"una carta de la misma fecha" - Translation from Spanish to Arabic

    • رسالة بنفس التاريخ
        
    • رسالة تحمل نفس التاريخ
        
    • رسالة بتاريخ اليوم نفسه
        
    • رسالة مؤرخة في اليوم نفسه
        
    • رسالة تحمل التاريخ نفسه
        
    • رسالة مؤرخة بنفس التاريخ
        
    • رسالة بالتاريخ نفسه
        
    • رسالة مؤرخة بذات التاريخ
        
    • رسالة مؤرخة في التاريخ نفسه
        
    • مذكرة بنفس التاريخ
        
    • رسالة وضميمتها بنفس التاريخ
        
    • رسالة صادرة في نفس التاريخ
        
    • رسالة مؤرخة في نفس التاريخ
        
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 29 de enero de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Georgia en la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia. UN ١٨ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجورجيا يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جورجيا.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 29 de enero de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Georgia por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia. UN ١٨ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجورجيا يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جورجيا.
    Carta de fecha 28 de agosto de 1989 (S/20821) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, a la que se adjuntan una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Sr. Özer Koray y su anexo. UN رسالة مؤرخة في ٨٢ آب/اغسطس ٩٨٩١ (S/20821) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد أوزير كوراي الى اﻷمين العام، وضميمتها.
    Carta de fecha 8 de julio (S/22770) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, en la que transmite una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Sr. Osman Ertug, representante de la República Turca de Chipre septentrional. UN رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩١ موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ واردة لﻷمين العام من السيد عثمان ارتوغ ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    Carta de fecha 21 de marzo (S/21220) dirigida al Secretario General por el representante del Uruguay en la que se transmitía el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Presidente del Uruguay. UN رسالة مؤرخة في ١٢ آذار/مارس )S/21220( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اوروغواي يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية اوروغواي.
    Carta de fecha 16 de julio (S/26119) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán, por la que se transmitía una carta de la misma fecha enviada al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán. UN رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه (S/26119) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية، يحيل بها، وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، رسالة بتاريخ اليوم نفسه موجهة الى اﻷمين العام من وزير الخارجية في جمهورية ايران الاسلامية.
    Nota del Secretario General de fecha 12 de agosto (S/21487), por la que se distribuye el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Observador de la República de Corea. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢١ آب/أغسطس (S/21487) يعمم بها نص رسالة مؤرخة في اليوم نفسه موجهة إلى اﻷمين العام من المراقب عن جمهورية كوريا.
    Carta de fecha 14 de septiembre (S/20845) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, a la que se adjuntan una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Sr. Özer Koray y su anexo. UN رسالة مؤرخة في ٤١ أيلول/سبتمبر (S/20845) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد أوزير كوراي الى اﻷمين العام، وضميمتها.
    Carta de fecha 22 de septiembre (S/20863) dirigida al Secretario General por el representante de Chipre, a la que se adjunta el texto de una carta de la misma fecha dirigida a los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros de las Naciones Unidas por el Ministro de Relaciones Exteriores de Chipre. UN رسالة مؤرخة في ٢٢ أيلول/سبتمبر (S/20863) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل قبرص مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من وزير خارجية قبرص الى وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Carta de fecha 16 de octubre (S/20903) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, a la que se adjunta una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Sr. Özer Koray. UN رسالة مؤرخة في ٦١ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/20903) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد أوزير كوراي الى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 8 de noviembre (S/20954) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, a la que se adjunta una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Sr. Özer Koray. UN رسالة مؤرخة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20954) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد أوزير كوراي الى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 17 de noviembre (S/20973) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, a la que se adjuntan una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Sr. Özer Koray y su anexo. UN رسالة مؤرخة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20973) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد أوزير كوراي الى اﻷمين العام، وضميمتها.
