Salvo una computadora personal de propiedad privada, los Inspectores no disponen de estaciones de trabajo, y otro tanto sucede con los funcionarios de investigaciones. | UN | فباستثناء حاسوب شخصي خاص، لا يتوفر للمفتشين محطات عمل شأنهم شأن جميع موظفي البحوث. |
Habían robado algunos artículos, entre ellos una computadora personal, un escáner y un teléfono celular. | UN | وسرقت بعض الأشياء من بينها حاسوب شخصي وماسحة إلكترونية وهاتف محمول. |
Para escuchar el debate, por ejemplo en una computadora personal, será preciso realizar algunos ajustes. | UN | وبغية الاستماع إلى المناقشة، من حاسوب شخصي مثلاً، قد يلزم القيام ببعض الأعمال التحضيرية التقنية. |
Gracias al apoyo de la Universidad del Uruguay, el Ministerio de Educación y Cultura y la Sociedad Planetaria, se adquirió un dispositivo de acoplamiento por carga (CCD), una computadora personal y los programas informáticos necesarios. | UN | وتم الحصول على جهاز متقارن بالشحنات وحاسوب شخصي وبرنامجيات مراقبة بفضل دعم اضافي من جامعة أوروغواي ووزير التعليم والثقافة والجمعية الكوكبية. |
Por ejemplo, los complejos códigos de grupos múltiples y cálculos hidrodinámicos que antes requerían horas en las supercomputadoras más rápidas (Cray-1), se pueden realizar hoy en un tiempo similar o menor con una computadora personal de 2 000 euros, sobre todo si está conectada con otras computadoras personales en una red. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن في الوقت الحاضر إعداد شفرات مركبة من مجموعات متعددة وإجراء حسابات هيدرودينامية معقدة، كانت تستغرق ساعات على أسرع الحواسيب الفائقة آنذاك (Cray-1)، على حواسيب شخصية لا تتجاوز تكلفتها 2000 يورو في نفس الوقت أو بسرعة أكثر، لا سيما عندما تكون متصلة بحواسيب شخصية أخرى داخل شبكة ما. |
El acopio y análisis de datos corre a cargo de una computadora personal local, que no necesita ser rápida ni perfeccionada. | UN | ويستخدم حاسوب شخصي محلي لجمع البيانات وتحليلها، ولا يلزم أن يكون سريعاً أو معقداّ. |
El acopio y análisis de datos se efectuaban en una computadora personal local, que no necesitaba ser rápida ni muy moderna. | UN | ويُستخدم حاسوب شخصي محلي، ليس من الضروري أن يكون سريعاً أو معقداّ، لجمع البيانات وتحليلها. |
una computadora personal, modelo 486, impresora láser | UN | حاسوب شخصي ، طراز ٦٨٤ ، طابعة ليز جت |
2.3. El 3 de marzo de 1997, el autor pidió autorización para comprar una computadora personal con fines de estudio. | UN | 2-3 وفي 3 آذار/مارس 1997، طلب صاحب البلاغ إذناً لشراء حاسوب شخصي لأغراض الدراسة. |
Por ejemplo, se presentaron nueve pedidos internos y un número igual de órdenes de compra durante el período comprendido entre el 8 de marzo y el 13 de julio de 1993, correspondiendo el pedido menor a una computadora personal. | UN | وعلى سبيل المثال، قدمت تسعة طلبات وصدر نفس العدد من أوامر الشراء خلال الفترة من ٨ آذار/مارس الى ١٣ تموز/يوليه، وكان أصغرها شراء حاسوب شخصي واحد. |
IS3.71 En 1998-1999 no se necesitará el crédito empleado en 1996-1997 para la adquisición de un notificador de llamada y para sustituir una computadora personal y una impresora de chorro de tinta. | UN | ب إ ٣-٧١ لن يلزم في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إدراج المبالغ التي أدرجت في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ لاقتناء جهاز استدعاء واستبدال حاسوب شخصي وطابعة نافثة. |
IS3.71 En 1998-1999 no se necesitará el crédito empleado en 1996-1997 para la adquisición de un notificador de llamada y para sustituir una computadora personal y una impresora de chorro de tinta. | UN | ب إ ٣-١٧ لن يلزم في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إدراج المبالغ التي أدرجت في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ لاقتناء جهاز استدعاء واستبدال حاسوب شخصي وطابعة نافثة. |
