"una asamblea legislativa" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمعية تشريعية
        
    • هيئة تشريعية
        
    • وجمعية تشريعية
        
    • مجلس تشريعي
        
    • بمجلس نواب
        
    • السلطة التشريعية هي
        
    • تشريعية مؤلفة
        
    • وتتكون هذه الهيئة التشريعية
        
    • ومجلس نواب
        
    La tradición de autogobierno creció gradualmente en el Territorio desde 1734 y en 1831 se estableció una asamblea legislativa. UN ثم نشأت تدريجيا منذ عام 1734 عادة تسييره ذاتيا وأُنشئت له جمعية تشريعية في عام 1831.
    Se ha debatido mucho el establecimiento de una asamblea legislativa provisional. UN وقد كُرست مناقشات كثيرة لمسألة إنشاء جمعية تشريعية مؤقتة.
    En 1831, se estableció una asamblea legislativa y en 1834 se abolió la esclavitud. El derecho a voto de las mujeres fue aprobado en 1958. UN وأُنشئت جمعية تشريعية في عام 1831 وألغيت العبودية في عام 1834 ومُنحت المرأة حق التصويت في عام 1958.
    En el ejercicio de sus funciones, el Presidente rinde cuentas al Parlamento, que es una asamblea legislativa unicameral integrada por 225 miembros. UN والرئيس مسؤول، في تأديته لواجباته أمام برلمان سري لانكا، الذي هو هيئة تشريعية تضم مجلساً واحداً مؤلفاً من 225 عضواً.
    De esa manera cada una de nuestras islas podrá elegir un gobernador y una asamblea legislativa local para que se ocupen de todos los asuntos pertinentes a las inquietudes inmediatas y particulares de cada una de nuestras comunidades de las islas y del Estado archipiélago. UN وبالتالي سيتسنى لكل جزيرة من جزرنا أن تنتخب حاكما وجمعية تشريعية محلية لتناول جميع المسائل المتصلة بالشواغل المباشرة والخاصة لكل مجتمع من المجتمعات المحلية في جزر دولتنا اﻷرخبيلية.
    Así pues, cada estado tiene una asamblea legislativa cuyos miembros son elegidos de conformidad con las disposiciones de la constitución del estado y de la ley. UN كذلك يكون لكل ولاية مجلس تشريعي يتكون من أعضاء ينتخبون وفق أحكام دستور الولاية والقانون.
    El Consejo Ejecutivo ha sido sustituido por un Gabinete, el Ministro Principal por un Primer Ministro y el Consejo Legislativo por una asamblea legislativa. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس وزراء، واستعيض عن كبير الوزراء برئيس للوزراء، واستعيض عن المجلس التشريعي بمجلس نواب.
    En 1831 se estableció una asamblea legislativa y en 1834 se abolió la esclavitud. UN وأُنشئت جمعية تشريعية في عام 1831 وألغيت العبودية في عام 1834.
    Ese nuevo territorio es un gobierno público que presta servicios a los inuits y otros pueblos mediante una asamblea legislativa unicameral. UN والإقليم الجديد هو حكومة عامة تقدم خدماتها للسكان من شعب الإنويت ومن الشعوب الأخرى في شكل جمعية تشريعية ذات مجلس وحيد.
    La tradición de autogobierno creció gradualmente en el Territorio y en 1831 se estableció una asamblea legislativa. UN ثم نشأت تدريجيا عادة التسيير الذاتي لشؤون الإقليم، وأُنشئت جمعية تشريعية في عام 1831.
    :: El Consejo Legislativo debería convertirse en una asamblea legislativa formada por 12 miembros, ocho de los cuales se elegirían en representación de distritos electorales y cuatro serían elegidos por todos los votantes de la isla. UN :: ينبغي أن يصبح المجلس التشريعي جمعية تشريعية مكونة من 12 عضوا، ينتخب ثمانية منهم لتمثيل دوائر انتخابية، وينتخب أربعة من جانب جميع ناخبي الجزيرة.
    :: El Consejo Legislativo debería convertirse en una asamblea legislativa formada por 12 miembros, ocho de los cuales serían elegidos en representación de distritos electorales y cuatro serían elegidos por todos los votantes de la isla. UN :: ينبغي أن يصبح المجلس التشريعي جمعية تشريعية مكونة من 12 عضوا، ينتخب ثمانية منهم لتمثيل دوائر انتخابية، وينتخب أربعة من جانب جميع ناخبي الجزيرة.
    34. Cada Estado posee una asamblea legislativa, constituida por una sola cámara, integrada por el Jefe de Estado y por los miembros elegidos por el pueblo de ese Estado, salvo el Estado de Sabah, que tiene seis miembros nombrados por el Gobernador. UN 34 - وتوجد في كل ولاية جمعية تشريعية ذات مجلس واحد تتألف من رئيس الولاية وأعضاء ينتخبون من قِبَل شعب تلك الولاية، باستثناء ولاية صباح التي يعين ستة من أعضاء جمعيتها التشريعية من قِبَل المحافظ.
    La Comisión espera que, en los próximos años, los filipinos logren cambios que promuevan las cuestiones relativas al género y a la mujer y permitan establecer una asamblea legislativa en que se tengan en cuenta las cuestiones de género y que actúe rápidamente. UN وترجو اللجنة أن تشهد الفلبين في السنوات القليلة القادمة تغيرات من شأنها أن تعزز القضايا الجنسانية وقضايا المرأة وأن تسفر عن هيئة تشريعية أكثر مراعاة لنوع الجنس وتتميز بسرعة الإنجاز.
