Por ejemplo, un visitante puede plantear asuntos relativos a su condición contractual, las relaciones interpersonales, las prestaciones y la actuación profesional. | UN | فعلى سبيل المثال، قد يثير زائر ما مسائل من قبيل المركز التعاقدي ومهارات التعامل مع الأشخاص والاستحقاقات والأداء. |
Antes de que lleguemos a la parte alimenticia del servicio les quiero presentar a un visitante especial, el Sr. Jack Taggert. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى جزء الفطور المتأخر خدماتنا اليوم عندنا زائر خاص إلى الجالية ، السيد جاك تاجرت |
El cierre se produjo tras un incidente en el que un visitante de Egipto apuñaló a un guardia de seguridad israelí en el cruce fronterizo hiriéndolo levemente. | UN | وقد حصل اﻹغلاق إثر حادثة طعن فيها زائر من مصر حارس أمن إسرائيليا عند معبر الحدود هذا وأصابه بجروح طفيفة. |
Recientemente le dijo a un visitante que los militares indonesios han tratado dos veces de asesinarlo. | UN | ومؤخرا أخبر زائرا كيف أن السلطات العسكرية الاندونيسية حاولت اغتياله مرتين. |
Escogió un mal día para alejarse, cuando tenemos un visitante. | Open Subtitles | ذهب بعيداً ، في اليوم الذي يكون لدينا فيه زائر |
Tenemos un visitante lleno de sospechas. | Open Subtitles | عِنْدَنا زائر هنا مملوء بالشكوكِ |
Un Alosaurio polar un visitante veraniego de las tierras cálidas del norte. | Open Subtitles | -اليوصور- قطبي زائر صيفي من الأراضي الأكثر دفئا قادما للشمال |
Mohanbabu, tú aquí solo eres un visitante paséate por ahí, disfruta de la aldea, ¿Por qué te metes en todo esto? | Open Subtitles | سيد موهان.. أنت مجرد زائر هنا تجول واستمتع بالقرية. |
Hay un visitante no previsto en la puerta. | Open Subtitles | سابقا على يوريكا هناك زائر غير متوقّع عند الباب |
No, si ella tiene un visitante. ¿Cuarto de baño o armario? | Open Subtitles | كلاّ , بل لديها زائر المرحاض أم الخزانة ؟ |
Me suena como si Whitefield fuera un visitante bienvenido por Edwards, pero no necesariamente un colega bienvenido. | Open Subtitles | يبدو لي كما لو أن وايتفيلد كان بالنسبة لإدواردز زائر مرحب به، ولكن ليس بالضرورة كزميل عمل |
Pensó que había sido un visitante descuidado y lo remplazó. | Open Subtitles | وألقى باللوم على زائر مهمل وببساطة استبدال الزجاج |
El hombre era un visitante no querido un montañés. | Open Subtitles | لقد كان الرجل زائر غير مرغوب فيه رجل ضحم |
Me imaginé que quien subió los archivos clasificados a su página, probablemente era un visitante asiduo. | Open Subtitles | أعتقد أن الشخص الذي رفع الملف السري على موقعه كان ربما زائر يتردد عليه |
Señor, un visitante del reino exterior requiere una audiencia. | Open Subtitles | مولاي، زائر من خارج المملكة يسعى إلى إستماعك له. |
Os dejo por cuestión de días y en ese tiempo casi destruyen al ARC y tú resulta que eres un visitante del futuro o, más bien, y creo que esta es | Open Subtitles | أترككم لبعض أيام.. وخلال هذا الوقت تكاد تدمر المركز وأنت يتضح بأنك زائر من المستقبل أو.. |
Sólo les dijeron que compraran la casa, que siguieran con sus cosas hasta que llegara un visitante. | Open Subtitles | هم فقط اُخبِروا بشراء ذلك المنزل, ويمضون بأمور حياتهم حتى يأتيهم زائر. |
Ese mismo mes, varias personas armadas mataron a un visitante italiano en la provincia de Zabul. | UN | وفي الشهر نفسه، قتل مسلحون زائرا إيطالياً في مقاطعة زابول. |
Y entonces un día me dijeron que iba a tener un visitante muy especial. | Open Subtitles | وذات يوم أخبروني أن هناك زائراً مهماً لي |
No obstante, la delegación observa que ésta no es la impresión que se llevaría un visitante que hablase con un ciudadano ordinario. | UN | إلا أن الوفد استرعى الانتباه إلى أنه ليس هذا هو الانطباع الذي يخلص إليه الزائر عندما يتحدث مع الرجل العادي. |
Los reclusos también pueden presentar denuncias al director de la prisión y pedir una entrevista con un visitante Oficial. | UN | كما يمكن للسجناء أن يقدموا شكاوى إلى مدير السجن وأن يطلبوا مقابلة أحد الزوار الرسميين. |
Era más como ser un visitante. Veìa, sentía. | Open Subtitles | فلقد بدى الأمر وكأنّني مجرد زائرة تشاهد، و تشعر |
No lo harían, pero un visitante durmiente sí. | Open Subtitles | العميل ما كان ليتركها. لكن زائرٌ متخفٍّ سيفعل. |
No tiene mucho atractivo para un visitante ocasional, a no ser que le fascine ver barracas en una colina. | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تقدم الكثير للزائر العرضى إلا إذا كنت تسعدين بمجموعة من الأكواخ على جانب المنحدر |