Se establecerá una Dependencia de Planificación Estratégica en mi oficina, para identificar y analizar las nuevas cuestiones y tendencias mundiales. | UN | وستنشأ وحدة للتخطيط الاستراتيجي ضمن مكتبي لتحديد وتحليل ما يظهر من مسائل واتجاهات عالمية. |
Establecimiento de una Dependencia de Planificación Estratégica en la Policía Nacional de Haití | UN | إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية |
Se ha establecido una Dependencia de Planificación Estratégica para que el Grupo pueda examinar las distintas cuestiones de su programa dentro de marcos de referencia más amplios y a más largo plazo. | UN | وأنشئت وحدة للتخطيط الاستراتيجي لتمكين الفريق من النظر في فرادى المسائل المطروحة على جدول أعماله داخل أطر مرجعية أوسع نطاقا وأطول أجلا. |
El Grupo de los 77 toma nota de la propuesta del Secretario General de crear una Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | تحيط مجموعة اﻟ ٧٧ علما بمقترح اﻷمين العام الداعي إلى إنشاء وحدة تخطيط استراتيجي. |
Ello incluirá el establecimiento de una Dependencia de Planificación Estratégica para poner en marcha las mejoras y la reconversión administrativas; | UN | وسيتضمن ذلك إنشاء وحدة تخطيط استراتيجي للبدء في التحسينات الإدارية وإعادة تجهيز الأدوات؛ |
Se propone establecer una Dependencia de Planificación Estratégica en la Oficina del Secretario General Adjunto a fin de prestar apoyo a éste en la coordinación de las actividades de todo el departamento respecto de cuestiones intersectoriales fundamentales, con una plantilla de cinco puestos, distribuidos como sigue: | UN | ويُقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي: |
Se propone establecer una Dependencia de Planificación Estratégica en la Oficina del Secretario General Adjunto a fin de prestar apoyo a éste en la coordinación de las actividades de todo el departamento respecto de cuestiones intersectoriales fundamentales, con una plantilla de cinco puestos, distribuidos como sigue: | UN | ويقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي: |
2.2.3 Establecimiento de una Dependencia de Planificación Estratégica en la Policía Nacional de Haití | UN | 2-2-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية |
4.9 Se propone crear una Dependencia de Planificación Estratégica en la Oficina del Alto Representante con cargo a los recursos para puestos existentes. | UN | 4-9 ويُقترح في إطار الموارد القائمة المتعلقة بالوظائف إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثلة السامية. |
Establecimiento de una Dependencia de Planificación Estratégica | UN | إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي |
II.37 Se propone crear una Dependencia de Planificación Estratégica en la Oficina del Alto Representante con cargo a los recursos para puestos existentes. | UN | ثانيا-37 يُقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثل السامي في إطار الموارد الحالية المتعلقة بالوظائف. |
La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a la propuesta de establecer una Dependencia de Planificación Estratégica en la Oficina del Alto Representante, siempre que la redistribución que se propone no perjudique el cumplimiento de los mandatos de los subprogramas afectados. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثل السامي على أساس أن النقل المقترح لن يؤثر على تنفيذ ولايات البرامج الفرعية المعنية. |
1.3.3 Creación de una Dependencia de Planificación Estratégica de la Policía Nacional de Haití para facilitar la aplicación del plan de desarrollo para 2012-2016 | UN | 1-3-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ الخطة الإنمائية للفترة 2012-2016 |
Si bien el Secretario General considera que el mecanismo antes expuesto funciona de manera satisfactoria, la idea de la creación de una Dependencia de Planificación Estratégica seguirá en pie. | UN | ١٠ - وعلى الرغم من أن اﻵلية السالفة الذكر تقوم بمهامها بصورة ترضي اﻷمين العام، فإن إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي تظل أمرا مطروحا ضمن مهام العمل. |
b) El establecimiento de una Dependencia de Planificación Estratégica en la Oficina del Secretario General; | UN | )ب( إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في إطار مكتب اﻷمين العام؛ |
En la oficina del Presidente, Côte d ' Ivoire creó una Dependencia de Planificación Estratégica y estudios futuros encargada de traducir la visión nacional en objetivos concretos y estrategias de ejecución con miras a seleccionar y aplicar los planes de acción, reunir a todos los agentes pertinentes y dirigir el proceso de planificación estratégica. | UN | وقد أنشأ، داخل مكتب الرئيس، وحدة للتخطيط الاستراتيجي ودراسات المستقبل. وتتمثل ولايتها في ترجمة الصورة الوطنية المرتآة إلى أهداف محددة وإلى استراتيجيات قابلة للتنفيذ، وفي تحديد تنفيذ خطط العمل والجمع بين كافة الجهات الفاعلة المناسبة وتطوير ملكية عملية التخطيط الاستراتيجي. |
Tras observar que sólo había transcurrido un año desde el inicio del proceso de transición, la Directora Ejecutiva dijo que las actividades de ejecución comenzarían en julio. Informó a la Junta Ejecutiva de que se crearía una Dependencia de Planificación Estratégica en la Oficina de la Directora Ejecutiva. | UN | 29 - ولاحظت المديرة التنفيذية أنه لم يمض سوى عام واحد على بدء العملية الانتقالية، وعليه قالت إن أنشطة التنفيذ ستبدأ في تموز/يوليه، وأبلغت المجلس التنفيذي بأن وحدة للتخطيط الاستراتيجي ستؤسس في مكتبها. |
Se va a elaborar un marco estratégico integrado para la UNIOGBIS mediante una Dependencia de Planificación Estratégica, integrada por personal de la UNIOGBIS y del equipo de las Naciones Unidas en el país. | UN | ويتعين وضع إطار استراتيجي متكامل لهذا المكتب من خلال وحدة للتخطيط الاستراتيجي يشترك في تزويدها بموظفين كل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو والفريق القطري. |
Debe lograrse una mayor capacidad en esas esferas estableciendo una Dependencia de Planificación Estratégica que preste más eficazmente un apoyo directo de personal al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y una secretaría para el Comité Ejecutivo. | UN | ويمكن أن يتحقق تعزيز القدرة في تلك المجالات عن طريق إنشاء وحدة تخطيط استراتيجي لتوفير دعم مباشر ومعزز من الموظفين لوكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وأمانة اللجنة التنفيذية. |
- El establecimiento de una Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | - إنشاء وحدة تخطيط استراتيجي. |