    El Gobierno de Irlanda del Norte también seguirá prestando especial atención a la inclusión de las mujeres pertenecientes a minorías en la vida pública; uno de los miembros de la Asamblea Legislativa de Irlanda del Norte es la primera mujer china en una asamblea legislativa europea. UN وأعلنت أن حكومة أيرلندا الشمالية سوف تواصل أيضا إيلاء اهتمام خاص بإدماج نساء الأقليات في الحياة العامة، فإحدى أعضاء الجمعية التشريعة لأيرلندا الشمالية هي أول امرأة صينية في أي هيئة تشريعية أوروبية.
    Los ciudadanos también eligen 15 senadores, que cumplen mandatos de dos años en una asamblea legislativa unicameral. UN 5 - وينتخب أيضا الشعب 15 عضواً لمجلس الشيوخ لفترة عضوية مدتها سنتان في هيئة تشريعية من مجلس واحد.
    Cada una de las repúblicas (así como de las provincias) tenía una presidencia, una asamblea legislativa, un sistema judicial y la facultad de otorgar la ciudadanía de la república Todas las personas reconocidas por la ley como ciudadanos de una república eran al mismo tiempo ciudadanos de la RSFY (art. 249). UN وكل جمهورية من هذه الجمهوريات )وكذلك المقاطعات( لها رئاسة وجمعية تشريعية ونظام قضائي وسلطة منح جنسية هذه الجمهورية)٤(.
    Cada una de las repúblicas (así como de las provincias) tenía una presidencia, una asamblea legislativa, un sistema judicial y la facultad de otorgar la ciudadanía de la república Todas las personas reconocidas por la ley como ciudadanos de una república eran al mismo tiempo ciudadanos de la RSFY (art. 249). UN وكل جمهورية من هذه الجمهوريات )وكذلك المقاطعات( لها رئاسة وجمعية تشريعية ونظام قضائي وسلطة منح جنسية هذه الجمهورية)٤(.
    Son un Estado soberano con una asamblea legislativa unicameral, el Parlamento Nacional, constituido por 50 miembros elegidos por sufragio universal. UN وجزر سليمان دولة ذات سيادة لديها مجلس تشريعي أحادي هـو البرلمان الوطني. ويضم البرلمان الوطني 50 عضواً، يُنتخب جميعهم بالاقتراع العام.
    El Consejo Ejecutivo fue sustituido por un Gabinete, el Ministro Principal por un Primer Ministro y el Consejo Legislativo por una asamblea legislativa. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس وزراء، واستعيض عن كبير الوزراء برئيس للوزراء، واستعيض عن المجلس التشريعي بمجلس نواب.
    1.1 Se ruega especificar si la medida legislativa se limitaba a autorizar la ratificación de la Convención o la adhesión a la misma, o si dicha medida incluía legislación que diera efecto a la Convención (en el caso de que esa medida no fuera adoptada por una asamblea legislativa, sino por otro organismo nacional, se ruega especificar tal medida). UN 1-1 يرجى تحديد ما إذا كان الإجراء التشريعي المعني قاصرا على الإذن بالتصديق إلى اتفاقية نيويورك أو الانضمام إليها، أو ما إذا تضمَّن ذلك الإجراء تشريعا منفذا لاتفاقية نيويورك. (إذا لم تكن السلطة التشريعية هي التي اتخذت الإجراء ذا الصلة، بل اتخذه جهاز حكومي آخر، يرجى تحديد ذلك الإجراء).
    El gobierno está integrado por un Gobernador, un Vicegobernador, un Gabinete y una asamblea legislativa que comprende a la Cámara Baja, con 40 miembros elegidos directamente, y un Senado, integrado por 11 miembros designados. UN وتتألف حكومة برمودا من الحاكم، ونائب الحاكم، ومجلس الوزراء، وهيئة تشريعية مؤلفة من مجلسين هما مجلس النواب الذي يتألف من ٤٠ عضوا منتخبين انتخابا مباشرا ومجلس الشيوخ الذي يتألف من ١١ عضوا معينا.
    El Gobernador se ocupa de aplicar las leyes de Samoa Americana y de los Estados Unidos y tiene derecho de veto con respecto a la legislación aprobada por el Fono. El Fono es una asamblea legislativa bicameral, formada por un Senado de 18 miembros elegidos por 14 consejos tradicionales tribales, y una Cámara de Representantes de 21 miembros, elegidos por voto popular. UN ويضطلع الحاكم بمسؤولية تنفيذ قوانين ساموا الأمريكية وقوانين الولايات المتحدة ويمتلك حق النقض (الفيتو) فيما يتعلق بالتشريعات التي تقرها هيئة تشريعية تعرف باسم " الفونو " ، وتتكون هذه الهيئة التشريعية من مجلسين، هما مجلس الشيوخ ويتألف من 18 عضوا يتم اختيارهم من طرف 14 مجلسا قبليا تقليديا، ومجلس للنواب يتكون من 21 عضوا، يتم انتخابهم عن طريق التصويت الشعبي.
    En síntesis, el Gobierno de Anguila está compuesto por un Gobernador, un Consejo Ejecutivo y una asamblea legislativa. UN وباختصار، تتألف حكومة أنغيلا من حاكم ومجلس تنفيذي ومجلس نواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more