"una identificación válida" - Translation from Spanish to Arabic

    • بطاقة هوية صالحة صادرة
        
    • ببطاقة هوية صالحة
        
    • هوية سارية
        
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة ٢٠ في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن اﻷمم المتحدة.
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة ٢٠ في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن اﻷمم المتحدة.
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة ٢٠ في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن اﻷمم المتحدة.
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمــم المتحــدة.
    a) Todas las personas de las comitivas de vehículos deben tener una identificación válida de las Naciones Unidas con fotografía. UN (أ) يشترط على جميع الأشخاص الذين يقلون سيارات المواكب أن يكونوا مزودين ببطاقة هوية صالحة تحمل صورة فوتوغرافية وصادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمــم المتحــدة.
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. Solicitudes de utilización de locales de las UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. Solicitudes de utilización de locales UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. Solicitudes de utilización de locales UN ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. Solicitudes de utilización de locales UN ويُمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados reciben un 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. Solicitudes de utilización de locales UN ويُمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados reciben un 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. Solicitudes de utilización de locales UN ويُمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados reciben un 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. Solicitudes de utilización de locales UN ويُمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados reciben un 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. UN ويُمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    Los delegados reciben un 20% de descuento, previa presentación de una identificación válida de las Naciones Unidas. UN ويُمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة 20 في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن الأمم المتحدة.
    La Tienda de artículos de regalo se encuentra en la primera planta subterránea del edificio de la Asamblea General y tiene a la venta objetos de arte, artesanías, joyas y adornos de fantasía fina, artículos de recuerdo, medallas de las Naciones Unidas y banderas de los Estados Miembros.Los delegados tienen derecho al 20% de descuento, previa presen-tación de una identificación válida de las Naciones Unidas. UN يقع مركز بيع الهدايا في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة. وتباع فيه التحف الفنية، والمصنوعات اليدوية، والمجوهرات الشعبية، والسلع التذكارية، وميداليات اﻷمم المتحدة، وأعلام الدول اﻷعضاء. ويمنح أعضاء الوفود خصما بنسبة ٢٠ في المائة على جميع مشترياتهم من هذا المركز لدى إبراز بطاقة هوية صالحة صادرة عن اﻷمم المتحدة.
    a) Todas las personas de las comitivas de vehículos que entren por la calle 43 deben tener una identificación válida de las Naciones Unidas con fotografía y los pases adicionales de acceso al Salón de la Asamblea General y a las zonas restringidas de la segunda planta para que se les permita pasar diversos controles de seguridad, incluida la entrada de delegados, y acceder al edificio de la Sede; UN (أ) يجب على جميع الأشخاص الذين يستقلون سيارات المواكب الداخلة عبر بوابة الشارع 43 أن يكونوا مزودين ببطاقة هوية صالحة تحمل صورة وصادرة عن الأمم المتحدة، بما في ذلك تصاريح الدخول الثانوية الخمسة أو الأربعة للمرور عبر نقاط التفتيش الأمني المختلفة، بما فيها مدخل أعضاء الوفود، ودخول مبنى المقر؛
    a) Todas las personas de las comitivas de vehículos que entren por la calle 43 deberán disponer de una identificación válida de las Naciones Unidas con fotografía y un pase adicional de acceso al edificio de la Asamblea General para que se les permita pasar diversos controles de seguridad, incluida la entrada de delegados, y acceder al edificio de la Sede; UN (أ) يجب على جميع الأشخاص الذين يستقلون سيارات المواكب الداخلة عبر بوابة الشارع 43 أن يكونوا مزودين ببطاقة هوية صالحة تحمل صورة وصادرة عن الأمم المتحدة، وتصريح ثانوي لدخول مبنى الجمعية العامة، وذلك ليُسمح لهم بالمرور عبر نقاط التفتيش الأمني المختلفة، بما فيها مدخل أعضاء الوفود، وبدخول مبنى المقر؛
    19. Doras Luimní (DL) señaló que los extranjeros que no llevaban consigo una identificación válida corrían el riesgo de ser sancionados, mientras que los ciudadanos irlandeses no estaban sujetos a esa obligación. UN 19- وذكرت منظمة دوراس لويمني (Doras Luimní) أن الرعايا الأجانب معرضون لخطر العقاب إذا لو يكونوا يحملون هوية سارية المفعول، في حين لا يتوقع هذا الشرط من المواطنين الآيرلنديين(35).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more