El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقرأ أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, el Secretario formuló una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
El Secretario da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | تلا الأمين بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas relacionadas con el proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
La Secretaria lee una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وقرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto lee una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وقرأ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Para calcular los recursos necesarios tendría que presentarse un proyecto de propuesta a la Asamblea o el Consejo que permitiera a la Secretaría preparar una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ويتطلب تقدير الاحتياجات من الموارد، تقديم مشروع اقتراح محدد إلى الجمعية أو إلى المجلس، لكي تتمكن الأمانة العامة من إعداد بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
La Secretaria da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Se señaló a la atención de la Comisión una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/57/L.73 presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.2/57/L.78). | UN | 4 - ووجّه انتباه اللجنة إلى بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/57/L.73، مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.2/57/L.78). |
En la misma sesión, el secretario leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
En la misma sesión, el secretario leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 288 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión dio lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión A/C.2/55/L.48. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قرأ أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر A/C.2/55/L.48. |
La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/64/L.52. | UN | تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/64/L.52. |
El Secretario da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas relacionadas con el proyecto de resolución. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión hizo una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية على اعتماد مشروع القرار المنقح. |
El Secretario da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas relacionadas con el proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
El Secretario da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas relacionadas con el proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
El Secretario da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas relacionadas con el proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
Como se indicó en relación con la opción 1, a fin de estimar los recursos necesarios, sin embargo, habrá que presentar al Consejo Económico y Social un proyecto de propuesta específico a fin de que la Secretaría pueda preparar una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ولكن ووفقا للمشار إليه في إطار الخيار 1، يلزم لتقدير الاحتياجات من الموارد عرض مشروع اقتراح محدد على المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لكي تتمكن الأمانة العامة من إعداد بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
La Secretaria lee una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
En la 18ª sesión, celebrada el 29 de octubre, el Secretario de la Comisión señaló a la atención del Comité una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/58/L.7, presentado por el Secretario General de conformidad con lo previsto en el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.1/58/L.55). | UN | 6 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، وجه أمين اللجنة انتباه أعضاء اللجة إلى بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/58/L.7، مقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.1/58/L.55). |
La Secretaria da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | قام أمين اللجنة بتلاوة بيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
En la misma sesión, la Secretaria del Consejo leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 221 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |