Su repertorio incluye el himno nacional croata, una canción de amor bosnia y dúos serbios. | TED | اعمالهم الغنائية تتضمن النشيد الوطني لكرواتيا, أغنية عاطفية من البوسنة و ثنائيات صربية. |
Para su primer número la Srta. Roxie Hart cantará una canción de amor y devoción dedicada a su querido marido, Amos | Open Subtitles | للمرة الأولى لها السيدة روكسي هارت تود أن تغني أغنية عن الحب والإخلاص مهداة إلى زوجها العزيز آموس |
No quiere que se haga rico con una canción de cómo mató a su madre. | Open Subtitles | أنها تريدُ فقط أيقافهُ من أن يصبحُ غنياً من أغنية عن قتلُ والدتها |
¿Puedo tocar una canción de un minuto? | TED | هل يمكنني تادية اغنية لدقيقة واحدة؟ شكرا لكم. |
Pongamos una canción de la lista del mismo Adrian. | Open Subtitles | والان , دعونا نشغل اغنية من قائمة ادريان الخاصة |
¿Esto conlleva al coro cantando una canción de Navidad en el auditorio mientras cae nieve en una escena elaborada de invierno? | Open Subtitles | هل هذا يتضمن نادي غلي يعنون أغنية عيد ميلاد في المسرح مع سقوط الثلج في مسرح بمظهر شتوي؟ |
Según su organizador, salió a las 11 para cambiarse de vestuario... para tocar una canción de su nuevo álbum. ¿Es correcto? | Open Subtitles | إذن وفقاً لمُخططة حفلتكِ، فقد عذرتِ نفسكِ الساعة الـ11: 00 للقيام بتغيير لباسكِ لأداء أغنية من ألبومكِ الجديد. |
Obligaron también a los muchachos a cantar una canción de elogio a la policía de fronteras, y luego se rieron de ellos. | UN | وأجبر اﻷطفال أيضا على غناء أغنية تمتدح شرطة الحدود وكانوا عرضة للتهكم. |
El folleto incluye un disco compacto de música con una canción de cuna para los bebés y sus padres. | UN | وكان مرفقا بالنشرة اسطوانة موسيقية عليها أغنية لتسكين الأطفال وآبائهم. |
Verán, un orikì es una canción de alabanza del pueblo Yoruba, y esta particularmente trata de los tesoros que el Occidente no tiene. | TED | انظر، الأوكاري هي أغنية مجد الشعب اليروبي. وتتحدث هذه الأغنية عن الكنوز التي لا يملكها المجتمع الغربي. |
Ya que este yanqui de Connecticut quiere escribir una canción de vaqueros. | Open Subtitles | ' لأن كونيكتيكت يانكي كايل يحتاج كتابة أغنية من أغاني رعاة البقر. |
¿Puedo cantar una canción de nuestro pueblo en el programa de hoy? | Open Subtitles | هل يمكنني ان اغني اغنيه من قريتنا في عرض اليوم أغنية قرية؟ |
¿Debes estar enamorado para escribir una canción de amor? | Open Subtitles | هل يجب أن تكون واقعا في الحب لتكتب أغنية حب؟ |
No es solo una canción de Ricky Martín, ¿verdad? No, señor. | Open Subtitles | أنها ليست مجرد أغنية , لريكى مارتن لا سيدى |
¿Sus últimas palabras fueron las de una canción de Billy Joel? | Open Subtitles | كلماته الأخيرة كَانتْ مِنْ أغنية بيلي جويل؟ |
Deberían escribir una canción de cómo atormenta. | Open Subtitles | يجب ان يؤلفوا اغنية عن شيئ ما يدخل تحت جلدك |
Ok,le compondré una canción de orfanato para que cante en el Subte. | Open Subtitles | حسنا، سأؤلف له اغنية عن اليُتم ليغنيها في المترو |
¿Por qué no le cantamos todos a Lily una canción de cuna? | Open Subtitles | هاي،لما لان نجتمع قليلا و نغني ل"ليلي" اغنية القيلولة صغيرة؟ |
Una niña cantando una canción de anciana. | Open Subtitles | كان هذا مثل ان ترى شخص صغير يغنى اغنية نجم كبير |
Y al fin puedo tomarme el tiempo de acunarlos de cantarles suavemente una canción de cuna para consolarlos. | Open Subtitles | و يمكنني أخيراً، قضاء الوقت بـ هدهدتكم على ذراعي وأغني التهويدة بهدوء لكم لراحتكم |
¿No creen que sería el momento ideal para una canción de despedida? | Open Subtitles | أنا الإساءة، ولكن لن هذا هو الوقت المثالي لأغنية وداع؟ |