| Intenté cumplir el sueño de una buena vida trabajando dura y honradamente. | Open Subtitles | لقد حاولت تحقيق حلم حياة جيدة بعمل جاد و بأمانة. |
| No deberías huir de lo que todavía puede ser una buena vida. | Open Subtitles | لا يجب ان تهربي مما يمكن ان يكون حياة جيدة |
| Es evidente que la cooperación internacional es la única forma de gestionar el poder de la mundialización con una visión de una buena vida para todos. | UN | ومن الجلي للعيان أن التعاون الدولي هو الطريق الوحيد لتسخير قوة العولمة كي تتمشى ورؤية توفير حياة طيبة للجميع. |
| Espero que correr ese riesgo y vivir una buena vida con un hombre agradable. | Open Subtitles | آمل أن تخاطري وتعيشين حياة جيّدة مع رجل لطيف |
| Estaba teniendo una buena vida, rompiendo piernas. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش حياة رائعة بتحطيمي للأرجل اليوم التالي إستيقظت وأنا في المستشفى |
| Tengo una buena vida. Ayudé cuando pude. | Open Subtitles | حظيت بحياة جيدة قدمت يد المساعدة عندما كنت أستطيع |
| Sólo quería que viviera una buena vida. | Open Subtitles | وددتها فقط أن تحيا حياة كريمة. |
| Aunque se conozca con antelación el estado de salud genética de una persona, no se puede saber si tendrá una buena vida. | UN | والمعرفة المسبقة لحالة الفرد الصحية الوراثية لا تحدد ما إذا كان الشخص سيعيش حياة جيدة أم لا. |
| Hasta la edad de 12 años, de alguna manera, tiene una buena vida. | TED | وحتى الثانية عشر من عمرها، بطريقة ما، تعيش حياة جيدة. |
| Tienes una buena vida, una buena posición. | Open Subtitles | ولكن انت لديك حياة جيدة. لديك مكانة جيد. |
| Crees que cumplir las reglas te dará una buena vida... aunque te esclavicen. | Open Subtitles | هل تعتقدين أن إتباع القواعد سوف يشترى لك حياة جيدة حتى لو جعلت القواعد عبدة |
| ¿Qué viviré una buena vida con Hwi Kyung? | Open Subtitles | أم هل اقول لك بما اني سأعيش حياة جيدة مع هوي كيونج |
| Todos estamos de acuerdo en que todos los seres humanos merecen la oportunidad de construir una buena vida. | UN | ونتفق جميعا على أن كل إنسان يستحق أن نتيح له الفرصة لبناء حياة طيبة. |
| Mientras que estuvo mi padre no estaba mal... llevaba una buena vida. | Open Subtitles | حين كان أبى على قيد الحياة ، لم أكن سيئة كانت لى حياة طيبة |
| Me he encargado de vivir una buena vida ahora, - ¿quién necesita saber mi pasado? | Open Subtitles | تصورتُ أنّني أعيش حياة جيّدة الآن، لذا من يحتاج لمعرفة ماضيّ؟ |
| te diré, podriamos haber tendido una buena vida juntos, una puta buena vida. | Open Subtitles | كان يمكننا أن نحيا حياة رائعة مع بعضنا البعض |
| Un hombre puede tener una buena vida, ser honorable, hacer caridad. | Open Subtitles | يمكن للرجل أن يحظى بحياة جيدة ويكون شريفا، وسخيا بالصدقات |
| Estás de gira para podernos dar una buena vida. | Open Subtitles | أنت تعمل بِكد حتى تستطيع توفير حياة كريمة لنا. |
| ¡Si no te vemos, que tengas una buena vida! | Open Subtitles | حسناً، إذا لم نرك مجدداً "كودي" فأتمنى لك حياة لطيفة |
| Tenemos que vivir en un mismo vecindario mundial y fortalecerlo de modo que pueda brindar la promesa de una buena vida para todos nuestros vecinos. | UN | وبات علينا أن نتشارك في ضاحية عالمية وأن نقوي دعائمها، عسى أن تحقق لجميع أهل الجيرة الوعد بحياة طيبة. |
| Como resultado siendo líder de banda tenías, sí, poder, una buena vida. Pero al final del día, terminabas viviendo en casa de tu madre. | TED | كزعيم عصابة لديك القوة. وهي حياة جميلة. ولكن في النهاية، فأنت تعيش مع والدتك. |
| Lo que sea que me pase, quiero que tengas una buena vida. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث لي أريدكِ أن تعيشي حياة سعيدة |
| Hay cientos de estas cada día en nuestras organizaciones que tienen el potencial para distinguir una buena vida de una preciosa. | TED | هناك المئات منها في مؤسساتنا كل يوم لديها القدرة على التفريق بين الحياة الجيدة و الجميلة |
| Si hubiera podido sacar un poco más de dinero con esas demandas, hubiéramos podido tener una buena vida lejos de aquí. | Open Subtitles | ولو كسبت المزيد من المال من الدعاوي القضائية، كنّا سنحظى بحياة جيّدة بعيدا عن هنا. |
| Me siento muy feliz cuando llueve, cuando bebo leche y tengo una buena vida. | Open Subtitles | أنا أسعد جدا حين تمطر حينما اشرب اللبن واحصل علي حياة جيده |
| Esperaba que pudieras hechizarla para que aprenda rápido, se vaya a un lugar lejos de mí, y viva una buena vida. | Open Subtitles | أملت أن تذهنها لتتسنّى لها السيطرة والذهاب لمكان بعيد عنّي وعيش حياة طيّبة. |
| " Aunque no todo son viajes de placer ¡Es una buena vida! | Open Subtitles | بالرغم من انها ليست دائمة مليئة بالفرح انها حياه جيدة |