    Carta de fecha 21 de febrero (S/21162) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, a la que se adjunta una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Sr. Özer Koray. UN رسالة مؤرخة في ١٢ شباط/فبراير (S/21162)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا، مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد أوزير كوراي الى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 22 de agosto (S/20801) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmitía el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN رسالة مؤرخة في ٢٢ آب/أغسطس )S/20801 و Corr.1( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية العراق الى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 8 de julio (S/22770) dirigida al Secretario General por el Representante de Turquía, en la que se transmite una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Sr. Osman Ertug. UN رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩١ (S/22770) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ واردة لﻷمين العام من السيد عثمان ارتوغ.
    Carta de fecha 23 de julio (S/22826) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmite el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه (S/22826) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 6 de agosto (S/22899) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmite el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial por el Consejero del Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/اغسطس )S/22899( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، يحيل بها نص رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة من مستشار وزير خارجية العراق إلى الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة.
    Carta de fecha 19 de julio (S/26107) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Bosnia y Herzegovina, por la que se transmitía una carta de la misma fecha enviada al Presidente del Consejo de Seguridad por la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina. UN رسالة مؤرخة ١٩ تموز/يوليه (S/26107) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك يحيل بها رسالة بتاريخ اليوم نفسه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك.
    Carta de fecha 17 de agosto (S/21557) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán, por la que se transmite el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán. UN رسالة مؤرخة ٧١ آب/أغسطس ٠٩٩١ )S/21557( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، يحيل بها نص رسالة مؤرخة في اليوم نفسه موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Carta de fecha 12 de noviembre (S/23213) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmite el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/23213)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق يحيل بها نص رسالة تحمل التاريخ نفسه موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 9 de diciembre (S/24934) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Croacia, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Croacia. UN رسالة مؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر )S/24934( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا، تحيل رسالة مؤرخة بنفس التاريخ موجهة من رئيس كرواتيا الى رئيس مجلس اﻷمن.
    Carta de fecha 28 de noviembre (S/21971) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, en la que se adjunta una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Sr. Ozer Koray. UN رسالة مؤرخة ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/21971) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا، مرفق بها رسالة بالتاريخ نفسه موجهة إلى اﻷمين العام من السيد أوزر كوراي.
    Carta de fecha 15 de mayo (S/1998/398) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Nueva Zelandia, en la que transmitía una carta de la misma fecha del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia relativa a la realización de ensayos nucleares por la India. UN رسالة مؤرخة ٥١ أيار/ مايو )S/1998/398( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيوزيلندا، تحيل رسالة مؤرخة بذات التاريخ من وزير الشؤون الخارجية والتجارة بنيوزيلندا بشأن إجراء الهند تجارب نووية.
    Carta de fecha 13 de agosto (S/21499) dirigida al Secretario General por el representante del Iraq, por la que se transmite el texto de una carta de la misma fecha enviada al Secretario General por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN رسالـة مؤرخـة ٣١ آب/أغسطس (S/21499) موجهة إلى اﻷميـن العام من ممثل العراق، يحيل بها نص رسالة مؤرخة في التاريخ نفسه موجهة إلى اﻷمين العام من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 16 de enero (S/25111) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq por la que se transmitía el texto de una carta de la misma fecha dirigida por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Iraq al Presidente Ejecutivo interino de la Comisión Especial. UN رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير )S/25111( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، يحيل بها نص مذكرة بنفس التاريخ موجهة إلى نائب رئيس اللجنة الخاصة من وزير خارجية العراق.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 9 de noviembre (S/20956) por la que se distribuyen el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República de Corea, y su anexo. UN رسالة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20956) يعمم بها نص رسالة وضميمتها بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا.
    Carta de fecha 23 de septiembre (S/1996/773) dirigida al Secretario General por el representante del Afganistán por la que le transmitía una carta de la misma fecha que le dirigía el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del Afganistán. UN رسالة مؤرخة ٣٢ أيلول/سبتمبر (S/1996/773) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان، تحيل نص رسالة صادرة في نفس التاريخ وموجهة من وزير الدولة للشؤون الخارجية بأفغانستان إلى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 24 de agosto (S/21629), dirigida al Secretario General por el representante de Egipto, por la que se transmite el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto. UN رسالة مؤرخة ٤٢ آب/أغسطس )S/21629( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل مصر، يحيل بها نص رسالة مؤرخة في نفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية مصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more