"una actividad de proyecto del" - Translation from Spanish to Arabic

    • نشاط مشروع من
        
    • لنشاط المشروع في إطار
        
    • بنشاط من أنشطة
        
    • نشاط من أنشطة مشاريع
        
    iii) los aspectos técnicos de una actividad de proyecto del artículo 6 relativos a las cuestiones ambientales, en particular competencia para el establecimiento de bases de referencia y la vigilancia de las emisiones y otros efectos ambientales; UN `3` الجوانب التقنية من نشاط مشروع من المشاريع المشار إليها في المادة 6 ذات الصلة بقضايا البيئة، بما في ذلك الخبرة في تحديد خطوط الأساس ورصد الانبعاثات وغيرها من الآثار البيئية؛
    E. Participación 39. La participación en una actividad de proyecto del MDL es voluntaria. UN 39 - المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة طوعية.
    Afirmando que es prerrogativa de la Parte de acogida confirmar si una actividad de proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio contribuye al logro del desarrollo sostenible, UN وإذ يؤكد أن من حق الطرف المضيف تأكيد ما إذا كان نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة يساعده في تحقيق التنمية المستدامة،
    Reconociendo que el párrafo 13 de la decisión 17/CP.7 excluye la posibilidad de que los proyectos iniciados entre la fecha de adopción de la decisión 17/CP.7 y la fecha del primer registro de una actividad de proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio obtengan reducciones certificadas de las emisiones respecto de ese período, UN إذ يسلم بأن الفقرة 13 من المقرر 17/م أ-7 قد استبعدت إمكانية حصول المشاريع التي تبدأ فيما بين تاريخ اعتماد المقرر 17/م أ-7 وتاريخ التسجيل الأول لنشاط المشروع في إطار آلية التنمية النظيفة على شهادة تخفيض الانبعاثات عن هذه الفترة،
    (Los párrafos siguientes se refieren al período de vigencia de una actividad de proyecto del MDL.) UN (تشير الفقرات التالية إلى فترة تسجيل أرصدة الانبعاثات الخاصة بنشاط من أنشطة آلية التنمية النظيفة.)
    Ninguna medida unilateral deberá impedir que una Parte no incluida en el anexo I participe en una actividad de proyecto del MDL o la inicie. UN ولا ينبغي أن تمنع أي تدابير انفرادية طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من المشاركة في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو الشروع فيه.
    Afirmando que es prerrogativa de la Parte de acogida confirmar si una actividad de proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio contribuye al logro del desarrollo sostenible, UN وإذ يؤكد أن من صلاحية الطرف المضيف تأكيد ما إذا كان نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة يساعده في تحقيق التنمية المستدامة،
    83. Cada Parte que participe en una actividad de proyecto del artículo 6 presentará información sobre la actividad. UN 83- يقدم كل طرف مشارك في نشاط مشروع من مشاريع المادة 6 معلومات عن ذلك النشاط.
    68. una actividad de proyecto del MDL tiene carácter adicional si da lugar a: UN 68- يعتبر نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة إضافياً إذا أنجز ما يلي:
    28. La participación en una actividad de proyecto del MDL es voluntaria. UN 28- المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة مشاركة طوعية.
    28. La participación en una actividad de proyecto del MDL es voluntaria. UN 28- المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة مشاركة طوعية.
    28. La participación en una actividad de proyecto del MDL es voluntaria. UN 28- المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة مشاركة طوعية.
    27. La participación en una actividad de proyecto del MDL es voluntaria. (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V)) UN 27- المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة طواعية. (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V))
    30. Las Partes no incluidas en el anexo I podrán participar en una actividad de proyecto del MDL si son Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 30- يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول أن يشارك في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان طرفا في بروتوكول كيوتو.
    30. Las Partes no incluidas en el anexo I podrán participar en una actividad de proyecto del MDL si son Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 30- يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول أن يشارك في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان طرفا في بروتوكول كيوتو.
    30. Las Partes no incluidas en el anexo I podrán participar en una actividad de proyecto del MDL si son Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 30- يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول أن يشارك في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان طرفاً في بروتوكول كيوتو.
    1. Decide que la actividad de proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio iniciada entre la fecha de adopción de la decisión 17/CP.7 y la fecha del primer registro de una actividad de proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio podrá utilizar un período de acreditación que comience antes de la fecha de su registro, si se solicita su registro antes del 31 de diciembre de 2005. UN 1- يقرر أنه يجوز لنشاط مشروع في إطار آلية التنمية النظيفة، يكون قد بدأ بين تاريخ اعتماد المقرر 17/م أ-7 وتاريخ التسجيل الأول لنشاط المشروع في إطار آلية التنمية النظيفة، إذا كان تاريخ تقديم التسجيل سابقاً ليوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، أن يستفيد من فترة مستحقات تبدأ قبل تاريخ تسجيله.
    Consciente de la necesidad de aclarar la formulación del párrafo 13 de la decisión 17/CP.7, en que inadvertidamente se excluyó la posibilidad de que los proyectos que comenzaran entre la fecha de adopción de la decisión 17/CP.7 y la fecha del primer registro de una actividad de proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio obtuvieran reducciones certificadas de las emisiones para ese período, UN وإذ يدرك الحاجة إلى توضيح صيغة الفقرة 13 من المقرر 17/م أ-7 التي استبعدت دون قصد إمكانية حصول المشاريع التي يبدأ تنفيذها بين تاريخ اعتماد المقرر 17/م أ-7 وتاريخ التسجيل الأول لنشاط المشروع في إطار آلية التنمية النظيفة على تخفيضات انبعاثات معتمدة عن هذه الفترة،
    (Los párrafos siguientes se refieren al período de acreditación de una actividad de proyecto del artículo 6.) UN (تشير الفقرات التالية إلى فترة تسجيل أرصدة الانبعاثات فيما يتعلق بنشاط من أنشطة مشاريع المادة 6.)
    (El párrafo siguiente se refiere al período de acreditación de una actividad de proyecto del MDL.) UN (وتشير الفقرات التالية إلى فترة قيد أرصدة الانبعاثات الخاصة بنشاط من أنشطة آلية التنمية النظيفة).
    Si las deficiencias existentes en un informe de validación para una actividad de proyecto del MDL constituye una razón para suspender o retirar la designación de una entidad operacional designada, la actividad de proyecto deberá volver a registrarse utilizando una entidad operacional designada diferente. UN وإذا كانت أوجه القصور في تقرير التصديق على نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تمثل سبباً لتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين، وجب إعادة تسجيل هذا النشاط باستخدام كيان تشغيلي معين آخر.
    24. Una Parte que participe en una actividad de proyecto del artículo 6: UN 24- يكون على الطرف المشارك في نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 القيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more