"una furgoneta" - Translation from Spanish to Arabic

    • شاحنة
        
    • عربة
        
    • سيارة فان
        
    • لشاحنة
        
    • شاحنه
        
    • سيارة نقل صغيرة
        
    • وشاحنة
        
    • يركبُ مركبةً
        
    • سيّارة صغيرة
        
    • وكانسة
        
    • مقفلة
        
    Alguien llamó, avisando de que había visto una furgoneta blanca, y los polis perdieron el tiempo buscándola mientras más gente moría. Open Subtitles شخص ما إتصل، تقارير عن رؤية شاحنة بيضاء، والشرطة قضت كل وقتها تبحث عنها بينما ناس أكثر ماتوا.
    Y luego en una furgoneta a la ciudad, hasta la tienda de juguetes. Open Subtitles وبعد ذلك وضع في شاحنة إلى المدينة ثم إلى محل الألعاب
    Pero las huellas de los neumáticos son de una furgoneta o un camión. Open Subtitles حسنا ولكن مسار الاطار في مكان الجريمة تخص فان او شاحنة
    Cuatro oficiales en traje aparecieron en una furgoneta gubernamental con este cajón enorme. Open Subtitles ظهر 4 مسؤولين بزيّ رسمي في عربة حكومية ومعهم قفص ضخم.
    Por desgracia, la única manera de hacerlo fue en una furgoneta de gatos callejeros. Open Subtitles لسوء الحظ، الطريقة الوحيدة لفعل ذلك كانت عبر شاحنة مليئة بالقطط الضالة
    Cree que podría haberlos causado una furgoneta o un todoterreno pequeño, quizás hace unas tres o cuatro semanas. Open Subtitles هو يعتقد انها لربما من شاحنة أوسيارة دفع رباعي منذ ثلاث أو اربعة اسابيع مضت
    No sé cómo me seguís encontrando, pero la próxima vez que lo hagáis, debéis conducir una furgoneta diferente, par de idiotas. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا تنفكون عن إيجادي لكن في المرة القادمة عليكم أن تقودوا شاحنة أخرى أنتم أغبياء
    El KH-10 muestra una furgoneta moviéndose desde esa ubicación hace 40 minutos. Open Subtitles القمر الاصطناعي يظهر شاحنة انطلقت من موقعكما منذ 40 دقيقة.
    No me puedo creer que tenga que coger una furgoneta al set con otra gente. Open Subtitles لا أصدق أنه عليّ أن آخذ شاحنة لأصل لموقع التصوير مع أناس آخرين
    Y entonces reconstruí tu carrera, y ahora tienes que coger una furgoneta. Open Subtitles ،وبعدها أعدت بناء سيرتك المهنية والآن عليك أن تركب شاحنة
    Esas placas iban a utilizarse para permitir la entrada de una furgoneta cargada de explosivos que estallarían en la Sede de las Naciones Unidas. UN وكان سيجرى استخدام هذه اللوحات ﻹدخال شاحنة محملة بالمتفجرات من أجل تفجير مقر اﻷمم المتحدة.
    Al proceder a la detención, Blanco Flores habría sido metido en una furgoneta y golpeado. UN وأدعي أنه، لدى توقيف بلانكو فلوريس، ألقي به داخل شاحنة مغلقة وضرب.
    Lo esposaron y lo condujeron a una furgoneta sin decirle los motivos de su detención. UN واقتيد مكبل اليدين إلى شاحنة دون أن يُعلَم بسبب اعتقاله.
    A continuación fue introducido en una furgoneta blanca sin distintivos policiales. UN ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة.
    A continuación fue introducido en una furgoneta blanca sin distintivos policiales. UN ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة.
    No es de las que se compran en una furgoneta. Open Subtitles ليس بالضبط سلاح تشتريه من مؤخرة شاحنة صغيرة
    Pero usualmente necesito una furgoneta o un arbusto para detenerme. Open Subtitles ولكن الأمر كان عادة يتطلب شاحنة أو خميلة أشجار حتى توقفني.
    Uno de ellos dijo que había pasado 20 horas esperando en una furgoneta en Ashdod y en la cárcel. UN وقال أحد الركاب إنه قضى 20 ساعة داخل عربة في أشدود وفي السجن.
    La arrastré por unas escaleras pasando por encima de tres cadáveres y luego la metí en una furgoneta. Open Subtitles وأنزلتها عبر السلّم، ومررتُ بها من عند 3 جثث. ومن ثمّ رميتها بداخل سيارة فان.
    La cámara tomó el número de matrícula de una furgoneta verde y blanca. Open Subtitles التقطت آلة التصوير لوحة السيّارة لشاحنة صغيرة خضراء وبيضاء
    Espera. ¿Así que vuestra idea es conseguir una furgoneta e ir por las calles buscando niños a los que recoger? Open Subtitles انتظر قليلاً ، فكرتك هي ان نجلب شاحنه ونتجول في الشوارع بحثاً عن اطفال لجلبهم معنا ؟
    Salieron todos al jardín para respirar aire fresco, cuando una furgoneta blanca se paró en la calle junto a ellos. UN فخرجت مع أفراد أسرتها إلى الحديقة لتستنشق الهواء الطلق، وعندها وقفت سيارة نقل صغيرة في شارع مجاور.
    En ese momento había en la zona cinco automóviles, una furgoneta y numerosas personas. UN وكانت هناك خمس سيارات، وشاحنة مقفلة وعدد كبير من الناس في المنطقة آنئذ.
    Si, Kevid dijo que algun tio en una furgoneta blanca vino a el en la calle. Open Subtitles نعم ، (كيفين) قال بأن شخصاً ما يركبُ مركبةً بيضاء... أتى نحوهُم و هم في الشارع
    De acuerdo, viajan en una furgoneta robada. Quiero una busqueda en cada carretera y zona de descanso en un radio de 20 millas. Open Subtitles حسناً ، إنّهم يتنقّلون في سيّارة صغيرة ، أريد البحث على كل الطرق وبقية الطرق لنحو نصف قطر20 ميل
    Préstamo de equipo radiofónico, dos elevadores de horquilla, un camión de limpieza y una furgoneta UN معدات لاسلكية ورافعتان شوكيتان وكانسة طرق وحافلة صغيرة على سبيل اﻹعارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more