"una escuela privada" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدرسة خاصة
        
    • لمدرسة خاصة
        
    • مدرسة خاصّة
        
    • مدرسةِ معيّنةِ واحدة
        
    • مدرسه خاصه
        
    • بمدرسة خاصة
        
    Esto incluye la libre elección de una escuela, que puede ser una escuela privada. UN ويشمل ذلك حرية اختيار المدرسة، التي قد تكون مدرسة خاصة.
    Los padres pertenecientes a esta iglesia optaron entonces por una enseñanza privada, pero se denegó su petición de una escuela privada. UN ومن ثم رغب والدو التلاميذ المنتمون الى هذه الطائفة في إنشاء مدرسة خاصة لتعليم أبنائهم غير أن طلبهم ووجه بالرفض.
    686. Para establecer una escuela, privada o reconocida, hay que solicitar autorización del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. UN ٦٨٦- ولانشاء مدرسة خاصة أو معترف بها ينبغي طلب تصريح بذلك من وزارة التعليم والثقافة والرياضة.
    Los programas de enseñanza a domicilio deben estar supervisados por una escuela pública o una junta escolar o una escuela privada acreditada. UN ويجب أن تخضع برامج التعليم المنزلي ﻹشراف مدرسة عامة أو مستقلة أو مدرسة خاصة معتمدة.
    Los padres pertenecientes a esta Iglesia optaron entonces por una enseñanza privada, pero se denegó su petición de creación de una escuela privada. UN ويقال إن اﻵباء السيانتولوجيين كانوا عندئذ يفضلون اختيار تعليم خاص لكن طلبهم إنشاء مدرسة خاصة قوبل بالرفض.
    El segundo contrato estaba concertado con la King Faisal Foundation y tenía por objeto el diseño y construcción de una escuela privada. UN وأبرمت العقد الثاني مع مؤسسة الملك فيصل لتصميم وبناء مدرسة خاصة.
    Su familia se hizo cargo de la continuación de sus estudios en una escuela privada. UN وتكفلت أسرته بمواصلة دراسته في مدرسة خاصة.
    Si se cumplen determinadas condiciones, el Gobierno puede conceder derechos públicos a una escuela privada. UN ويجوز للحكومة، شرط تلبية شروط معينة، أن تمنح مدرسة خاصة حقوقاً عامة.
    Pero, en principio, todo el mundo es libre de crear una escuela privada si reúne las condiciones definidas por la legislación pertinente. UN على أن لكل فرد مبدئياً، إمكانية إنشاء مدرسة خاصة بشرط الامتثال للأحكام القانونية الواردة في هذا المجال.
    En Bakú hay también una escuela privada en la que se enseña el hebreo, así como la historia y la cultura de los judíos. UN وهناك أيضاً في باكو مدرسة خاصة تدرِّس اللغة العبرية والتاريخ اليهودي والثقافة اليهودية.
    Trabajaremos todo el verano, y luego Jenny enseñara en una escuela privada. Open Subtitles نحن سنعمل طوال الصيف وبعد ذلك جيني ستدرس في مدرسة خاصة
    La señorita Hunter es ahora directora de una escuela privada en Walsall, donde he sabido que ha alcanzado un éxito considerable. Open Subtitles والانسة هنتر .الان , اصبحت مديرة مدرسة خاصة فى والسال, والتى اجزم بانها حظيت بنجاح كبير.
    Trataba de un grupo de diversas etnias y buen espíritu de niñas de 12 años en una escuela privada. Open Subtitles انه عن مجموعة فتيات متحمسات من اعراق مختلفة بعمر ال12 يعيشون في مدرسة خاصة
    Es una escuela privada. Siempre aceptan donaciones. Donare la proxima vez. Open Subtitles إنها مدرسة خاصة, إنهم دائما يأخذون التبرعات سأحصل عليهم في المرة القادمة
    Ella se iba a ir a un campamento y después, a una escuela privada. Open Subtitles كانت هى تذهب إلى المعسكر وأخيرا، إلى مدرسة خاصة
    Queremos cambiarlo a una escuela privada... es sólo que, sabes, estamos viendo la forma de conseguir los detalles. Open Subtitles نريد أن ننقله إلى مدرسة خاصة إنهفقط,أنت تعلم, نحن نحاول أن نعرف التفاصيل
    Te hace regalos... y paga por la educación de tus hijos en una escuela privada. Open Subtitles يحضر لك الكثير من الهدايا وأطفالكَ يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبوا إلى مدرسة خاصة
    Enviarla a una escuela privada... no es darle una buena educación. Open Subtitles .. إرسالها إلى مدرسة خاصة لا يُعتبر تعليماً جيِّداً
    Bueno, he enviado mis niños a una escuela privada para chicos. Open Subtitles حسنا , لقد أرسلت أولادى لمدرسة خاصة بالبنين
    Aún preferiría enviar a mi hijos a una escuela pública en el barrio que a una escuela privada. Open Subtitles إلى مدرسة عامّة على إرسالهم إلى مدرسة خاصّة.
    Di clases de botánica en una escuela privada... Open Subtitles كَانَ عِنْدي a تعرّض عِلْمِ نبات في مدرسةِ معيّنةِ واحدة...
    Y ahora es la directora de una escuela privada muy lujosa... en el norte de California. Open Subtitles والان هي مديرة مدرسه خاصه في شمال كاليفورنيا
    En cuarto grado, ella decidió que yo debía entrar a una escuela privada para recibir la mejor educación posible. TED عندما كنت في الصف الرابع، قررت أمي أن ألتحق بمدرسة خاصة لأحصل على أفضل تعليم ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more