"una lámpara" - Translation from Spanish to Arabic

    • مصباح
        
    • مصباحا
        
    • مصباحاً
        
    • لمبة
        
    • بمصباح
        
    • المصباح
        
    • ومصباح
        
    • اللمبة
        
    • نجفة
        
    • كمصباح
        
    • للمصباح
        
    Oh, le gusta esa. Justo estaba por mostrársela. Es una lámpara fiori masculina. Open Subtitles أنا أكنت علي وشك ان اعرض عليك ذلك.انة مصباح فيوري ذكر.
    Cuando enciendes una lámpara para otra persona también iluminas tu propio camino. Open Subtitles ،عندما تضيء مصباح لشخص ما فإنك تضيء طريقك الخاص أيضاً
    Es decir, había una lámpara rota en el piso 18, pero la medida de lo que podríamos decir, que podría haber sido derribado en el apagón. Open Subtitles أعني، كان هناك مصباح مكسور في الطابق ال18، ولكن بقدر ما يمكن أن نقول، يمكن ان تكون انفجرت بسبب انقطاع التيار الكهربائي.
    Esto requiere algún tipo de dispositivo simple de visualización, normalmente una lámpara ultravioleta. UN وتتطلب هذه المزايا نوعا من الأدوات البسيطة للمشاهدة، وعادة ما تكون مصباحا بأشعة فوق بنفسجية.
    No, espere un momento. Envíele una lámpara de rayos UVA. Open Subtitles انتظر دقيقة، أرسل لها مصباحاً شمسياً للعلاج
    ¿Qué te parece si te meto esa bombilla eléctrica en el trasero y hago una lámpara de roedor contigo? Open Subtitles ما لو أخذتُ اللمبة و وضعتها بين فردتي مؤخرتك وأصنع لمبة قارض منك؟
    "Aunque los busques con una lámpara, no los encontrará en estos días..." Open Subtitles حتى لو بحثت بمصباح.. لن تجد" ".. في هذه الأيام
    Si uno quería leer en 1875 por la noche, necesitaba una lámpara de aceite o gas. TED إذا كنت تريد أن تقرأ في الليل من عام 1875 ‎‎‎, كنت في حاجة إلى مصباح زيت أو غاز.
    Todo está a bordo del robot, y saltó en respuesta a que un estudiante simplemente encendió una lámpara de escritorio. TED كل شيء على متن الروبوت، وتم القفز على شكل ردة فعل للضوء الناتج عن مصباح المكتب الذي يقوم الطالب بإضاءته
    Tendrá una lámpara, una cama y una manta, pero no saldrá viva. TED ستحصل على مصباح وسرير ولحاف، لكنها لن تخرج حيةً.
    si se te ocurre cazar animales por la noche, coges una lámpara de minero, que es una 'pit lamp'. TED إن حصل و أردت اصطياد الحيوانات ليلا تأخذ معك مصباح عامل المنجم المسمى مصباح المناجم
    Cierta luz de esperanza viene de una lámpara abrazada con fuerza por una mujer fantasmal que se asoma por la ventana. TED ينبعث بعض الارتياح المُحتمل من مصباح تحمله امرأة شاحبة بإحكام خارج نافذتها
    Espero que no sean esas cosas modernas, como una lámpara dada vuelta para representar un alma torturada. Open Subtitles مثل لوحة لظل مصباح مقلوب تمثل عذاب الروح
    Bueno, ¿quién sabe lo que es posible con una lámpara mágica? Open Subtitles حسنا , من الذى يعرف المحتمل خلال مصباح سحرى ؟
    Y cuando varias semanas hubieron pasado, y poco quedaba por hacer, excepto una pincelada sobre la boca y un color sobre el ojo, el espíritu de la dama tembló de nuevo como la llama en el casquillo de una lámpara. Open Subtitles وبعد مرور عدة اسابيع وليس هنالك ما يفعله وضع آخر لمساته على الصورة وروح السيدة تمومض مثل شعلة بداخل مصباح
    - ¿ Por no poder hacer una lámpara? Open Subtitles أنا غبي جداً بسبب أني لا أستطيع أن أصنع مصباح ؟
    No, eres un genio por no poder hacer una lámpara. Open Subtitles لا . أنت عبقري لأنك لا تستطيع أن تصنع مصباح
    ¿imaginas algo mejor que hacer el amor con un atractivo desconocido sobre un lago helado iluminados tan sólo por la luz de una lámpara de petróleo? Open Subtitles فى وسط بحيرة مجمدة و ضوء مصباح صغير يرشدك لطريقك؟
    ¿Qué hace alguien allí abajo con una antorcha o una lámpara de piedra? TED ما الذي كان يقوم به أحدهم هنا في الأسفل بشعلة أو مصباحا حجريا؟
    En cuatro años, nunca dejó de sacar una "C". Hizo una lámpara hace un año. Open Subtitles أنا معه منذ 4 سنوات، طالب ثابت المستوى، صنع مصباحاً السنة الماضية
    La Ultima vez que se aproximo a mi acabe atado a una lámpara En el Boulevard Wilshire. Open Subtitles نعم انك على حث في اخر مره وصل لقد جرحت مشاعري مربطاً في لمبة الشارع في ويلشاير بوليفارد
    ¿Ibas a golpear a un tipo con una lámpara sólo porque él dijo algo? Open Subtitles كنتَ ستحطم رأس شخصٍ ما بمصباح لأنه قال شيئاً ؟
    El contenido de mercurio de una lámpara fluorescente era de 50 mg en 1974, pero disminuyó a 7,5 mg en 2005. UN كان محتوى الزئبق في المصباح الفلوري 50 ملليغراما في عام 1974 ولكنه تناقص إلى 7.5 ملليغرام في عام 2005.
    Todo lo que conseguimos fue una puerta abriéndose y una lámpara balanceándose. Open Subtitles كل ما تمّ تسجيله هو بابٌ يُفتح ومصباح كهربائي يتأرجح.
    Hay una lámpara de araña gigante en una habitación enana sin interruptor para encenderla. Open Subtitles هناك نجفة كبيرة عملاقة في غرفة صغيرة بدون مفتاح إضائة لتشغيلها
    ¿Ustedes tienen... algunas decoraciones inflables que les sirvan para celebrar sus festividades como una lámpara mágica, o algo así? Open Subtitles ألديكم زينة قابلة للنفخ لتساعدكم على الاحتفال بأعيادكم كمصباح سحريّ أو ما شابه؟
    Para ser una lámpara tiene mucho que decir. Open Subtitles وهو بالتأكيد حصلت على الكثير ليقوله للمصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more