Se necesitará el equipo siguiente: una computadora personal, tres computadoras portátiles, cuatro impresoras láser, una impresora pequeña, un escáner estándar y uno de formato grande, una impresora de rótulos, dos pantallas de proyección motorizadas y un proyector de datos de vídeo. | UN | وسيلزم اقتناء المعدات التالية: حاسوب شخصي واحد، وثلاثة حواسيب دفترية، وأربع طابعات بالليزر، وطابعة واحدة صغيرة، وماسحة ضوئية واحدة من الحجم القياسي وماسحة من الحجم الكبير، وطابعة وسائم، وشاشتا عرض آليتان مدمجتان، وجهاز واحد لعرض البيانات المرئية. |
Se necesitará el equipo siguiente: una computadora personal, tres computadoras portátiles, cuatro impresoras láser, una impresora pequeña, un escáner estándar y uno de formato grande, una impresora de rótulos, dos pantallas de proyección motorizadas y un proyector de datos de vídeo. | UN | وسيلزم اقتناء المعدات التالية: حاسوب شخصي واحد، وثلاثة حواسيب دفترية، وأربع طابعات بالليزر، وطابعة واحدة صغيرة، وماسحة ضوئية واحدة من الحجم القياسي وماسحة من الحجم الكبير، وطابعة وسائم، وشاشتا عرض آليتان مدمجتان، وجهاز واحد لعرض البيانات المرئية. |
b una computadora personal, un aparato de fax y una impresora utilizados por el Guardián de la Zona para coordinar la seguridad en Nahariya (Israel). | UN | (ب) حسابات لأمور من بينها حاسوب شخصي وآلة فاكس وطابعة يستخدمها حصرا آمر سجن المنطقة لتنسيق الأمن في نهاريا، إسرائيل. |
115. La secretaría también está desarrollando GREENTRADE, que es un sistema de información computadorizado que permite codificar y recuperar información sobre actividades y medidas ambientales relacionadas con los productos, utilizando una computadora personal. | UN | ١١٥ - وتتولى اﻷمانة أيضا تطوير نظام )التجارة الخضراء(، وهو نظام للمعلومات المحوسبة والذي يسمح بترميز واسترداد المعلومات المتعلقة بشواغر وتدابير النواتج البيئية، باستخدام حاسوب شخصي. |
Se llegó a la conclusión, sin embargo, que una lista de esa índole, que constaba de un reloj, una radio, una máquina de escribir, una cámara de vídeo, una computadora personal o dinero en efectivo, no era representativa del tipo de bienes de terceros que podían sufrir daños en el contexto de operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | غير أنه تقرر أن مثل قائمة البنود هذه التي تشمل ساعة يد، وراديو، وآلة كاتبة، وكاميرة فيديو، وحاسوب شخصي أو مبلغ نقدي لا تمثل قائمة بنوع ممتلكات اﻷطراف الثالثة التي يحتمل أن تتلف في سياق عمليات حفظ السلام. |
Por ejemplo, los complejos códigos de grupos múltiples y cálculos hidrodinámicos que antes requerían horas en las supercomputadoras más rápidas (Cray-1), se pueden realizar hoy en un tiempo similar o menor con una computadora personal de 2 000 euros, sobre todo si está conectada con otras computadoras personales en una red. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن في الوقت الحاضر إعداد شفرات مركبة من مجموعات متعددة وإجراء حسابات هيدرودينامية معقدة، كانت تستغرق ساعات على أسرع الحواسيب الفائقة آنذاك (Cray-1)، على حواسيب شخصية لا تتجاوز تكلفتها 2000 يورو في نفس الوقت أو بسرعة أكثر، لا سيما عندما تكون متصلة بحواسيب شخصية أخرى داخل شبكة ما. |
Bueno, sabemos que IBM se ubicó aquí para competir de frente con Apple y que ustedes van a proponer una computadora personal... que los acabará. | Open Subtitles | الآن، نحن نعلم ان اي بي ام اقامت هذا المكان لتنافس أبل وأنكم تعدون العدة لصنع كمبيوتر شخصي يزيلهم من السوق |
Durante el presente bienio se tiene la intención de proporcionar a cada funcionario una computadora personal y los sistemas de impresión necesarios. | UN | ومن المقترح تزويد جميع الموظفين بحواسيب شخصية مع ما يرتبط بها من أجهزة للطباعة خلال فترة السنتين. |
El costo anual de una computadora personal durante un período de cuatro años según los precios actuales sería de unos 275 dólares anuales. | UN | وتبلغ التكلفة السنوية لحاسوب شخصي حسب الأسعار الحالية زهاء 275 دولار في السنة من الاستخدام المتوقع. |