"un visitante" - Translation from Spanish to Arabic

    • زائر
        
    • زائرا
        
    • زائراً
        
    • الزائر
        
    • أحد الزوار
        
    • زائرة
        
    • زائرٌ
        
    • للزائر
        
    Por ejemplo, un visitante puede plantear asuntos relativos a su condición contractual, las relaciones interpersonales, las prestaciones y la actuación profesional. UN فعلى سبيل المثال، قد يثير زائر ما مسائل من قبيل المركز التعاقدي ومهارات التعامل مع الأشخاص والاستحقاقات والأداء.
    Antes de que lleguemos a la parte alimenticia del servicio les quiero presentar a un visitante especial, el Sr. Jack Taggert. Open Subtitles قبل أن نصل إلى جزء الفطور المتأخر خدماتنا اليوم عندنا زائر خاص إلى الجالية ، السيد جاك تاجرت
    El cierre se produjo tras un incidente en el que un visitante de Egipto apuñaló a un guardia de seguridad israelí en el cruce fronterizo hiriéndolo levemente. UN وقد حصل اﻹغلاق إثر حادثة طعن فيها زائر من مصر حارس أمن إسرائيليا عند معبر الحدود هذا وأصابه بجروح طفيفة.
    Recientemente le dijo a un visitante que los militares indonesios han tratado dos veces de asesinarlo. UN ومؤخرا أخبر زائرا كيف أن السلطات العسكرية الاندونيسية حاولت اغتياله مرتين.
    Escogió un mal día para alejarse, cuando tenemos un visitante. Open Subtitles ذهب بعيداً ، في اليوم الذي يكون لدينا فيه زائر
    Tenemos un visitante lleno de sospechas. Open Subtitles عِنْدَنا زائر هنا مملوء بالشكوكِ
    Un Alosaurio polar un visitante veraniego de las tierras cálidas del norte. Open Subtitles -اليوصور- قطبي زائر صيفي من الأراضي الأكثر دفئا قادما للشمال
    Mohanbabu, tú aquí solo eres un visitante paséate por ahí, disfruta de la aldea, ¿Por qué te metes en todo esto? Open Subtitles سيد موهان.. أنت مجرد زائر هنا تجول واستمتع بالقرية.
    Hay un visitante no previsto en la puerta. Open Subtitles سابقا على يوريكا هناك زائر غير متوقّع عند الباب
    No, si ella tiene un visitante. ¿Cuarto de baño o armario? Open Subtitles كلاّ , بل لديها زائر المرحاض أم الخزانة ؟
    Me suena como si Whitefield fuera un visitante bienvenido por Edwards, pero no necesariamente un colega bienvenido. Open Subtitles يبدو لي كما لو أن وايتفيلد كان بالنسبة لإدواردز زائر مرحب به، ولكن ليس بالضرورة كزميل عمل
    Pensó que había sido un visitante descuidado y lo remplazó. Open Subtitles وألقى باللوم على زائر مهمل وببساطة استبدال الزجاج
    El hombre era un visitante no querido un montañés. Open Subtitles لقد كان الرجل زائر غير مرغوب فيه رجل ضحم
    Me imaginé que quien subió los archivos clasificados a su página, probablemente era un visitante asiduo. Open Subtitles أعتقد أن الشخص الذي رفع الملف السري على موقعه كان ربما زائر يتردد عليه
    Señor, un visitante del reino exterior requiere una audiencia. Open Subtitles مولاي، زائر من خارج المملكة يسعى إلى إستماعك له.
    Os dejo por cuestión de días y en ese tiempo casi destruyen al ARC y tú resulta que eres un visitante del futuro o, más bien, y creo que esta es Open Subtitles أترككم لبعض أيام.. وخلال هذا الوقت تكاد تدمر المركز وأنت يتضح بأنك زائر من المستقبل أو..
    Sólo les dijeron que compraran la casa, que siguieran con sus cosas hasta que llegara un visitante. Open Subtitles هم فقط اُخبِروا بشراء ذلك المنزل, ويمضون بأمور حياتهم حتى يأتيهم زائر.
    Ese mismo mes, varias personas armadas mataron a un visitante italiano en la provincia de Zabul. UN وفي الشهر نفسه، قتل مسلحون زائرا إيطالياً في مقاطعة زابول.
    Y entonces un día me dijeron que iba a tener un visitante muy especial. Open Subtitles وذات يوم أخبروني أن هناك زائراً مهماً لي
    No obstante, la delegación observa que ésta no es la impresión que se llevaría un visitante que hablase con un ciudadano ordinario. UN إلا أن الوفد استرعى الانتباه إلى أنه ليس هذا هو الانطباع الذي يخلص إليه الزائر عندما يتحدث مع الرجل العادي.
    Los reclusos también pueden presentar denuncias al director de la prisión y pedir una entrevista con un visitante Oficial. UN كما يمكن للسجناء أن يقدموا شكاوى إلى مدير السجن وأن يطلبوا مقابلة أحد الزوار الرسميين.
    Era más como ser un visitante. Veìa, sentía. Open Subtitles فلقد بدى الأمر وكأنّني مجرد زائرة تشاهد، و تشعر
    No lo harían, pero un visitante durmiente sí. Open Subtitles العميل ما كان ليتركها. لكن زائرٌ متخفٍّ سيفعل.
    No tiene mucho atractivo para un visitante ocasional, a no ser que le fascine ver barracas en una colina. Open Subtitles أعتقد أنها لا تقدم الكثير للزائر العرضى إلا إذا كنت تسعدين بمجموعة من الأكواخ على جانب المنحدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more