- Además tengo una entrevista de trabajo y tengo que ir así. | Open Subtitles | وبالاضافة لذلك لدي مقابلة توظيف وعلي ان اذهب بهذا الشكل |
Hoy, Arne será vuestro jefe. Y vais a hacer una entrevista de trabajo. | Open Subtitles | واليوم ، آرني هو رب عملك وانت ذاهب ل مقابلة عمل |
Simplemente voy a casa a por mi cargador de móvil, y luego a una entrevista de trabajo, y luego... | Open Subtitles | انا فقط ذاهبة للبيت كي احضر شاحن جوالي ومن ثم سوف اذهب الى مقابلة عمل ومنثم.. |
No creo que puedas preguntarme algo así legalmente en una entrevista de trabajo. | Open Subtitles | لا أظن أن بإمكانك سؤالي عن هذا، قانونيا في مقابلة عمل. |
He oído que vas a Washington para una entrevista de productor de campo. | Open Subtitles | سمعت أنهم سيأخذونك إلى العاصمة من أجل مقابلة لوظيفة منتج ميداني. |
Mi papá me pidió si podía conseguirle una entrevista de trabajo en mi trabajo. | Open Subtitles | طلب مني أبي لو بإمكاني الحصول على مقابلة عمل له بشركة عملي |
A todos los pacientes detenidos se les brinda la oportunidad de celebrar una entrevista de carácter privado cuando los miembros de la Comisión visitan los hospitales. | UN | وتتاح لكافة المرضى المحتجزين فرصة إجراء مقابلة شخصية مع المندوبين عندما يزورون المستشفيات. |
El Sr. Rabin indicó durante una entrevista de televisión que el redespliegue en Hebrón no sería igual al previsto en las otras seis ciudades en los territorios, de los cuales Israel se retiraría completamente. | UN | وبيﱠن السيد رابين خلال مقابلة تليفزيونية أن إعادة الانتشار في الخليل لن تكون مشابهة ﻹعادة الانتشار المرتقبة في المدن الست اﻷخرى في اﻷراضي التي ستنسحب منها إسرائيل انسحابا تاما. |
Emisión de una entrevista de 45 minutos de duración con el Presidente de Côte d ' Ivoire acerca del proceso de paz | UN | بث مقابلة عن عملية السلام مع رئيس كوت ديفوار مدتها 45 دقيقة |
El Centro participó también en la organización de un concurso de redacción para los escolares griegos y realizó una entrevista de radio sobre el acto. | UN | وشارك المركز أيضاً في تنظيم مسابقة إنشاء لأطفال المدارس اليونانية وأجرى مقابلة إذاعية بخصوص الحدث. |
¿Qué haces cuando vas a una entrevista de trabajo? | TED | قبل ذهابك إلى مقابلة عمل؟ هذا ما تقوم به |
Es una reunión de trabajo, o una entrevista de empleo, o una primera cita o alguna relación que se lubrica porque dos personas se percatan de que comparten alguna pieza de conocimiento. | TED | اجتماع أو مقابلة عمل أو مواعدة غرامية أو بعض العلاقات التي تتوطد بسبب أن الشخصين يدركون أنما يتقاسمون معلومات مشتركة. |
¿Estás leyendo una entrevista de un autor? | TED | يمكنك قراءة مقابلة أجراها مؤلف ؟ |
El 17 % de las mujeres no se presentan a una entrevista de trabajo en un día en que no se sienten seguras con la manera cómo se ven. | TED | ١٧٪ من النساء لن تأتي لتجري مقابلة عمل في اليوم الذي لا تشعر فيه بالثقة بمظهرها |
Ya sé, dice que lo siente muchísimo, le ha salido una entrevista de trabajo en el último momento. | Open Subtitles | إنها تعتذر بشدّة، فقد أتت مقابلة العمل تلك في اللحظات الأخيرة |
Raheem, sabes que tengo una entrevista de trabajo esta mañana. | Open Subtitles | رحيم هل تعلم يوجد لدي مقابلة وظيفة هذه الصباح؟ |
¿Te acuerdas que te comenté que tenía una entrevista de trabajo? | Open Subtitles | اتذكرين اني قلت لك انه كانت لدي مقابلة عمل ؟ |
Hola. ¿Quieres hacer una entrevista de cinco minutos, muy rápida? | Open Subtitles | أتريد عمل مقابلة لمدة 5 دقائق بسرعة جداً؟ |
Hoy me llamó el Agente Especial Thomas Garfield para acordar una entrevista de trabajo. | Open Subtitles | اليوم، ودعا العميل الخاص توماس غارفيلد لاقامة مقابلة عمل. |
Tengo una entrevista de trabajo. Es más dinero, y estaré haciendo reconfiguración de datos. | Open Subtitles | لدي مقابلة عمل وهي مهمة جداً الراتب أعلى بكثير |