Pero ya ha decidido que es una criminal, ¿importa si hay una prueba suficiente? | Open Subtitles | ، ولكنه مقرّ من البداية أن هانا مجرمة فمن يهتمّ بالاسباب ؟ |
¿Cuánto tiempo durará esa protección cuando descubra que su nueva amante es una criminal condenada? | Open Subtitles | إلى متى ستدوم هذه الحماية عندما يكتشف أنَّ حبيبته الجديدة هي مجرمة مُدانة؟ |
Lisa Hoffman no era una criminal, lo que significa que si mató a su marido hace quince años, debió dejar alguna prueba. | Open Subtitles | ليسا هوفمان ليست مجرمة محترفة ما يعني أنها لو قتلت زوجها 15 سنة مضت فربما تكون تركت خلفها دليلا |
Lo siento, pero no era consciente de que parte de mi trabajo era demostrarle a mis subordinados que no soy una criminal. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن لم أكُن على دراية بأن جزء من عملي هو أن أثبت لمُساعديني أنني لستُ مُجرمة |
Es una criminal violenta con una condena a cumplir y no puedo dejarle la cama. | Open Subtitles | إنّها مجرمة عنيفة ، عليها محكومية لتقضيها و لا يمكنني الإستغناء عن السرير. |
Tienes una fijación patológica con una criminal que no te deja ni tocarla. | Open Subtitles | تتحدث عن عالم الأحلام عندك فكرة مرضية على إمرأة ليس فقط تعتبر مجرمة لكنها تصرخ إذا إقتربت منها |
Se ha convertido en una criminal enajenada porque no la llevé al ballet. | Open Subtitles | لقد أصبحت مجرمة مجنونة فقط لأنني لم آخذها للباليه |
Jackie no es una criminal, no está acostumbrada. | Open Subtitles | جاكي ليست مجرمة ، ولم تعتاد هذا النوع من المعاملة |
Intenta vivir con ella. Pero eso no la hace una criminal. | Open Subtitles | حاول أن تتعايش مع ذلك ذلك لا يجعل منها مجرمة |
Los hechos en este caso indican que es una criminal... que intentó asesinar a alguien. | Open Subtitles | حقائق القضية تقول إنها مجرمة حاولت قتل شخص ما |
Y no será una criminal a menos que sea muy mal enjuiciada por un juzgado. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مجرمة ما لم يتم توجيه تهمة وإدانة من خلال المحلفين |
Por favor, tu no podías adivinar que Lily era una criminal. | Open Subtitles | رجاءً. أنتِ لم تعرفِ بأن ليلي ستكون مجرمة. |
Sólo necesito lo suficiente para el último pago de mi casa, luego me salgo. - No soy una criminal. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج بما فيه الكفاية لدفعة المقطورة وبعد ذلك سأنسحب فأنا لست مجرمة |
¿Porqué la única mujer que alguna vez le importó es una criminal internacional? | Open Subtitles | لِمَ المرأة الوحيدة التي تهتم لأمرها... مجرمة من طراز عالمي؟ ... |
¿Que si he tenido contacto con una criminal buscada sin avisarles a mis superiores? | Open Subtitles | تعني، هل كان لي إتّصال مع مجرمة دون إعلام رؤسائي؟ |
¡Eres una mentirosa y una criminal y una persona horrible! | Open Subtitles | أمي هيَ من تحفل لأمري. أنتِ كاذبة و مُجرمة و مرّوعة. |
En el fondo, eres una criminal despiadada, al igual que tu madre. | Open Subtitles | ، في أعماقي أعلم أنكِ مُجرمة بلا رحمة تماماً مثل أمك |
Sé que tengo suerte por cómo han salido las cosas, pero ni siquiera puedo alquilar un apartamento porque la gente piensa que soy una criminal. | Open Subtitles | أعلم أنني محظوظة لإن الأمور تحسنت هكذا لكن لا يُمكنني حتى إستئجار شقة لإن الناس تعتقد أنني مُجرمة |
Todavía es una criminal convicta, y no creo que sea la mejor candidata para ser la capitana del equipo. | Open Subtitles | ومع ذلك، فهي مجرمه مدانه ولا أعتقد أنها أفضل مرشحه لكابتن الفريق |
Digo, lo ignoraste por priorizar a tus padres, lo privaste de sexo y luego te volviste una criminal loca. | Open Subtitles | من خلال ترتيب الأولوية لـ والديكِ الجنس متعطش له و بعد ذلك ذهبت محللة جنائية على مؤخرته |
Cuba ha sido víctima de una criminal y genocida política de bloqueo impuesta por los Estados Unidos por 40 años, la que ha tenido una clara y abrumadora condena de parte de los Estados Miembros de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | 2 - وتتعرض كوبا منذ 40 عاما لحصار ذي طابع إجرامي يرمي إلى الإبادة الجماعية تفرضه عليها الولايات المتحدة، وهو حصار أدانته إدانة شديدة اللهجة الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار الجمعية العامة. |
Solo será una adolescente confundida, una criminal... que afirmará que cometió un atentado en su nombre. | Open Subtitles | في الحقيقية, سيكون لديك مُراهق مرتبك ومجرم يدّعي أنه إرتكب هُجومًا بأسمك |
Eres policía. ¿Cómo pudiste tener algo con una criminal? | Open Subtitles | أنت شرطي كيف ترتبط بمجرمة ؟ |
Me trataron como una criminal. | Open Subtitles | وصفوني بالمجرمة وسجنوني في أرض مقفرة... |
¿Quieres que el Príncipe Juan sepa que tiene una criminal como Sheriff? | Open Subtitles | هل تريدين الأمير جون أن يعرف أن لديه إجرام لعمدة البلدة؟ |
Estaba intentando llamar a la mujer por teléfono No soy una criminal, pero ella no me cree. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أخبر المرأةً على الهاتف بأنني ليستُ مجرمةً , لكن لم تصدقني |
No va a conseguir morirse dejando que yo quede como una criminal. Caleb... ¿es el chico de pelo largo? Creo que es quien cogió mi teléfono. | Open Subtitles | لا يحق له بأن يموت ويتركني أبدو كمجرمة ذلك الفتى ذو الشعر الطويل ؟ |