Creemos que las respuestas estan en este ordenador, pero hay una contraseña. | Open Subtitles | نعتقد أن الأجوبة في هذا الحاسوب، لكن هناك كلمة سر |
Desafortunadamente, el seguir la pista para con una contraseña de entre cinco y ocho caracteres con un billón de posibles combinaciones. | Open Subtitles | , لسوء الحظ هناك كلمة سر مكونة من 6 إلى 7 حروف و هناك اكثر من مليار احتمال |
Los delegados de la Sexta Comisión que deseen obtener una contraseña para el foro electrónico (del sexagésimo séptimo período de sesiones) o registrarse en la lista de direcciones electrónicas de la Sexta Comisión (“Sixth Committee email contact list”) deberán pedirlo a la secretaría de la Sexta Comisión por correo electrónico, indicando claramente el asunto en el título del mensaje.] | UN | وعلى أي من الوفود التي ترغب في الحصول على كلمة السر لارتياد الغرفة الإلكترونية (للدورة السابعة والستين) و/أو التسجيل في " قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة " ، أن يوجه رسالة إلى أمانة اللجنة السادسة عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس، مع الإشارة بوضوح إلى الموضوع في عنوان الرسالة.] |
La secretaría podría proporcionar una contraseña electrónica a los centros de coordinación nacionales, permitiéndoles así actualizar directamente sólo la información relativa a sus expertos. | UN | ويمكن للأمانة أن تعطي كلمة المرور الالكترونية لجهات الوصل المركزية الوطنية التي يمكنها القيام مباشرة باستيفاء المعلومات عن مرشحيها فقط. |
El rastro se pierde con una contraseña de entre 5 y 8 caracteres. | Open Subtitles | الخيط يقف عند كلمة مرور مكونة من 5 إلى 8 حروف |
Sí, hola. Necesito introducir una contraseña de cliente. | Open Subtitles | اجل هذا أنا، أنا بحاجة إلي رقم سري للعميل. |
Tengo algo que requiere una contraseña activada por voz y el mencionado módulo de propagación. | Open Subtitles | لدي شيء هنا الذي يتطلب كلمة سر تفعيلية صوتية. ومذكور أعلاه وحدة توليدك |
Para descargar el programa los usuarios deben rellenar una solicitud y obtener una contraseña. | UN | وعلى المستعملين الذين يريدون نقل نسخة من أداة كتابة الطلبات إلى حواسيبهم أن يملأوا استمارة طلب ويحصلوا على كلمة سر. |
El acceso a la guía está limitado a las autoridades nacionales competentes y exige la inscripción y la expedición de una contraseña. | UN | ويقتصر الوصول إلى الدليل على السلطات الوطنية المختصة ويتطلب التسجيل فيه وإصدار كلمة سر للدخول إليه. |
Tienen acceso al directorio únicamente las autoridades nacionales competentes, las cuales, una vez inscritas, reciben una contraseña. | UN | والوصول إلى هذا الدليل مقصورٌ على السلطات الوطنية المختصة ويتطلَّب الدخولُ إليه التسجيلَ فيه والحصولَ على كلمة سر. |
Tienen acceso al directorio únicamente las autoridades nacionales competentes, las cuales, una vez inscritas, reciben una contraseña. | UN | والوصول إلى هذا الدليل مقصورٌ على السلطات الوطنية المختصة ويتطلَّب الدخول إليه التسجيل فيه والحصول على كلمة سر. |
Tienen acceso a la guía únicamente las autoridades nacionales competentes, las cuales, una vez inscritas, reciben una contraseña. | UN | والوصول إلى هذا الدليل مقصورٌ على السلطات الوطنية المختصة ويتطلَّب الدخول إليه التسجيل فيه والحصول على كلمة سر. |
Los delegados de la Sexta Comisión que deseen obtener una contraseña para el foro electrónico (del sexagésimo séptimo período de sesiones) o registrarse en la lista de direcciones electrónicas de la Sexta Comisión (“Sixth Committee email contact list”) deberán pedirlo a la secretaría de la Sexta Comisión por correo electrónico, indicando claramente el asunto en el título del mensaje.] | UN | وعلى أي من الوفود التي ترغب في الحصول على كلمة السر لارتياد الغرفة الإلكترونية (للدورة السابعة والستين) و/أو التسجيل في " قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة " ، أن يوجه رسالة إلى أمانة اللجنة السادسة عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس، مع الإشارة بوضوح إلى الموضوع في عنوان الرسالة.] |
