"un vagabundo" - Translation from Spanish to Arabic

    • متشرد
        
    • مشرد
        
    • متشرداً
        
    • مشرداً
        
    • متسول
        
    • كمتشرد
        
    • متشرّد
        
    • مشرّد
        
    • المتشرد
        
    • متجول
        
    • صعلوك
        
    • بلا مأوى
        
    • لمتشرد
        
    • متسردا
        
    • مشردًا
        
    Dijo que le regaló el traje a un vagabundo hace una semana. ¿Lo cree? Open Subtitles انه قال انه اعطى البدلة إلى متشرد قبل اسبوع. هل تؤمن بهذا؟
    Hasta un vagabundo como yo, pase lo que pase, sé que tengo un hermano que nunca me negará un plato de sopa. Open Subtitles هو كذلك حتى مع متشرد مثلي ومهما حصل فأنا أعلم أنه لدي أخ في مكان ما الذي لن يمنع عني طبق من الحساء
    Viene por aquí de vez en cuando, pero básicamente es un vagabundo. Open Subtitles انه يبيت هنا من حين لآخر ولكنه مشرد بشكل اساسي
    Y ese tal Lovelass, pobre hombre, salió de la cárcel, se pasó seis meses desempleado, se convirtió en un vagabundo, y finalmente le atropelló un autobús. Open Subtitles ، ولافلاس هذا ، المسكين الفقير ، خرج من السجن ، قضى ستة شهور على الإعانة أصبح متشرداً . وأخيراً صدمته حافة
    Resulta que un vagabundo reclamó nuestra casa de vacaciones y no se iría a menos que le diéramos algunas cosas. Open Subtitles اتضح أن رجلاً مشرداً طالب ببيت عطلنا بغفلة عنا ولن يرحل بدون رشوة
    Una mujer como Ellen necesita un caballero, no un vagabundo. Open Subtitles امرأة مثل إلين تحتاج رجلا نبيلا، وليس متشرد.
    un vagabundo desconocido muere mientras dormía al borde de la carretera. Open Subtitles متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق
    Llevas una vida sin sentido viviendo como un vagabundo. Open Subtitles يا لها من حياة متقلّبة التي تعيشها كأنك متشرد
    Digo, basado en hallazgos preliminares, la policía federal determinó que era un vagabundo sin nombre un John Doe. Open Subtitles أقصد، بناء على التقرير الأولي، شرطة المقاطعة حددت أنّه متشرد بدون إسم، مجهول الهوية.
    Tampoco comprará vino ni se apoyará en la pared del Grand Central pretendiendo ser un vagabundo. Open Subtitles ولا حتى سيشتري بعض نبيذ توكاج والتركّي على الحائط في جراند سينترال مدّعياً انك متشرد
    Baja tus pies de la mesa, es como vivir con un vagabundo. Open Subtitles انزلي قدميك عن الطاولة انه كالعيش مع متشرد
    Hiciste cosas gay con un vagabundo. Ya has hecho suficiente. Open Subtitles قمت بأمور منحرفة مع رجل مشرد فعلت ما يكفي حتى الآن
    Este muchacho me dice que estás viviendo en la calle. ¿Eres un vagabundo o algo así? Open Subtitles الفتى أخبرني أنك تعيش في الشوارع هل أنت مشرد أو ما شابه؟
    He probado en Seattle y Tacoma, pero me di cuenta de que si vas a ser un vagabundo, deberías al menos estar caliente. Open Subtitles وذهبت لسياتل وتاكوما لكني أدركت,إذا ستكون مشرد يجب أن تكون دافئ
    ¿Por qué no te presentas en la policía y les dices que viste a un vagabundo husmeando en mi garaje con una lata de gasolina. Open Subtitles لماذا لا تأتين فقط و تخبرين الشرطة بأنك رأيت متشرداً ما يتسكع بالقرب من مرآبي و معه صفيحة من الغازولين؟
    No solo soy un vagabundo perseguido de puerto en puerto Open Subtitles أنا فقط لست مشرداً أُطارد من ميناء إلى آخر
    - un vagabundo, pero te traeré sopa. Open Subtitles متسول وحسب. لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ لكِ بَعْض الشوربةِ.
    Te estoy regalando una cama fantástica para que no duermas como un vagabundo en un catre. Open Subtitles انا اعطيك سرير رائع لكي لا تنام كمتشرد على سرير الخيمه بتاعك
    Puedes llevar un rato largo ligando en el metro antes de darte cuenta de que el tipo es un vagabundo. Open Subtitles يمكن أن تتعرّض للمغازلة داخل قطار الأنفاق دون أن تدرك بأن الشاب متشرّد
    Las quemaduras probablemente son de un vagabundo. Open Subtitles من الأرجح أن يكون مشرّد من سبب آثار الحريق.
    Soy respetable. un vagabundo que afirma que le dieron una gabardina casi nueva. Open Subtitles وكما قال المتشرد بأن تم منحه معطفاً جديداً
    La tiene un vagabundo, pero sus amigos no querían que yo lo supiera. Open Subtitles سائق متجول أخبرني بذلك ولكن صديقاه لم يردا له أن يخبرني
    Al asesino. La policía opina que fue un vagabundo, o algo parecido. Open Subtitles القاتل, الشرطة تعتقد انه صعلوك او شئ من هذا,اليس كذلك؟
    En la época de cosecha, eres un trabajador inmigrante. Luego, un vagabundo. Open Subtitles بمجرد أن ينتهى الحصاد ، ستصبح عاملاً مهاجراً ، ثم مجرد رجل بلا مأوى
    No soy mejor que el mentiroso de su ex-novio. Le pagué a un vagabundo para que simule un paro cardíaco. Open Subtitles انا لست بشيء أفضل عن حبيبها السابق الكاذب لقد دفعت مالاً لمتشرد ليزيف نوبة قلبية
    Dios mió, le di a un vagabundo espacial. Chewie, ¡vamos! Open Subtitles يا الهي، ضربت متسردا تشيوي ، اسرع ، أسرع
    Pero también fotografié a un vagabundo orinando el saco de dormir de otro tipo... y algo de basura mojada que encontré en la playa. Open Subtitles لكني أيضًا صورت مشردًا يقضي حاجته على كيس نوم شخصٍ آخر وبعض النفايات التي أجدها على الشاطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more