"una apuesta" - Translation from Spanish to Arabic

    • رهان
        
    • برهان
        
    • رهانا
        
    • المراهنة
        
    • مقامرة
        
    • مراهنة
        
    • رهانًا
        
    • راهن
        
    • تراهن على
        
    • تراهنا
        
    • تراهنت
        
    • رهانٌ
        
    • كرهان
        
    • نراهن على
        
    • نتراهن
        
    Me gusta inclinar la balanza. 2 contra 1 era una apuesta más razonable. Open Subtitles أحب الأرقام المتغيرة 2 لـ 1 بدت أكثر مجرد رهان عادل
    Fue una apuesta que hicimos para ver qué tan incrédula podías ser. Open Subtitles كان رهان صغير بيننا لنرى الى اي درجه يمكن خداعك.
    Es decir, hacen una apuesta a si alguien va a morir dentro de un período de tiempo determinado. Open Subtitles او فلنقل,عمل رهان على مات اذا شخص ما سيموت ام لا فى خلال فترة معينة
    Yo, que una vez me afeité el trasero por una apuesta de $5. Open Subtitles انه انا نفس الشخص الذي حلق مؤخرته ليفوز برهان 5 دولار
    -...cualquier chica podría ser la reina de egresados. -Estoy oliendo una apuesta. Open Subtitles يمكن أن تكون أى فتاة ملكة جمال حفل التخرج أشعر بأن هناك رهانا
    La transformación de nuestra forma de actuar mediante la incorporación de la perspectiva de género es una apuesta ambiciosa y necesaria. UN وأما إصلاح أساليب عملنا عن طريق إدماج البعد الجنساني فهو رهان طموح وضروري في الآن نفسه.
    Al igual que cualquier impulso en busca de libertad, son una apuesta, y al igual que cualquier apuesta, deben recibir un gran apoyo. UN فهي رهان على التغيير، شأنها في ذلك شأن أي قوة دفع أخرى من أجل الحرية، ويجب تقديم الدعم الجيد لها بتلك الصفة.
    Y luego me engañaste con una apuesta y lo recuperaste ¿recuerdas? Open Subtitles وأنت قمت بأستدراجى الى رهان وحصلت على الخاتم قبل أن يخيم الليل, أتذكر ذلك؟
    Babalugats, una apuesta. - ¿Puedo beber, jefe? - De acuerdo. Open Subtitles بابلو غتس , يوجد رهان هنا يارئيس, هل يمكننى الشرب؟
    No tengo 10 mil grandes, es una apuesta desigual. Open Subtitles ليس بحوزتي 10 آلاف دولار، فهذا رهان ليس عادلاً.
    Disculpen la intromisión, pero tengo una apuesta con mi hija. Open Subtitles فعل يغفر لي لمهاجمته فيه ولكن لدي رهان مع ابنتي هنا
    Dos años atrás, por una apuesta, condujo 2km con los ojos vendados... Open Subtitles قبل عامين في رهان قاد مسافة كيلوين معصوب العينين
    ¿Está mal hacer trampa para ganar una apuesta de un millón de dólares? Open Subtitles هل من الخطأ الخداع لربح رهان بمليون دولار؟
    ¿Está mal si yo hago trampa para ganar una apuesta de un millón de dólares? Open Subtitles هل من الخطأ إن قمت أنا بالخداع لربح رهان بمليون دولار؟
    Hubo una apuesta, recuerdo sobre si una obra podía mostrar la verdad y la naturaleza del amor. Open Subtitles كان هناك رهان حسبما أذكر هل يمكن لكاتب أن يرينا الحقيقة ذاتها والطبيعة في الحب؟
    Déjame terminar. Hablo de una apuesta. Open Subtitles أعني أنهي كلامي أتحدث عن رهان يأخذ الرابح كل شيء
    Sin dinero. Es superior a una apuesta. Open Subtitles بدون ضمانات نقديّة أهمّ كثيراً من أيّ رهان.
    Una vez conectaste tu cerebro al núcleo de un planeta para detener su órbita y ganar una apuesta. Open Subtitles لقد سبق و قمت بوصل عقلك مع كوكب بأكمله فقط لتوقف مداره و تفوز برهان
    Vamos al Moulin Rouge porque perdí una apuesta. Open Subtitles فنحن ذاهبون الي مولان روج فقد خسرت رهانا
    La fiesta salió bien, lo de Charlotte probablemente no es una apuesta y lo mejor de todo, Donovan no me pegó. Open Subtitles الحفلة كانت جيدة,000 شارلوت لم يكن غرضها المراهنة على الأرجح و أفضل من هذا كله لم يضربني دونافان
    Incluso hoy en día es una apuesta. TED مازالت لعبه مقامرة حتى هذا اليوم.
    Mundos como la Tierra pueden ser raros, pero parece una apuesta segura el que ellos están en algún lugar. Open Subtitles قد تكون العوالم الشبيهة بالأرض نادرة لكن يبدو أنها مراهنة مضمونة بوجودها بمكانٍ ما هناك
    ¿No porque busque ganar una apuesta usando al aprendiz para que la gente crea que es una carrera de entrenamiento? Open Subtitles ليس لأنّك تريد أن تربح رهانًا بإستعمال الفتى ليظنّ الناس أنّهُ مجرّد تحمية للحصان ؟
    Mi padre, que me perdió en una apuesta... y mi novio de niña, que me convenció de venir al país y luego me abandonó. Open Subtitles أبي الذي راهن عليّ وخسرني في مباراة كرة القدم وحبيب طفولتي الذي أقنعني بأن آتي إلى هذا البلد ثمّ هجرني
    - ¿Es una apuesta? Open Subtitles هل تراهن على ذلك؟
    Estábamos haciendo una apuesta sobre quién haría el examen de ese tipo. Open Subtitles لقد تراهنا على من سيستطيع الوصول لفحص هذا الرجل
    He hecho una apuesta con un amigo y tal vez pueda ayudarme. Open Subtitles لقد تراهنت مع صديق لى إننى أتساءل إن كان بإمكانك مساعدتى
    Es una apuesta amistosa sobre un juego de basketball de secundarias. Open Subtitles إنه رهانٌ ودي لـ مباراة كرة سلة لطلاب الثانوية
    Nunca he sido jugadora pero eso parece una apuesta bastante mala. Open Subtitles لم أكن مقامرة أبدًا، لكن هذا يبدو كرهان سيء للغاية
    Oye, hagamos una apuesta, a quien engancha el chico de las sodas primero Open Subtitles دعنا نراهن على شيئ اللتي تحصل على مبدئ مدمن قبل الأخرى
    Estamos haciendo una apuesta sobre los genitales de Maxine. Open Subtitles فقط نتراهن بخصوص الاعضاء الجنسية لماكسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more