Los delegados de la Sexta Comisión que deseen obtener una contraseña para el foro electrónico (del sexagésimo séptimo período de sesiones) o registrarse en la lista de direcciones electrónicas de la Sexta Comisión (“Sixth Committee email contact list”) deberán pedirlo a la secretaría de la Sexta Comisión por correo electrónico, indicando claramente el asunto en el título del mensaje.] | UN | وعلى أي من الوفود التي ترغب في الحصول على كلمة السر لارتياد الغرفة الإلكترونية (للدورة السابعة والستين) و/أو التسجيل في " قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة " ، أن يوجه رسالة إلى أمانة اللجنة السادسة عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس، مع الإشارة بوضوح إلى الموضوع في عنوان الرسالة.] |
Los delegados de la Sexta Comisión que deseen obtener una contraseña para el foro electrónico (del sexagésimo séptimo período de sesiones) o registrarse en la lista de direcciones electrónicas de la Sexta Comisión (“Sixth Committee email contact list”) deberán pedirlo a la secretaría de la Sexta Comisión por correo electrónico o por fax, indicando claramente el asunto en el título del mensaje.] | UN | وعلى أي من الوفود التي ترغب في الحصول على كلمة السر لارتياد الغرفة الإلكترونية (للدورة السابعة والستين) و/أو التسجيل في " قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة " ، أن يوجه رسالة إلى أمانة اللجنة السادسة عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس، مع الإشارة بوضوح إلى الموضوع في عنوان الرسالة.] |
Está bien, sí, tengo una contraseña. | Open Subtitles | كل الحق ، لذلك أنا حصلت على كلمة المرور. |
Me preguntaba cuál es la mejor forma de averiguar una contraseña realmente complicada. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر ماهي الطريقه الأسهل لإختراق كلمة مرور مشددّه ؟ |
una contraseña... de su almacén de datos. | Open Subtitles | رقم سري للولوج الي موقعه الخاص بتخزين الملفات |
Parece que hay docenas de capas de codificaciones y es probable que haya una contraseña que lo proteja. | Open Subtitles | يبدو أن هناك العديد من طبقات التشفير ومن ثم فإنها على الأغلب محمية بكلمة سر |
Y cada dispositivo tenía su propio inicio de sesión, el cepillo de dientes tenía una contraseña... | TED | ثمّ كان لكلّ جهاز تسجيل دخول خاص به، كان لفرشاة أشناني كلمة سرّ |
Entonces sabréis que contiene un mensaje con una contraseña. | Open Subtitles | إذن فإنّكم تعلمون أنّ الرّسالة بها رمز مرور. |
Y tú deberías tener una contraseña para proteger tu computadora. | Open Subtitles | و عليك أن تضع كلمه سر لحماية جاسوبك |
El acceso a los sistemas se controla mediante el nombre del usuario, en combinación con una contraseña. | UN | 217 - ويتم التحكم في الوصول إلى النظم بالجمع بين اسم المستعمل وكلمة السر. |
Sin embargo, para acceder a los sitios de los grupos es necesario pedir una contraseña a los moderadores. | UN | إلا أن الوصول إلى هذه المواقع يتطلب الحصول على كلمة السر من المدير. |
¿Necesito una contraseña para que hablemos? | Open Subtitles | منذ متى أحتاج إلى شفرة كي أتحدث إليك؟ |
-¿Se necesita una contraseña para ver a Peggy Peabody? | Open Subtitles | أتحتاج لشفرة سرية (من أجل رؤية (بيغي بيبودي |
Es un club llamado "Chat Room", y tiene una contraseña para entrar. | Open Subtitles | إنه نادي يسمى غرفة الدردشة وهناك كلمة سرية للدخول |
El Tribunal también se propone reemplazar el actual sistema de verificación de datos antes de su ingreso, mediante una contraseña, por un sistema de autenticación biométrica para unos 100 usuarios (13.600 dólares); | UN | وتعتزم المحكمة الاستعاضة عن طريق الأسلوب الحالي للتحقق من الاتصال بشبكتها القائم على أساس كلمة السر بالاستيثاق من ذلك الاتصال على أساس الخصائص الحيوية لحوالي 100 مستعمل للشبكة (600 13 دولار)؛ |