"una ambulancia" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيارة إسعاف
        
    • سيارة اسعاف
        
    • بالاسعاف
        
    • سيارة الإسعاف
        
    • سيّارة إسعاف
        
    • عربة إسعاف
        
    • بالأسعاف
        
    • بسيارة إسعاف
        
    • لسيارة إسعاف
        
    • سيارةَ إسعاف
        
    • سيارة الاسعاف
        
    • سيارة أسعاف
        
    • سيارة الأسعاف
        
    • لإسعاف
        
    • للإسعاف
        
    Se informó de que una ambulancia no pudo llegar al escenario de los hechos debido a los controles establecidos por las FDI. UN وذكر أن سيارة إسعاف لم تتمكن من الوصول إلى موقع الصدامات بسبب حواجز الطرق التي وضعها جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    Posteriormente lo entregaron a la Oficina de Asuntos Internos del Distrito de Proletarsk donde solicitó, y obtuvo, una ambulancia. UN وتم تسليمه بعد ذلك إلى مكتب الشؤون الداخلية لمقاطعة بروليتارسكي حيث طلب سيارة إسعاف حضرت إليه.
    Dos o tres días después, vino una ambulancia para trasladar los cadáveres. UN وبعد يومين أو ثلاثة أيام، وصلت سيارة إسعاف لإخراج الجثتين.
    Durante uno de esos vuelos, una ambulancia vino al encuentro del primer helicóptero. UN في إحدى هذه الرحلات تلاقت سيارة اسعاف مع الطائرة الهليكوبتر اﻷولى.
    Hey, llamen a una ambulancia. John, John, llame. Open Subtitles انتم اتصلوا بالاسعاف جون جون اتصل من المكتب
    Fue rescatado por sus colegas y llevado a una ambulancia. UN وأنقذه أربعة من زملائه وحملوه إلى سيارة الإسعاف.
    Lo siguiente que sé los paramédicos me ataron a una camilla y me llevaron a la parte de atrás de una ambulancia. Open Subtitles ما اذكره لاحقا، قام الأطباء بربطي شحروني داخل سيّارة إسعاف
    Sí, necesito una ambulancia, en la gasolinera de la carretera rural 3, por favor. Open Subtitles أجل, أريد سيارة إسعاف إلى محطة الغاز قبالة الطريق الريفية 3 رجاءً
    Dijeron que habían llamado a una ambulancia y la estaban esperando. UN وكان السبب الذي احتجوا به هو أنهم قد اتصلوا لطلب سيارة إسعاف وأنهم كانوا ينتظرون قدومها.
    Incluso se negaron a llamar una ambulancia para llevar a la paciente al hospital. UN بل إنهم رفضوا حتى استدعاء سيارة إسعاف لنقل المريضة إلى المستشفى.
    Incluye una ambulancia proporcionada por el Gobierno. UN النوع المدني تشمل سيارة إسعاف واحدة مقدمة من الحكومة.
    Asimismo, el reclamante pide una indemnización por la pérdida de una ambulancia en el Distrito de Riad durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وتطلب الجهة المطالبة أيضا تعويض سيارة إسعاف فقدت في منطقة الرياض أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    En Jenin, tanques israelíes bombardearon una ambulancia, matando al Dr. Khalil Sulieman. UN وفي جنين، قصفت الدبابات الاسرائيلية سيارة إسعاف مما أدى إلى مقتل الدكتور خليل سليمان.
    Los soldados israelíes impidieron que una ambulancia llegara a la zona en que le habían disparado a Jihad. UN وقد منع الجنود الإسرائيليون سيارة إسعاف من الوصول إلى المنطقة التي أصيب فيها جهاد.
    Cuando no se permitía que las ambulancias pasaran por puestos de control, las mujeres embarazadas tenían que ser trasladadas de una ambulancia a otra situada al otro lado. UN وفي حال منعت سيارات الإسعاف من عبور نقاط التفتيش، تعين نقل الحوامل من سيارة إسعاف إلى سيارة أخرى في الجانب الآخر.
    Lo se cirujanos vasculares habrian cometido el mismo error, y ellos no estaban en una ambulancia en movimiento. Open Subtitles أعرف جراحي أوعية دموية وقعوا في نفس الخطأ وهم لم يكونوا في سيارة اسعاف متحركة
    Se desmayó, llamamos a una ambulancia, y... todo está borroso después de eso. Open Subtitles اغمي عليه ، واتصلنا بالاسعاف لا اذكر ما حدث بعد ذلك بوضوح
    Los supervivientes fueron obligados a caminar hasta una ambulancia. UN وأرغم الناجون من الهجوم على السير نحو سيارة الإسعاف.
    Necesito una ambulancia en la 164 y la 94 lo más pronto posible. Open Subtitles أحتاج سيّارة إسعاف عند تقاطع الـ164 والـ94 بسرعة
    El helicóptero aterrizó seguidamente en Zenica donde le esperaba un autobús blanco que parecía una ambulancia. UN وسرعان ما هبطت الطائرة الهليكوبتر في زينيكا، حيث قابلتها حافلة بيضاء يبدو أنها عربة إسعاف.
    "Llamé una ambulancia en cuanto pasó, pero fue demasiado tarde. " Open Subtitles عندما حدث هذا الأمر سأقوم بالأتصال بالأسعاف في وقت متأخر
    Sí, pero tenéis que venir. tenéis que venir enseguida. Con una ambulancia. Open Subtitles عليك أن تأتي بسيارة إسعاف أو شيء من هذا القبيل
    Se pinchó el neumático delantero izquierdo de una ambulancia del OOPS como consecuencia de un disparo. UN وقد أصابت رصاصة العجلة الأمامية اليسرى لسيارة إسعاف تابعة للأونروا وثقبتها.
    Mi amigo se enfermó de repente. Tuvimos que llamar a una ambulancia. Open Subtitles صديقي أصبحَ مريضاً فَجْأة لذا دَعونَا سيارةَ إسعاف.
    ¿Sabes cuánto se tarda en hacer llegar una ambulancia a esa región? Open Subtitles هل تعرف كم تستغرق سيارة الاسعاف لتصل في غرب جيتلاند؟
    Fuguémonos. Robemos una ambulancia. Open Subtitles لنهرب من هنا و نسرق سيارة أسعاف و نجتاز الحدود
    Conocí a mi héroe de la infancia, logré dar paseo en una ambulancia. Open Subtitles قابلت بطل طفولتي و الآن سيتسنى لي أن أركب سيارة الأسعاف
    Necesitamos una ambulancia. Herida por arma blanca, parte superior del abdomen. Open Subtitles نحن بحاجة لإسعاف توجد إصابة بالسكين, أعلى البطن
    una ambulancia trató de llegar hasta donde estaban pero fue atacada; dos miembros del personal de la ambulancia murieron y otro resultó herido. UN وحاولت سيارة للإسعاف الوصول إلى مكان تواجدهم، لكنها تعرضت لهجوم، وتوفي اثنان من موظفي الإسعاف وأصيب آخر بجروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more