cuando su padre se "casó" consiguió un trabajo en la construcción. | Open Subtitles | حالما حصل والدهُ المتزوج على عملٍ في موقع بناء. |
La ley prohíbe además que los niños menores de 18 años trabajen a destajo o según un sistema que permita obtener un rendimiento más elevado acelerando el ritmo de trabajo o se dediquen a un trabajo en cadena que deba realizarse a un ritmo determinado. | UN | ويحظر القانون على القاصرين )الذين لم يبلغوا الثامنة عشرة من العمر( الاشتغال التزاماً، أو الاشتغال وفقاً لنظام عمل مسلسل، أو وفقاً لنظام يسمح بتقاضي أجر أكبر لقاء تسريع وتيرة العمل، أو الاشتغال وفقاً لنظام عمل مسلسل يجب تأديته وفقاً لوتيرة مبيّنة. |
Con 16 años tuve que suplicar por un trabajo en la bodega de un barco. | Open Subtitles | عندما كنت فى ال16 كنت ارجوا لاحصل على عمل فى مخازن السفن |
A la fecha del presente informe, el plan de implantación detallado sigue siendo un trabajo en curso con aprobación prevista para la segunda mitad de 2011. | UN | وفي وقت إعداد هذا التقرير ما زالت خطة التنفيذ التفصيلية عملا في طور الإنجاز وترمي إلى هدف الحصول على الموافقة في وقت لاحق من عام 2011. |
Ahora quiere que meta a Sam y a Jesse para un trabajo en Cuba, y no puedo hacerlo. | Open Subtitles | الآن تريدني استخدام سام وجيسي لعمل في كيوبا وأنا لا أستطيع فعل هذا |
Mira a quien encontré aplicando por un trabajo en el motor 16. | Open Subtitles | انظري من وجدت يقدم طلبا لوظيفة في القطرة 16 مرحبا |
Hice un trabajo en MTV, un film llamado Startup.com, y luego como en el 2000 -- Hice un par de filmes musicales -- | TED | أنجزت مهمة في تلفزيون MTV، وصنعت فيلماً يسمى Startup.com، ثم في العام 2000 تقريباً -- أنجزت عدد من الفيديو كليبات-- |
No sé como, el Sr. Bracket se fijó en mi trabajo y me ofreció un trabajo en Nueva York. | Open Subtitles | ولكن احدهم جذب انتباهي لوكالة براكيت ومنحني وظيفة جديدة في نيويورك |
Quiero que me dé un trabajo en el campus, así puedo estar cerca de Grace. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تعطينى وظيفة فى الحرم الجامعى حتى أستطيع البقاء بجوار جريس |