El día de la boda de Tina, cuando la entregue, no derramare una lágrima. | Open Subtitles | في يومِ زفافها، عندما يَعطي تينا بعيداً , لَنْ يُريقَ حتى دمعة |
Desde que tengo memoria, nunca la vi derramar una lágrima, o comer carne. | Open Subtitles | طالما يمكنني أن أتذكّر، هي لم تذرف دمعة أو أكلت لحم. |
Dios perdóname por derramar una lágrima por una mujer que apreciabas mucho. | Open Subtitles | لا سمح الله أسقطت دمعة بحق امرأة اهتممت بها كثيراً |
La primera vez que oí su voz derramé una lágrima esa lágrima se hizo de hielo y he guardado esa lágrima congelada lejos de mi corazón que arde de pasión. | Open Subtitles | عندما سمعت صوتها لقد غمرت عيني وهذه الدمعة تحولت إلى ثلج |
miró a la Mujer Araña y vio caer una lágrima perfecta atravesando su máscara. | Open Subtitles | فقد وجد نفسه أمام امرأة عنكبوت و شاهد دمعة تنهمر منها |
Había una lágrima en sus ojos mientras caminaba por la calzada ... echó un último vistazo a nosotros, y le dio un poco de onda triste. | Open Subtitles | كان هناك دمعة في عينِه بينما يمشّى في الممرِ ونظر إلى نظرة أخيرة، وأعطىَ تحيه صَغيرة حزينة. |
Deja caer una lágrima en mi copa Mira esos ojos grandes | Open Subtitles | اسكبي دمعة في نبيذي انظري إلى عينيّ الكبيرتين |
"Siempre estaré contigo" ¿y aún así no puedes derramar una lágrima? | Open Subtitles | ''سأبقى معك دائماً'' و لم تستطع ذرف دمعة واجدة |
Dios mío. Tiene un tatuaje de una lágrima en la rajita. | Open Subtitles | يا إلهي، لديها وشم على شكل دمعة على فرجها |
Entonces aquí estoy sentado en una caja en un apartamento vacío con un perro muerto y una lágrima en mi mejilla. | Open Subtitles | ها أنا ذا, أجلس على صندوق في شقة فارغة مع كلب ميت و دمعة واحدة على خدي |
Oh, y eso no es una lágrima en mi mejilla. Es sólo una gotera de mi techo. | Open Subtitles | و تلك ليست دمعة التي على خدي فهي قطرة من تسريب الماء الذي في السقف |
El universo entero tiene la forma de una lágrima cayendo... Hacia abajo a través del espacio. | Open Subtitles | الكون كله على شكل دمعة نازلة تسقط من خلال الفضاء |
Y sin importar lo que sucediera siempre se aseguró de que no lo viese derramar una lágrima jamás. | Open Subtitles | ... و مهما حدث لقد تأكد دوماً من ألا أراه يبكي و لو دمعة واحدة |
Ni yo ni nadie de mi oficina derramará una lágrima. | Open Subtitles | لن تراني أو أيّ شخص من مكتبي نذرف دمعة عليهما. |
¿Quién de nosotros no derramó una lágrima... cuando su ojito rojo se apaga al final, y no pudo matar a esas personas? | Open Subtitles | من بيننا لَم لم يُذرف دمعة عندما عيناها الحمروتان أنطفأت ولم يستطيع قَتلَ أولاءك الناسُ؟ |
O sea, lo compraría si la roca quizás derrame una lágrima una vez. | Open Subtitles | اقصد انني سأشتريها اذا كانت الصخرة تذرف ربما دمعة واحدة |
- una lágrima es una lágrima... - Eso no es cierto, Jay. | Open Subtitles | الدمعة هي الدمعة - هذا غير صحيح, يا جاي - |
Quiero que recuerde a su viejo profe con una sonrisa y no con una lágrima. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكر أستاذك العجوز بإبتسامة و ليس بدمعة |
Si Ud. dedica a buscar a alguien que derrame una lágrima por Jacob Marley, me temo que será muy decepcionado. | Open Subtitles | اذا كنت تجعل من مهمتك البحث عن شخص يذرف الدموع على جاكوب مارلي، أخشى أنك سوف تصاب بإحباط شديد. |
Es por eso que no has derramado ni una lágrima con la partida de nuestra tentaculosa amiga. Porque me tienes a mí. | Open Subtitles | لهذا لمْ تذرف دمعةً واحدة على مفارقة صديقتنا ذات المجسّات لأنّي معك |
Mi padre, a quien no había visto llorar en toda mi vida, se limpió una lágrima. | Open Subtitles | أبي , الذي لم أره يبكي ابداً في حياتي مسح دمعته |
Sugiero que recordaremos este pequeño golpe, algún día, un día lejano, con nuestros nietos sobre el regazo, y tal vez nos salga una lágrima, y digamos: | Open Subtitles | و لا بد أننا سنتذكر هذا يوما ما فى يوم بعيد و أحفادنا تلعب حولنا و ربما ستسقط دمعه و سنقول |
Debo admitir que no derramaré una lágrima por ese tipo. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أعترف، لن أذرف دموعاً على ذلك الرجل. |
Era claramente la forma de una lágrima. | Open Subtitles | بدت تلك كدمعة بالتأكيد |
Me vendría bien una lágrima de dragón y una pizca de las arenas del tiempo, pero no te molestes en envolverlas. | Open Subtitles | أنا بحاجة لدمعة تنين وحفنة من رمال الوقت لكن لا تزعجي نفسك بلفهما |