Sé que estás muy ocupado, así que sólo quiero una cosa por Navidad. | Open Subtitles | أعلم أنك حقاً مشغول.. لذا لا أريد سوى شيء واحد للكريسماس |
Ahora mismo podemos dejar una cosa por comida. Pero creo que es demasiado indulgente. | Open Subtitles | انه مسموح لنا بان نترك شيء واحد على صحننا |
I'II decir una cosa por malibu, las chicas son primo-deIecto. | Open Subtitles | , سأقول شيء واحد عن ماليبو . الفتيات مبتدئات بالجريمة |
por qué mejor no focalizas sobre una cosa por vez? | Open Subtitles | ثيرجوود لماذا لا تفكر في شيء واحد فقط لمرة واحدة |
Así que imagino que solo queda una cosa por decir. | Open Subtitles | وتقوم بحرقه اذا اعتقد انه مازال هناك شي واحد لتقوله |
Sólo quiero que hagas una cosa por mí. Sólo una. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقومين بشيءٍ من أجلي |
Sólo queda una cosa por hacer. Oh, tienes que estar bromeando. | Open Subtitles | هناك شيء وحيد نفعله أوه، لابد انك تمزح |
Sólo queda una cosa por hacer. | Open Subtitles | هذا لا يَعْملُ، أَبّ. هناك شيء واحد فقط اليسار ليَعمَلُ. |
Sólo tenía una cosa por hacer. | Open Subtitles | لم يكن لدي سوى شيء واحد القيام به اليوم. |
Bueno... al menos tiene una cosa por la que estar contenta | Open Subtitles | حسنا، على الأقل لديك شيء واحد أن يكون سعيدا. |
Parece que sólo queda una cosa por hacer. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنه لا يوجد سوى شيء واحد للقيام به |
Supongo que sólo queda una cosa por hacer. | Open Subtitles | حسناً ، أظن أن هناك شيء واحد متبقي لفعله |
Para el día del funeral faltaba una cosa por discutir. | Open Subtitles | مع حلول يوم الجنازة : تبقّى شيء واحد للانشغال به |
Si me encargo de una cosa por vez... estoy menos inclinada a meterme un tiro en la cabeza. | Open Subtitles | إن كنتُ أتعامل مع شيء واحد ذالك الوقت ربما لن أنتحر |
Bueno. Creo que queda sólo una cosa por hacer. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أنه لم يتبقي إلا شيء واحد لكي نفعله |
Cuando las palabras se interponen, sólo queda una cosa por hacer. | Open Subtitles | عندما تقف الكلمات في الطريق هناك شيء واحد يتبقى فعله |
Hay solo una cosa por la que crucé el océano. | Open Subtitles | هناك شيء واحد بين هذا البحر وهذا المحيط جئت من اجله |
Te he pedido que hagas una cosa por mi, y ni siquiera eso puedes hacer. | Open Subtitles | لقد طلبت منّك ان تفعلي شيء واحد لي و انـتِ لم تتمكني من فعله حتّىَ |
La evolución no puede evadir traer la vida inteligente finalmente al entendimiento de una cosa y a una cosa por sobre todas, y tal cosa es la futilidad. | Open Subtitles | التطور لا يمكنه تجنب قيادة المخلوقات الذكيه في النهايه لمعرفه شيء واحد |
Al menos te ves genial. Vale, sólo hay una cosa por hacer, vamos a decir "a la mierda" | Open Subtitles | على الاقل, تبدين مذهلة صحيح, هناك شيء واحد لفعله |
Sólo queda una cosa por hacer. | Open Subtitles | هناك شي واحد افعله. |
Haz una cosa por mi. ¿Cuál? | Open Subtitles | -قمي بشيءٍ من أجلي . |
Supongo que sólo queda una cosa por hacer para que vuelvan a quererme. | Open Subtitles | حسناَِ إذاَ تبقى شيء وحيد لاستعادة حبكم |