"una biblioteca digital" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتبة رقمية
        
    El Centro dispone de una biblioteca digital en la que pueden consultarse numerosas obras especializadas. UN كما يوجد بالمركز مكتبة رقمية تحتوي على العديد من المصادر الخاصة بذلك المجال.
    Se están adoptando medidas con miras a fortalecer los servicios de documentación y biblioteca y crear una biblioteca digital. UN ويجري اتخاذ خطوات لتعزيز خدمات الوثائق والمكتبة وإنشاء مكتبة رقمية.
    La República Islámica del Irán creó un sitio en la Web que contenía una biblioteca digital y datos estadísticos sobre la mujer. UN وأنشأت جمهورية إيران الإسلامية موقعا على الإنترنت يتضمن مكتبة رقمية خاصة بالمرأة وإحصاءات بشأنها.
    Se ha creado una biblioteca digital que supone un importante adelanto para la promoción de la educación en materia de derechos humanos por medio de la inauguración de servicios de información al público. UN وأُنشئت مكتبة رقمية تمثل خطوة هامة لتعزيز تعليم حقوق الإنسان للجميع من خلال فتح خدمات إعلامية.
    El museo también cuenta con una biblioteca digital, una base de datos para los archivos y un servicio de consulta para el público. UN وتوجد في المتحف أيضاً مكتبة رقمية وقاعدة بيانات للمحفوظات وقسم للمراجع من أجل الجمهور.
    El Centro dispone además de una biblioteca digital que cuenta con numerosas fuentes específicas sobre el tema. UN كما يوجد بالمركز مكتبة رقمية تحتوي على العديد من المصادر الخاصة بهذا المجال.
    La UNESCO, en cooperación con el Council of American Overseas Research Centers (CAORC), preparó una biblioteca digital en forma experimental en tres idiomas del África occidental, que contiene información para las personas recientemente alfabetizadas. UN وأعدّت اليونسكو، بالتعاون مع مجلس مراكز البحوث الخارجية الأمريكية، مكتبة رقمية نموذجية بثلاث من لغات غرب أفريقيا، تضم معلومات لحديثي العهد بالقراءة والكتابة.
    Las Naciones Unidas deberían asumir un papel de vanguardia en la creación de una biblioteca digital de recursos y conocimientos tradicionales, vinculada con el sistema internacional de especificaciones de patentes. UN وطالب بضرورة أن تتصدر الأمم المتحدة عملية إقامة مكتبة رقمية للمعارف والموارد التقليدية، وربطها بالنظام الدولي للمواصفات براءات الاختراع.
    La UNESCO creó una biblioteca digital en Kazajstán con fondos en kazako y ruso como paso importante hacia el fomento de la educación para todos en derechos humanos mediante la apertura de servicios de información pública. UN ' 11` وأنشأت اليونسكو في كازاخستان مكتبة رقمية تمثل خطوة هامة في تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان للجميع بفتح أبواب الخدمات الإعلامية.
    Observando también con satisfacción los progresos logrados en la elaboración de programas de enseñanza a nivel de maestría, cursos de corta duración, programas de difusión de material didáctico y de educación a distancia, así como el establecimiento de una biblioteca digital sobre las cuestiones relacionadas con la paz, UN وإذ تلاحظ أيضا مع الارتياح التقدم المحرز في وضع برامج التدريس على مستوى درجة الماجستير والدورات الدراسية القصيرة الأجل وبرامج لنشر مواد الدورات الدراسية للتعليم من بعد وإنشاء مكتبة رقمية تغطي المسائل المتصلة بالسلام،
    Observando con satisfacción también los progresos logrados en la elaboración de programas de enseñanza a nivel de maestría, cursos de corta duración, programas de difusión de material didáctico y de educación a distancia, así como el establecimiento de una biblioteca digital sobre las cuestiones relacionadas con la paz, UN وإذ تلاحظ أيضا مع الارتياح التقدم المحرز في وضع برامج التدريس على مستوى درجة الماجستير والدورات الدراسية القصيرة الأجل وبرامج لنشر مواد الدورات الدراسية وللتعليم من بعد وإنشاء مكتبة رقمية تغطي المسائل المتصلة بالسلام،
    Observando con satisfacción también los progresos logrados en la elaboración de programas de enseñanza a nivel de maestría, cursos de corta duración, programas de difusión de material didáctico y de educación a distancia, así como el establecimiento de una biblioteca digital sobre las cuestiones relacionadas con la paz, UN وإذ تلاحظ أيضا مع الارتياح التقدم المحرز في وضع برامج التدريس على مستوى درجة الماجستير والدورات الدراسية القصيرة الأجل وبرامج لنشر مواد الدورات الدراسية وللتعليم من بعد وإنشاء مكتبة رقمية تغطي المسائل المتصلة بالسلام،
    En ese sentido, la Comisión de Derechos Humanos del Presidente, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), ha creado una biblioteca digital que proporciona acceso gratuito a documentos de normativa jurídica sobre las garantías relacionados con los derechos humanos en el Kazajstán. UN وفي هذا الصدد، قامت لجنة حقوق الإنسان التابعة للرئيس، بالترافق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإنشاء مكتبة رقمية توفر إمكانية الوصول المجاني إلى الوثائق القانونية المعيارية بشأن ضمانات حقوق الإنسان في كازاخستان.
    Esos recursos incluyen una biblioteca digital (supermercado en Internet), herramientas electrónicas para documentar las lecciones aprendidas y un programa de aprendizaje electrónico para que el personal haga mejor uso de las herramientas disponibles para el intercambio de conocimientos. UN وتشمل الموارد مكتبة رقمية (سوق ضخمة على الإنترنت)، وأدوات لتوثيق الدروس المستفادة، ومجموعة تعلم إلكتروني لمساعدة الموظفين على استعمال أفضل الأدوات لتقاسم المعرفة المتيسرة.
    72. En octubre de 2007 la UNESCO y la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos firmaron en la sede de la UNESCO, en París, un acuerdo de colaboración para establecer una biblioteca digital mundial, digitalizar material singular y excepcional de las bibliotecas y otras instituciones culturales de todo el mundo y permitir su consulta gratuita en Internet. UN 72- وقعت اليونسكو ومكتبة الكونغرس بالولايات المتحدة، في مقر اليونسكو في باريس في تشرين الأول/أكتوبر 2007، اتفاقاً تضم بموجبه قواهما لإنشاء مكتبة رقمية عالمية من أجل رقمنة المواد الفريدة والنادرة في المكتبات وسائر المؤسسات الثقافية في جميع أنحاء العالم، وإتاحتها مجاناً على شبكة الإنترنت.
    La Academia OceanTeacher ofrece diversos cursos de capacitación, todos ellos disponibles de manera gratuita en el sitio www.oceanteacher.org, que también incluye una biblioteca digital. Las sesiones de los cursos se graban y las grabaciones se ponen a disposición a través de Vimeo (http://vimeo.com/iode). UN تقدم أكاديمية أوشن تيتشر طائفة من الدورات التدريبية، تتاح كلها مجانا في موقع الأكاديمية الإلكترونية على العنوان التالي: www.oceanteacher.org، وتحوز الأكاديمية مكتبة رقمية تسجل جلسات الدورات على أشرطة فيديو يمكن مشاهدتها من خلال الموقع الإلكتروني Vimeo (http://vimeo.com/iode).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more