Formuló una declaración el representante de una Parte, en nombre de la AOSIS. | UN | وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Formuló una declaración el representante de una Parte en nombre de la AOSIS. | UN | وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
También formuló una declaración el representante de Turquía, como país anfitrión de la Conferencia. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل تركيا بوصفه البلد المضيف للمؤتمر. |
También hizo una declaración el representante de la CICAA. III. EXAMEN DE LAS CUESTIONES | UN | كما أدلى ببيان ممثل اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط اﻷطلسي. |
También formuló una declaración el representante de la Comisión de las Comunidades Europeas. | UN | كما أدلى ببيان ممثل لجنة الجماعات اﻷوروبية. |
También hizo una declaración el representante de un Estado observador. | UN | كما أدلى ببيان ممثل دولة مشاركة بصفة مراقب. |
También formuló una declaración el representante de la Comisión de las Comunidades Europeas. | UN | كما أدلى ببيان ممثل لجنة الجماعات اﻷوروبية. |
Además, formuló una declaración el representante de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), una organización intergubernamental. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Islámica del Irán. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية. |
En explicación de voto antes de la votación, formula una declaración el representante de la India. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان ممثل الهند. |
Hace una declaración el representante de la República Islámica del Irán. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية ايران اﻹسلامية. |
Tras la votación, formuló una declaración el representante de la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثل الاتحاد الروسي. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formuló una declaración el representante de la Federación de Rusia. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل الاتحاد الروسي. |
También hizo una declaración el representante de un Estado que no es parte en la Convención. | UN | وأدلى ببيان ممثل دولة ليست طرفاً في الاتفاقية. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de Guatemala. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل غواتيمالا. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de los Estados Unidos. | UN | وبعد اعتماد القرار، أدلى ببيان ممثل الولايات المتحدة. |
Antes de la adopción del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la Argentina. | UN | وقبل اعتماد القرار، أدلى ببيان ممثل الأرجنتين. |
Asimismo, hizo una declaración el representante de la Conferencia Ministerial para la Protección de Bosques en Europa. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا. |
También formula una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | وأدلى ببيان ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Formula una declaración el representante de la Organización Internacional para las Migraciones, una organización intergubernamental. | UN | وأدلى ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية. |
También hizo una declaración el representante de la Comisión Europea, organización intergubernamental. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية. |