Ha tomado alrededor de una docena de mis pacientes en el último año. | Open Subtitles | لقد أخذ حوالي دزينة من الحالات المحالة إلينا خلال السنة الماضية |
¿Junto con una docena o más de mis otras ofertas para completar el proceso? | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع دزينة أو أكثر مما أعرضه هلا بدأنا الإجراءات؟ |
una docena de parlamentos mantienen como rehén a esta Organización reteniendo las cuotas de sus Miembros. ¡Qué indignidad! | UN | إن بضع عشرات من برلمانات العالم تحتجز هذه المنظمة كرهينة من خلال حجب رسوم عضويتها. |
He estado trabajando por cuatro días y he roto una docena de platos. | Open Subtitles | انا بعمل من هناك منذ 4 أيام وكسرت دستة أطباق تقريباً |
Sí. Y hay como una docena de dónde esa vino, si estás interesado. | Open Subtitles | نعم , ولدي العشرات منها من حيث أتت إذا كنت مهتم |
Ha empezado a funcionar más de una docena de centros comunitarios multifuncionales romaníes, creados con fondos del Estado. | UN | وقد بدأ عمل أكثر من اثني عشر مركزاً مجتمعياً غجرياً متعدد الوظائف أنشئت بأموال حكومية. |
Esperamos que por lo menos una docena de... soldados Angélicos armados protejan este envío. | Open Subtitles | نتوقع تواجد درزينة على الأقل من جنود الأنهليكوس المسلحين الذين يحرسون الشحنة. |
Hubo al menos una docena de ataques. Vandalismo, allanamiento, destrucción de la propiedad. | Open Subtitles | كانت هناك على الأقل دزينة من الهجمات تخريب واعتداء، تدمير ملكية |
Sé que activó la alarma silenciosa. Sé que hay una docena de polis fuera esperando sólo para matarme. | Open Subtitles | أعلم أنـّه فعـَّل الأنذار الصامت ، و أنّ هنالك دزينة من رجال الشرطة قادمين لقتلي. |
Mamá, ¿puedes guardarme una docena de sandwiches para mi almuerzo de mañana? | Open Subtitles | أمي، هل يمكنك وضع دزينة شطائر في محفظتي غدًا لغدائي؟ |
Solo necesito una docena de bagels y entonces estaremos listos. No golpees el cristal. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج الى دزينة من الكعك وبعدها سأرحل أنت لاتطرق الزجاج |
una docena de calabazas chayote, otra de coles y, tres libras de jícama. | Open Subtitles | دزينة من الاسكواش و اخرى من الكرنب وثلاثة أرطال من هيكاما |
Se lavó el pelo una docena de veces, pero no fue suficiente. | Open Subtitles | لقد غَسلت شعرك عشرات المرات، ولكن ذلك لم يكن كافي. |
Hice que me hicieran una docena cuando me quité la mascara, pero solo me queda una y no la encuentro. | Open Subtitles | كان لي عشرات منهم جعلت عندما خلعت القناع، ولكن واحد فقط اليسار، وأنا لا يمكن العثور عليه. |
una docena de rosquillas, cuatro cafés dos negros, dos con leche, sin azúcar. | Open Subtitles | دستة كعكات، أربعة أقداح قهوة، اثنتان سادتان واثنتان بالقشدة، بدون سكر |
Son al menos una docena de policías y guardias de seguridad estatales. | Open Subtitles | هذا على الأقل دستة من رجال الشرطة و أمن الدولة |
Si tuviéramos una docena de programadores expertos y alrededor de un año. | Open Subtitles | إن كان لدينا العشرات من المبرمجين الموهوبين في خلال سنة |
El año pasado, el UNICEF aplicó programas de desmovilización y reinserción en más de una docena de países. | UN | وخلال السنة الماضية نفذ اليونيسيف برامج للتسريح وإعادة الإدماج في أكثر من اثني عشر بلدا. |
Rile invitó a una docena de niños... a que lo cubrieran con pasteles para poder decir "lo siento"... por lo que él dice que es un caso de falta de comunicación. | Open Subtitles | ريلي دعا درزينة من الاطفال ليغرقوه بفطائر كريمة الشوكلاته كطريقة للتعبير عن اسفه لحالة سؤ الفهم التي حدثت |
Su tío se esconde de una docena de acreedores pero lo encontraré. | Open Subtitles | عمها مختبأ من درزن من الدائنين المختلفين، يُفضل أن أجده |
En Jalalabad, por ejemplo, tres personas fueron golpeadas públicamente por fumar hachís y se detuvo por juego a una docena de hombres a los que se arrastró por las calles de Kabul con el rostro ennegrecido y dinero prendido en sus ropas. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك أن ثلاثة أشخاص قد ضُربوا علناً بسبب تدخين الحشيش في جلال أباد وتم اعتقال نحو عشرة أشخاص بسبب لعب القمار واقتيدوا في شوارع كابول وقد سُوّدت وجوههم وعلﱢقت ورقات نقدية على ملابسهم. |
Tuve que llamar a casi una docena de talleres de autos pretendiendo ser el tipo de tu compañía de seguros antes de encontrarlo. | Open Subtitles | كان علي أن أتصل على دزينه من ورشات تصليح السيارات متظاهرا بكوني شخصا أعمل لدى شركة تأمينك قبل أن أحصل على هدفي. |
desde la Segunda Guerra mundial. El próximo año tendremos a Alemania, Francia, las elecciones presidenciales en Irán y una docena más. | TED | العام المقبل لدينا ألمانيا، ولدينا فرنسا، وهناك انتخابات رئاسية في إيران وعشرات أخرى. |
He tenido tres nombres diferentes y una docena de alias por tu culpa. | Open Subtitles | كان لدي ثلاثُ أسماءٍ مختلِفة ودزينة أخرى من الأسماء المستعارة بسببك. |
El Jefe del Departamento de Investigación señaló que sólo disponía de una docena de investigadores. | UN | وأفاد رئيس إدارة التحقيقات بأن عدد المحققين لديه لا يتجاوز إثني عشر محققا. |
Ella tenía probablemente una docena de tarjetas de crédito a nombre de tu padre. | Open Subtitles | انها على الأرجح تملك أكثر من عشر بطاقات أئتمان أسم والدكِ عليها |
Por lo menos una docena de administraciones diferentes intervendrían, de una u otra forma, en la organización y el comando de los diversos cuerpos de policía existentes. | UN | وهناك ما لا يقل عن اثنتي عشرة ادارة مختلفة تتدخل، بشكل أو بآخر، في تنظيم وقيادة شتى قوات الشرطة القائمة. |
una docena de jóvenes palestinos fueron detenidos por arrojar piedras y botellas. | UN | واحتجز إثنا عشر شابا فلسطينيا لقيامهم بإلقاء الحجارة والزجاجات. |