"un vaso de vino" - Translation from Spanish to Arabic

    • كأس من النبيذ
        
    • كأساً من النبيذ
        
    • كأس نبيذ
        
    • كأسا من النبيذ
        
    • كأسًا من النبيذ
        
    • كوب من النبيذ
        
    • بكأس من النبيذ
        
    • كأس النبيذ
        
    • كأس خمر
        
    • كوب نبيذ
        
    • كوباً من النبيذ
        
    Dice que en cuanto a calorías, un vaso de vino equivale a un trozo de tarta de chocolate. Open Subtitles لقد قال أن هذه السعرات الحرارية محسوبة كأس من النبيذ يعادل قطعة من كيكة الشوكولاتة
    ¿Puedo ofrecerles un vaso de vino o un trozo de tarta de chocolate? Open Subtitles هل بإمكاني أن أعرض عليكم كأس من النبيذ أو كيك الشكولاته؟
    Pero puedes darme un vaso de vino rojo para tener una razón para estar aquí. Open Subtitles لكن تستطيعين جلبي كأساً من النبيذ الأحمر ليكن لي سبب لوجودي هنا
    Dos días de cama y de dieta con un vaso de vino, por la noche. Open Subtitles لا تغادر السرير ليومين و كل طعاماً خفيفاً و كأس نبيذ في المساء
    Ni lo permite. Pero tomó un vaso de vino en la cena y perdió el conocimiento en el sofá. Open Subtitles إنها لاتسمح , لاكنها احتست كأسا من النبيذ على العشاء واغمي عليها
    Tomar un vaso de vino y esperar que todo se asiente. Open Subtitles خذي كأسًا من النبيذ و أنتظري حتى تهدأ الأمور
    Secreta de una madre es un vaso de vino tinto cucharadita de azúcar. Open Subtitles سرية أم هو كوب من النبيذ الأحمر ملعقة صغيرة من السكر.
    Denny, consígueme un vaso de vino. ¡Apenas si puedo respirar, estoy tan perezosa! Open Subtitles دينى صب لى كأس من النبيذ لقد أرهقت بشدة ولم أعد قادرة على التنفس
    Compartir un vaso de vino Haciendo las palabras cruzadas, Open Subtitles مشاركة كأس من النبيذ بينما نحل الكلمات المتقاطعة
    Si lo crees, creerás que esto es un vaso de vino. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    Si lo crees, creerás que esto es un vaso de vino. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    - Yo un vaso de vino rojo. Open Subtitles ــ أريد جعة ــ وأنا كأساً من النبيذ الأحمر
    Una noche... muy pronto estarás sentada en tu cama bebiendo un vaso de vino o quizás disfrutando de algo de chocolate, Open Subtitles قريباً جداً ستكونين جالسة في غرفتكِ تحتسين كأساً من النبيذ ولربما تتمتعين ببعض الشيكولاتة
    Permíteme vierte un vaso de vino, es muy bueno. Open Subtitles دعيني إذاً أسكب لك كأساً من النبيذ إنه جيد جداً
    No se pone leche en un vaso de vino. Open Subtitles أعطني كأسا زجاجيا طويلا. نحن لا نضع الحليب في كأس نبيذ
    Estoy tan aburrida desde que estamos aquí que bebo un vaso de vino todos los días. Open Subtitles أشعر بضجر شديد منذ انتقالنا إلى هنا. وجدت نفسي أشرب كأس نبيذ كل يوم.
    Quiero decir, cuando nosotros salíamos, se tomaba un vaso de vino en la cena, pero ya está. Open Subtitles أعني عندما كنا نخرج كانت تأخذ كأس نبيذ مع العشاء لكن هذا كل شيء
    Vendrá a sentarse con nosotros y tomará un vaso de vino. Open Subtitles أنها ستأتي وتجلس معنا .وتأخذ كأسا من النبيذ
    Mira, me gusta tomarme un vaso de vino con las comidas, tengo una relación monogámica. Open Subtitles انظر، أحب أن اشرب كأسا من النبيذ على العشاء انا في علاقة زواج مثلية
    Me gustaría un vaso de vino rosado y que sea el más barato que tengas porque no noto la diferencia. Open Subtitles أريد كأسًا من النبيذ الأحمر و سوف آخذ أرخص ما لديكم لأنني لا يمكنني التفريق بينها
    Tomo un vaso de vino mientras lo hacemos. Open Subtitles أنا شرب كوب من النبيذ بينما نحن نفعل ذلك.
    Sr. Delassalle, ¿puedo pedir un vaso de vino? Open Subtitles سيد "دلاسال" أتسمح لى بكأس من النبيذ ؟
    Dicen que unas gotas en un vaso de vino hacen que un hombre esté duro por días. Open Subtitles بضع قطرات في كأس النبيذ يقال أنها تجعل قضيب الرجل منتصباً لأيام!
    Es bueno tomarse un vaso de vino. Open Subtitles . من الرائع الحصول على كأس خمر
    Vamos a tomar un vaso de vino. Sólo...sólo un vaso Open Subtitles فلنأخذ كوب نبيذ واحد واحداً فقط
    Tráeme un vaso de vino y un secador de pelo. Open Subtitles أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more