Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | إعداد مشروع دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
2. Elogia a la Comisión por su labor de preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas, cuya finalidad es facilitar la financiación garantizada, promoviendo así un mayor acceso a crédito de bajo costo y mejorando el comercio nacional e internacional, y observa con satisfacción que la Comisión espera completar esa labor en un futuro próximo; | UN | 2 - تثني على اللجنة لعملها على إعداد دليل تشريعي للمعاملات المكفولة بضمانات وضع لتيسير التمويل المكفول بضمانات، مما يعزز زيادة إمكانية الحصول على ائتمان منخفض التكلفة وينهض بالتجارة على الصعيدين الوطني والدولي، وتلاحظ مع الارتياح أن اللجنة تتوقع إتمام ذلك العمل في المستقبل القريب؛ |
Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
3. Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas. | UN | 3- اعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
13. Se expresó apoyo general para la preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas. | UN | 13- أُعرب عن تأييد عام لإعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
3. Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas. | UN | 3- اعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
IV. Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | رابعا- إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
3. Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas. | UN | 3- اعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
IV. Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | رابعا- إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
4. Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas; | UN | 4- إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
IV. Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | رابعا- إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
IV Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة رابعا- |
4. Preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas. | UN | 4- إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
2. Elogia a la Comisión por su labor de preparación de una guía legislativa sobre las operaciones garantizadas, cuya finalidad es facilitar la financiación garantizada, promoviendo así un mayor acceso a crédito de bajo costo y mejorando el comercio nacional e internacional, y observa con satisfacción que la Comisión espera completar esa labor en un futuro próximo; | UN | 2 - تثني على اللجنة لعملها على إعداد دليل تشريعي للمعاملات المكفولة بضمانات وضع لتيسير التمويل المكفول بضمانات، مما يعزز زيادة إمكانية الحصول على ائتمان منخفض التكلفة وينهض بالتجارة على الصعيدين الوطني والدولي، وتلاحظ مع الارتياح أن اللجنة تتوقع إتمام ذلك العمل في المستقبل القريب؛ |