Fue un gobernante noble y sabio, inteligente y tolerante un verdadero héroe. | Open Subtitles | لقد كان حاكما جيدا وحكيما وذكيا ومتسامحا إنه بطل حقيقي |
Habiendo regresado profundamente impresionada de Sudáfrica, permítaseme terminar citando a un verdadero héroe y a un hombre que defiende sus principios promoviendo la reconciliación: el Sr. Nelson Mandela. | UN | وبعد عودتي منبهرا انبهارا عميقا من جنوب أفريقيا، أود أن أختتم بالاقتباس من بطل حقيقي ورجل يتمسك بمبادئه بينما يدعو للمصالحة، السيد نلسون مانديلا. |
¡Un héroe, un verdadero héroe! ¿No te parece un hombre extraordinario, querida? | Open Subtitles | إنه بطل حقيقي ألم يكن رجلاً استثنائياً عزيزي ؟ |
Tal vez sea momento de que todos se den cuenta de que un verdadero héroe no se esconde en las sombras. | Open Subtitles | ربما حان الوقت ليدرك الجميع أن البطل الحقيقي لا يختفي في الظل |
La prueba de un verdadero héroe, es enfrentarse a sentimientos de pérdida y superarlos, no evitarlos. | Open Subtitles | اختبار البطل الحقيقي في صراعه مع المشاعر والتغلب عليها، ليس في تجنبها. |
GI JOE (un verdadero héroe americano) | Open Subtitles | جـــي آي جـــو! إنهم الابطال الحقيقيون! |
Para ser un verdadero héroe, tendrás que salvar a tu novia. | Open Subtitles | لكن لتكون بطلاً حقيقياً يجب أن تُنقذ حبيبتكَ أولاً |
Luchó contra hombres y monstruos sin pensar en sí mismo. Es un verdadero héroe. | Open Subtitles | قاتل رجال و وحوش دون تفكير بنفسه، انه بطل حقيقي |
No es un verdadero héroe quién desgracia a su país robándola a usted, de una manera tan atrevida. | Open Subtitles | لا يوجد بطل حقيقي يلحق العار بدولته بالسرقة منها بمنتهي الجرأة |
Arriesgas tu vida para salvar a extraños, ... así que puedes poner esa cara de chico malo, ... pero yo sé, que hay un verdadero héroe debajo de eso. | Open Subtitles | تخاطر بحياتك لتساعد الغرباء ثم تريد أن تخفي ذلك الوجه. لكني أعرف أنّك بطل حقيقي. |
un verdadero héroe siempre es responsable hasta el final. | Open Subtitles | بطل حقيقي لا تزال خاضعة للمساءلة حتى النهاية. |
Se lo debemos a Ud... un verdadero héroe. | Open Subtitles | ..نحن مدينون لك بهذا أنت بطل حقيقي |
Arturo es un matón, y todos creen que eres un verdadero héroe. | Open Subtitles | آرثر شرس وكل شخص أعتقد بأنك بطل حقيقي. |
No un verdadero héroe como tú. | Open Subtitles | ليس بطل حقيقي ، مثلك |
La prueba de un verdadero héroe es luchar con los sentimientos de pérdida, no evitarlos. | Open Subtitles | اختبار البطل الحقيقي في صراعه مع المشاعر وليس في تجنبها. |
Es mi deber cerciorarme de que sólo un verdadero héroe sacara la espada de esta tumba. | Open Subtitles | من واجبي التأكد البطل الحقيقي فقط من يستحق السيف |
Según nuestra costumbre... sólo un verdadero héroe puede ser comido por lobos. | Open Subtitles | حسب عاداتنا البطل الحقيقي يؤكل من قبل الذئب فقط |
GI JOE (un verdadero héroe americano) | Open Subtitles | جـــي آي جـــو! إنهم الابطال الحقيقيون! |
GI JOE (un verdadero héroe americano) | Open Subtitles | جـــي آي جـــو! إنهم الابطال الحقيقيون! |
Sabes, fue un gran soldado. un verdadero héroe. | Open Subtitles | كان جندياً عظيماً بطلاً حقيقياً |
Hoy demostraste ser un verdadero héroe. | Open Subtitles | جيد لقد أثبت لنفسك أنك بطل حقيقى اليوم |
Excalibur siempre estuvo destinada... a las manos de un verdadero héroe. ¿Así nomás? | Open Subtitles | لطالما كان مقدّراً لـ"إكسكالبر" أنْ يكون بيد بطل حقيقيّ |
Ayudar a otros, Rick, es lo que te hace un verdadero héroe. | Open Subtitles | مساعدة الآخرين ، يا ريك هو ما يجعلك بطلا حقيقيا |