"una decisión política" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرار سياسي
        
    • قرارا سياسيا
        
    • لقرار سياسي
        
    • قراراً سياسياً
        
    • بقرار سياسي
        
    • قرار يتعلق بالسياسة
        
    • قرارا متعلقا بالسياسة
        
    • خيار سياسي
        
    Un participante subrayó que el salto del secreto a la transparencia es una decisión política. UN وأكد أحد المشتركين على أن التحوﱡل من السرﱢية إلى الشفافية هو قرار سياسي.
    Reconocemos que esta es una decisión política que sólo puede adoptar el Consejo de Seguridad. UN وإننا نعترف بأن هذا قرار سياسي لا يملك أن يتخذه سوى مجلس الأمن.
    Lamentamos que el Consejo de Seguridad no pudiera adoptar una decisión política al respecto. UN ونأسف لعجز مجلس الأمن عن التوصل إلى قرار سياسي بشأن هذه القضية.
    Ahora nos encontramos en una etapa en que cada país debe tomar una decisión política. UN ونحن اﻵن في مرحلة يتعين فيها على كل بلد أن يتخذ قرارا سياسيا.
    También se cuestionó que fuera apropiado subordinar el establecimiento de un órgano judicial a una decisión política de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad. UN كما أثيرت شكوك حول صحة اخضاع إنشاء جهاز قضائي لقرار سياسي من الجمعية العامة أو من مجلس اﻷمن.
    Resulta esencial que se adopte ahora una decisión política con respecto a estos asuntos. UN ومن الحيوي اتخاذ قرار سياسي اﻵن فيما يتعلق بهذه المسائل.
    El único punto en que estuvieron de acuerdo las partes fue que se requería una decisión política de alto nivel para salir del estancamiento. UN وكانت النقطة الوحيدة التي اتفقت عليها آراء الطرفين هي ضرورة اتخاذ قرار سياسي رفيع المستوى لكسر حالة الجمود هذه.
    Por lo tanto, mi delegación estudiará el texto detenidamente y posteriormente lo someterá a las autoridades competentes de Indonesia para que adopten una decisión política al respecto. UN وسيدرس وفدي بالتالي هذا النص بعناية ويعرضه بعد ذلك على السلطات المعنية في اندونيسيا لاتخاذ قرار سياسي بشأنه.
    El único obstáculo al acceso en condiciones de igualdad y equidad a los medios de difusión es una decisión política. UN ولا يحول دون إتاحة فرص عادلة ومتساوية للوصول إلى وسائط اﻹعلام إلا قرار سياسي.
    La Comisión se dispone a adoptar una decisión sobre este tema. No se puede aducir razones financieras para invalidar una decisión política adoptada por los gobiernos. UN فاللجنة تتأهب لاتخاذ قرار بهذا الشأن؛ ولا يجوز الاحتجاج بأسباب مالية بقصد تعطيل قرار سياسي اتخذته الحكومات.
    Convendría tomar una decisión política no sólo por el bien de cada uno de los países sino por la paz y la estabilidad de los sistemas de cursos de agua. UN وسيكون من الملائم اتخاذ قرار سياسي لا توخيا لصالح كل بلد بذاته بل من أجل سلام واستقرار نظم المجاري المائية.
    Los Estados Miembros podrían querer tomar una decisión política acerca de las mayorías requeridas para la reforma. UN وقد ترغب الدول اﻷعضاء في اتخاذ قرار سياسي بشأن اﻷغلبية المطلوبة لﻹصلاح.
    Por último, un participante hizo hincapié en que el salto del secreto a la transparencia es una decisión política. UN وأخيراً شدد أحد المشتركين على أن القفزة من السرية إلى الشفافية تتم بواسطة قرار سياسي.
    Sin una decisión política de fondo, sólo serán factibles reformas cosméticas. UN ونظرا لعدم وجود قرار سياسي شامل، لن يتسنى سوى إدخال إصلاحات سطحية تجميلية.
    No obstante, no quedaba claro si ello se debía a una decisión política. UN غير أنه لم يكن من الواضح ما إذا ذلك كان يُعزى إلى قرار سياسي أم لا.
    La Asamblea General podría adoptar en este período de sesiones una decisión política sobre esta cuestión. UN ومن الممكن أن تتخذ الجمعية العامة قرارا سياسيا بهذا الشأن في هذه الدورة.
    La Conferencia sobre el TNP que se celebrará en 1995 será el momento de la verdad, en el que las naciones tendrán que tomar una decisión política fundamental. UN وسيكون المؤتمر المعني بمعاهدة عدم الانتشار الذي سيعقد في عام ١٩٩٥ لحظــة صــدق، تتخذ فيه اﻷمم قرارا سياسيا أساسيا.
    En el actual período de sesiones de la Asamblea General podría adoptarse una decisión política al respecto. UN ويمكن أن تتخذ الجمعية العامة قرارا سياسيا بشأن هذه المسألة خلال دورتها الحالية.
    La decisión del Tribunal Superior obedeció a una decisión política de la mayoría de la Sala. UN وقد صدر قرار المحكمة العليا نتيجة لقرار سياسي اتخذته أغلبية أعضاء الدائرة.
    Esa también fue una decisión política. UN وكان ذلك قراراً سياسياً أيضاً.
    Entonces ella estaba tomando una decisión política racional. TED لذا فقد قامت هي بذلك بقرار سياسي عقلاني
    El tema se debería tratar en sesiones plenarias habida cuenta de que exige una decisión política. UN وأضاف أنه ينبغي تناول البند في جلسة عامة ﻷن القرار الذي ينبغي اتخاذه في هذا الشأن قرار يتعلق بالسياسة العامة.
    Otros miembros observaron que la reducción del predominio en el caso de la administración pública federal de los Estados Unidos había sido una decisión política destinada a tener en cuenta una situación de insuficiente competitividad. UN وذكر آخرون أن خفض اﻷثر الغالب في حالة الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة كان قرارا متعلقا بالسياسة قصد منه التصدي لحالة غير تنافسية.
    La determinación del tamaño apropiado del ejército sigue siendo una decisión política. UN ولا يزال تحديد العدد الصحيح لأفراد الجيش مسألة خيار سياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more