"una embarcación de pesca" - Translation from Spanish to Arabic

    • زورق صيد
        
    • مركب صيد
        
    El enemigo israelí orienta un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa situada en aguas territoriales libanesas UN إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Fuerzas militares enemigas dispararon varias ráfagas contra una embarcación de pesca libanesa, así como una bomba de iluminación en mar abierto UN إطلاق زوارق حربية معادية عدة رشقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني وقنبلة مضيئة في عرض البحر
    Una lancha patrullera del enemigo israelí lanza cargas explosivas al agua con el fin de ahuyentar a una embarcación de pesca libanesa situada en las aguas territoriales. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على رمي شحنات متفجرة في المياه بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 10 segundos un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa situada en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان
    Una lancha de patrullaje de la policía de la República de Croacia interceptó a una embarcación de pesca yugoslava en las aguas de la bahía de Boka Kotorska, al borde de la zona azul. UN فقد اعترض مركب خفر لشرطة جمهورية كرواتيا مركب صيد يوغوسلافي في مياه خليج بوكا كوتورسكا على حافة المنطقة الزرقاء.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí lanza al mar dos cargas explosivas para alejar a una embarcación de pesca libanesa que se encontraba en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على رمي شحنتين متفجرتين في المياه بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orientó un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa que se encontraba en aguas territoriales libanesas para que se alejara. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Una lancha patrullera del enemigo israelí disparó una bengala para alejar a una embarcación de pesca que se encontraba en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق شهاب في الهواء بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Una lancha patrullera del enemigo israelí disparó varias ráfagas al aire para alejar a una embarcación de pesca que se encontraba en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية في الهواء بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa situada en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Una lancha patrullera del enemigo israelí hace dos disparos de advertencia en dirección a una embarcación de pesca libanesa situada en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق طلقين ناريين للتحذير باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Una lancha patrullera del enemigo israelí dispara 5 proyectiles hacia una embarcación de pesca libanesa situada en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 5 طلقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa situada en aguas territoriales libanesas y realiza varios disparos al aire. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية وأطلق عدة طلقات نارية في الهواء
    Una lancha patrullera del enemigo israelí dispara cinco veces a una embarcación de pesca libanesa situada en aguas territoriales libanesas UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 5 طلقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    una embarcación de pesca libanesa se acercó a la sexta boya 50 metros dentro de las aguas territoriales libanesas; una embarcación patrulla de las FDI se encontraba al mismo tiempo 100 metros al sur de la misma boya y proyectó un reflector varias veces hacia la embarcación libanesa. UN اقترب زورق صيد لبناني من الطفافة السادسة إلى مسافة 50 مترا داخل المياه الإقليمية اللبنانية؛ وكان زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي موجودا في الوقت نفسه على مسافة 100 متر جنوب الطفافة نفسها فسلط كاشفا ضوئيا عدة مرات باتجاه الزورق اللبناني.
    Las fuerzas del enemigo israelí dispararon desde su posición W 401, y desde una embarcación patrullera a una embarcación de pesca libanesa, cuyas luces estaban apagadas. UN أطلقت قوات العدو الإسرائيلي أعيرة نارية من موقعها W401 ومن زورق دورية باتجاه زورق صيد لبناني كانت أضواؤه مطفأة.
    Una embarcación del enemigo israelí proyectó un reflector durante 5 segundos hacia una embarcación de pesca libanesa que se encontraba dentro las aguas territoriales libanesas a unos 150 metros de la línea de boyas. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه زورق صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 150 مترا تقريبا من خط الطفافات.
    El autor permaneció dos meses en casa de un pescador en Mullaitivu y viajó luego al distrito de Trincomalee en una embarcación de pesca. UN وبعد مكوثه شهرين في مولايتيفو في بيت صائد سمك، سافر إلى منطقة ترينكومالي على مركب صيد.
    28 de noviembre de 1995 A las 4.00 horas una lancha de guerra israelí apresó frente a la costa de ' Adlun una embarcación de pesca a bordo de la cual se encontraban Muhammad ' Abd Ramadan y Muhammad ' Ali Rabbab. UN ٢٨/١١/١٩٩٥ الساعة ٠٠/٤: أقدم زورق حربي إسرائيلي على احتجاز مركب صيد قبالة شاطئ عدلون وعلى متنه: محمد عبد رمضان ومحمد على رباب.
    - El 11 de mayo de 2007, a las 20.25 horas, el enemigo israelí orientó un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa que se encontraba a unos 600 metros al norte de la línea de boyas. UN - بتاريخ 11 أيار/مايو 2007 الساعة 25/20، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا على مركب صيد لبناني يبعد حوالي 600 متر شمال خط الطفافات.
    - El 22 de diciembre de 2007, a las 4.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas efectuó un disparo en dirección a una embarcación de pesca libanesa que se encontraba a 50 metros al norte de la línea de boyas. UN - بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 00/04، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي طلقا ناريا باتجاه مركب صيد لبناني يتواجب على مسافة 50 مترا شمال خط الطفافات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more