Será una gran pérdida para el país y para todos los presentes. | Open Subtitles | سيكون خسارة كبيرة لهذه البلاد ولنا كلنا في هذه الغرفة |
Bueno, es una gran pérdida, no hay muchas mujeres como tú en esta ciudad. | Open Subtitles | إنها خسارة كبيرة لا يوجد العديد من النساء مثلكِ في هذه المدينة |
Consideramos que se trata de una gran pérdida para las Naciones Unidas y exhortamos a que se abra el diálogo como un primer paso hacia el logro de una solución para este problema. | UN | ونحن نرى أن هذه خسارة كبيرة لﻷمم المتحدة ونحث على بدء حوار كخطوة أولى في سبيل ايجاد حل لهذه المشكلة. |
Soy una responsabilidad y una gran pérdida de dinero | Open Subtitles | أَنا مسؤولية و أي خسارة عظيمة مِنْ المالِ |
Los dirigentes señalaron que el Sr. Urwin había sido un firme defensor del Pacífico y su fallecimiento suponía una gran pérdida. | UN | وأشار القادة إلى أن السيد أوروين كان مناصراً قوياً لمنطقة المحيط الهادئ، وإلى أن وفاته تعَدُّ خسارة فادحة. |
Su muerte tras una prolongada enfermedad es una gran pérdida para Maldivas y para toda la comunidad internacional. | UN | وتعد وفاته بعد صراعه الطويل مع المرض خسارة كبيرة لملديف وللمجتمع الدولي بأسره. |
Su desaparición se considera en general como una gran pérdida para la comunidad. | UN | وتعتبر وفاتهم بشكل عام خسارة كبيرة للمجتمع. |
Los suicidios y las muertes por accidente también contribuyen a una gran pérdida de años posibles de vida. | UN | وحوادث الانتحار والوفيات العارضة تسهم أيضا في خسارة كبيرة في سنوات الحياة المحتملة. |
Se trata de una gran pérdida para el país y para todo el continente. | UN | إن وفاته خسارة كبيرة للبلد وللقارة بأسرها. |
Su muerte supone una gran pérdida para toda la nación árabe. | UN | ويعتبر رحيله خسارة كبيرة للأمة العربية جمعاء. |
El fallecimiento del Papa Juan Pablo II es una gran pérdida para toda la humanidad. | UN | إن رحيل البابا يوحنا بولس الثاني خسارة كبيرة للبشرية جمعاء. |
Su muerte supone una gran pérdida para la comunidad internacional y especialmente para Italia. | UN | ورحيله خسارة كبيرة للمجتمع الدولي ولإيطاليا على وجه الخصوص. |
El prematuro fallecimiento del Primer Ministro Andranik Margaryan es una gran pérdida para su país, para el pueblo de Armenia y para su familia. | UN | إن الموت المفاجئ لرئيس الوزراء أندرانيك مرغريان هو خسارة كبيرة لبلده ولشعب أرمينيا ولأسرته. |
El fallecimiento de Su Alteza Malietoa Tanumafili II supone también una gran pérdida para los gobiernos y los pueblos de los países insulares del Pacífico. | UN | إن وفاة صاحب السمو الراحل ماليتوا تانومافيلي الثاني خسارة كبيرة أيضا لحكومات وشعوب البلدان الجزرية في المحيط الهادئ. |
Se trata de una gran pérdida para Polonia, así como una pérdida para nuestra comunidad de naciones, sobre todo para los Estados de Europa Oriental. | UN | وهذه خسارة كبيرة لبولندا لمجتمع الدول لدينا كذلك، خاصة بالنسبة لدول أوروبا الشرقية. |
La muerte del Presidente Kaczyński representa una gran pérdida para todas las naciones que comparten los valores de la libertad y la democracia aquí en las Naciones Unidas. | UN | وتمثل وفاة الرئيس كازينسكي خسارة كبيرة لجميع الدول التي تؤمن بقيم الحرية والديمقراطية هنا في الأمم المتحدة. |
Y con él viene implícita una gran responsabilidad y a veces una gran pérdida. | Open Subtitles | وبذلك تأتي مسئولية عظيمة، وأحيانًا خسارة عظيمة |
La muerte del Primer Ministro Rabin es una gran pérdida para el pueblo de Israel y podría amenazar el proceso de paz emprendido en el Oriente Medio. | UN | إن وفاة رئيس الوزراء رابين خسارة فادحة لشعب اسرائيل، ويمكن أن تعرض للخطر عملية السلام الجارية حاليا في الشرق اﻷوسط. |
Su muerte constituye una gran pérdida para el pueblo marroquí, al paso que el pueblo chino se ha visto privado de un amigo respetado. | UN | إن وفاته لخسارة كبيرة لشعب المغرب، كما أنها ستحرم الشعب الصيني من صديق كان يكن له كل الاحترام. |
El fallecimiento del Sr. Manley es una gran pérdida no sólo para Jamaica, sino también para nuestra región. | UN | إن وفاة السيـــــد مانلي ليست خسارة كبرى لجامايكا فحسب، ولكــن أيضا هي خسارة لمنطقتنا. |
Nada, una gran pérdida de tiempo. | Open Subtitles | لا شيئ، فقط مضيعة كبيرة للوقت يجب أن أذهب للعمل |
Pero alguno de ustedes, muchos de ustedes sufrieron una gran pérdida. | Open Subtitles | ولكن بعضكم، الكثير منكم عانيتم من فقدان الكثير من الأشخاص |
Será una gran pérdida para el país cuando mi Woo Young comience a trabajar para LOEL. | Open Subtitles | ستكون خسارة كبيره للبلاد اذا بدأ يونغ وو في العمل |
Entonces Louis fue una gran pérdida. | Open Subtitles | من الواضح أن ( لويس ) خسارةٌ كبيرة لنا |
Bueno, estoy seguro de que fue una gran pérdida para el juego. | Open Subtitles | -حسنا ً , أنا متأكد أنها كانت خساره كبيره للعبه |
Pero estaría muy equivocado, una gran pérdida si esa noche lo aleja de la verdadera razón de su verdadera misión acá si eso lo distrae por un instante. | Open Subtitles | , و لكن ذلك سيكون خطأ , ستكون خسارة إذا كانت تلك الليلة أشغلتك , عن السبب الحقيقي , أشغلتك عن مهمتك الحقيقية هنا |