"una chica que" - Translation from Spanish to Arabic

    • فتاة
        
    • الفتاة التي
        
    • بفتاة
        
    • لفتاة
        
    • فتاةً
        
    • الفتاة التى
        
    • للفتاة التي
        
    • من فتاه
        
    • فتاةٍ
        
    • دجاجة إنكِ كالدجاجة
        
    • مع دجاجة إنكِ
        
    Y conozco al joven, sin trabajo que se pasa horas navegando por Internet tratando de encontrar una chica que pudiera convertirse en su novia. TED وأعرف الشاب، العاطل عن العمل والذي يقضي ساعات مبحراً على الإنترنت وهو يحاول أن يقابل فتاة يمكن أن تصبح حبيبته.
    Conozco a algunos hombres capaces de reordenar sus prioridades cuando encuentran una chica que les mueve el piso. Open Subtitles أتعلم ، بعض الرجال يمكن أن يعيدوا النظر في أولوياتهم عندما يجدون فتاة تحرك أثاثهم
    No puedo estar con una chica que le gusta Little River Band. Open Subtitles انا لا استطيع ان اكون مع فتاة تحب ريفر باند
    ¿Donde podremos encontrar a una chica que quiera desesperadamente volver a la fama? Open Subtitles أين يمكن أن نجد الفتاة التي يريد ماسة المجد مرة أخرى؟
    Hay una chica que me gusta. Padre no la dejará en paz. Open Subtitles انا معجب بفتاة لكن ابي ما كان ليتركها و شأنها
    ¿Cómo es que una chica que no puede saltar 20 cms. está con las porristas? Open Subtitles كيف يمكن لفتاة لا تستطيع القفز حتى قدمين في الهواء,‏ الدخول لمشجعات الفريق
    Todo lo que pedí fue una chica que adorara la suciedad por donde camino. Open Subtitles كل ما طلبته هو فتاة تسجد على . التراب الذى أمشى عليه
    Especialmente si Vd. es también una chica que desea ser una estrella. Open Subtitles وخاصة إذا كنت فتاة أيضا يريد أن يكون النجم الاختراق.
    Pero, algún día de esos, voy a conocer una chica que realmente me ame. Open Subtitles و لكن فى يوم ما ، سأقابل فتاة و التى ستحبنى حقاً
    Te acuestas con una chica que nació cuando tú estabas en secundaria. Open Subtitles أنت تنام مع فتاة ولدت عندما كنت في المستوى الإعدادي
    Exactamente, de que manera curas a una chica que fue golpeada por un chico Open Subtitles كيف بالظبط تتعامل مع فتاة مخمورة ، تعرضت للضرب من قبل صديقها
    Me gusta pensar en mí sólo como una chica que tiene poderes. Open Subtitles أود التفكير في نفسي بأنني فتاة صودف أن لديها قدرات
    ¿Está dispuesto a apostar todo su futuro por una chica que ni siquiera conoce? Open Subtitles أأنت مُستعدّ حقاً للمُخاطرة بمُستقبلك كلّه من أجل فتاة لا تعرفها أبداً؟
    Y si saliera con una chica que prefiere a U2 antes que a los Backstreet Boys, podría no estar divorciado. Open Subtitles وإذا كنت قد واعدت فتاة تفضل فرقة يو تو عن باك ستريت بويز, قد لا أكون مطلقا
    Sé que la gala de mañana parece aburrida pero pensé que si hay una chica que te gusta... Open Subtitles أعرف أن حفلة ليلة الغد تبدو مملّة لكن فكّرت إن كانت هنالك فتاة معجب بها،
    No lo entiendo, porque cuando te miro no veo una chica que estuvo traumatizada. Open Subtitles ولكنك لست كذلك, لأنني عندما أنظر إليك لا أرى فتاة تعرضت للصدمة
    Y yo le recuerdo que en la enfermería hay una chica que lleva 6h desangrándose. Open Subtitles وأنا أذكر بأني قد ذهبت إلى المستوصف وبأنه هنالك فتاة تنزف لستة ساعات
    ¿Donde podremos encontrar a una chica que quiera desesperadamente volver a la fama? Open Subtitles أين يمكن أن نجد الفتاة التي يريد ماسة المجد مرة أخرى؟
    Intento pensar en una chica que vi en la estación de servicio. Open Subtitles أنا أحاول التفكير في الفتاة التي رأيتها في محطة الوقود
    Bueno cuando conozcas a una chica que es mitad sexy e inteligente... Open Subtitles نعم , حسناً , عندما تلتقي بفتاة تكون مثيرة وذكية
    Para una chica que no conoce a mucha gente, sin duda tienes buen público. Open Subtitles بالنسبة لفتاة لا تعرف هذا القدر من الأشخاص، بالتأكيد لديكِ حضور جيد.
    A los 19 años, conocí a una chica que no estaba dentro del movimiento, quien no era para nada racista, y me enamoré de ella. TED في سن التاسعة عشر، قابلت فتاةً لم تكن في تلك الحركة، لم يكن لديها عظمة عنصرية في جسدها، ووقعت في حبها.
    Porque usted sabe , si soy nada, es una chica que ama las niñas. Open Subtitles لأنكى تعرفين ,لو انا اى شئ فا انا الفتاة التى تحب الفتيات
    Lo único que no le diría a una chica... que quiera impresionar. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي لن أقوله للفتاة التي أحاول إقناعها
    Amigo, la primera vez que le pido a una chica que saliera conmigo y pasa esto. Open Subtitles يارجل هذه اول مره اطلب من فتاه الخروج معي وهذا ما يحدث.
    Seria estúpido que tenga que ir con otra chica, una chica que no ame. Open Subtitles هذا مؤسف، يجب علي الذهاب إلى فتاةٍ أخرى، فتاةٍ لا أحبها.
    Silbas muy duro para una chica que no encuentra ni sus propios parásitos. Open Subtitles أنتِ تمضغين بصوت عالي بالمقارنة مع دجاجة إنكِ كالدجاجة الغير قاردة حتى على ايجاد الديدان لنفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more