"una historia de amor" - Translation from Spanish to Arabic

    • قصة حب
        
    • لقصة حب
        
    • قصة الحب
        
    • قصة حبّ
        
    • قصّة حبّ
        
    • كقصة حب
        
    • بقصة حب
        
    • بقصة من الحب
        
    • قصص الحب
        
    • قصّة حبِّ
        
    Bueno... parece más una historia de misterio que una historia de amor... Open Subtitles حسناً, إنّها قصة لغز أكثر من أن تكون قصة حب
    Y si voy a protagonizar una historia de amor tradicional debo recordar cómo es volver a acabar con una mujer. Open Subtitles وإذا كنت سأمثل دوراً في قصة حب تقليدية يجب ان اتذكر مجدداً شعور أن تكون مع امرأة
    No, no, no, te prometo que esta es la última vez que escucharás una historia de amor saliendo de mi departamento. Open Subtitles لا ، لا ، لا أعدك أن هذه هي آخر مرة. ستسمعين فيها قصة حب قادمة من شقتي.
    Quisiera compartir 45 años de una historia de amor con los pobres que viven con menos de un dólar al día. TED وأود أن أشارككم قصة حب دامت 45 سنة مع الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار يومياً
    Yo no esperaba una historia de amor, sino una llena de más libertad, aventura y amor de la que pude haber imaginado. TED لم تكن قصة حب متوقعة بالنسبة لي، ولكنها قصة مغمورة بمزيد من الحرية والمغامرة والحب ربما أكثر مما كنت أتخيل.
    ¿Qué tal "La cenicienta" o realmente una historia de amor caliente? Open Subtitles ما رأيك بعرض لــ سندريلا او قصة حب ساخنة
    cuando era pequeño oí una historia de amor. una historia de amor. Open Subtitles في الحقيقة ، سمعت قصة حب عندما كنت صغيرة
    Es una historia de amor de nuestro tiempo. Open Subtitles والهجوم الذري المقاطعات ، انها قصة حب لعصرنا.
    Yo creo que es una historia de amor acerca de creer el uno en el otro. Open Subtitles اعتقد انها قصة حب عن كيفية عيش الاتنان معا
    Porque, primero se tiene que hacer, y si se hace, ¿quién dice que no vaya a ser una historia de amor épica y grandiosa? Open Subtitles لانة فى البداية يجب ان يعد ومن لا يستطيع ان يقول ان تلك الملحمة لا تستطيع ان تكون قصة حب رائعة ؟
    una historia de amor mixta, entre la joven vampira y un chico normal. Open Subtitles قصة حب مُختلطة، بين مصاصة الدماء الشابة وبين شاب طبيعي
    Pero, querida, hasta que no haya obstáculos en una historia de amor No se llama una historia de amor. Open Subtitles ولكن يا عزيزتي , هناك عقبات تحدث في قصص الحب وإلا لن تسمى قصة حب
    Ésta no es una historia sobre un hospital psiquiátrico... sino una historia de amor en un hospital psiquiátrico. Open Subtitles هذه ليست قصة تتضمن المصحة النفسيه لكن هذه قصة حب تتضمن المصحة النفسيه
    Bueno, es una historia de amor entre vosotros dos, lo cual es bastante dulce. Open Subtitles الفيلم عبارة عن قصة حب بينكما وانتما ثنائي رائع
    Tenemos cambiar la conversación, recordarles a todos que esta es una historia de amor, un romance de cuento de hadas. Open Subtitles علينا أن نغير الحديث لنذكر الجميع أن هذه قصة حب حكاية خيالية رومانسية
    Es una historia de amor, ya sabe, así de simple. Open Subtitles صحوة الإثارة للمرأة إنها قصة حب كما تعلم , واضحة وبسيطة
    Y a veces la gente la cuenta. Es una historia de amor inmortal Open Subtitles "وفى بعد الاحيان ترددها الناس إنها لقصة حب خالدة"
    Por ejemplo, una compañía podría contar una historia de amor a través del buscador propio. TED على سبيل المثال، إحدى الشركات ستسرد قصة الحب عن طريق محرك البحث الخاص بها.
    Es una historia de amor entre una dama noble y un jóven artista ambientada en Viena durante la peste negra. Open Subtitles إنّها قصة حبّ بين إمرأة نبيلة وفنان صغير في (فيينا) خلال "الموت الأسود".
    Si te gusta la idea, úsala. Pero recuerda, debe haber una historia de amor. Open Subtitles تستطيع إستعمال ذلك، لكن تذكر عليك أن تستعمل قصّة حبّ.
    Que sea una historia de amor. Open Subtitles سنفكر في الأمر كقصة حب.
    Espero quedarme dormido con la lectura de informes tediosos... y en cambio me seduce una historia de amor. Open Subtitles هاأنذا أتوقع أن أهدأ للنوم مع تقارير مضجرة بدلاً من ذلك أنا مفتون بقصة حب
    Con una historia de amor jugando suavemente en sus labios Open Subtitles "بقصة من الحب تتغنى على شفاها"
    una historia de amor real, es tan triste y te rompe el corazón. Open Subtitles لكن قصص الحب الحقيقية, تكون حزينة جداً وتكسر القلوب
    Ahora, a su vez una historia de amor. Open Subtitles الآن، دعنا نَتّجهُ إلى ...قصّة حبِّ فتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more