"una larga vida" - Translation from Spanish to Arabic

    • حياة طويلة
        
    • عمر طويل
        
    • وطول عمر
        
    • عمرا مديدا
        
    • حياة مديدة
        
    • بعمرٍ طويل
        
    • بحياة طويلة
        
    Vivirás una larga vida, Eli, e irás más allá de tus sueños. Open Subtitles حقاً؟ ستعيش حياة طويلة ، إيلي وسوف تزدهر وراء أحلامك
    Necesidades de recursos por objetivo para garantizar una larga vida, UN الاحتياجات من الموارد حسب الغايات لتحقيق حياة طويلة وسليمة
    Tendré una larga vida gracias a tí Open Subtitles سأعيش حياة طويلة جميلة بفضلك أشعر بالارتياح التام الآن
    Que Dios le de una larga vida, ¿pero qué pasa si muere? Open Subtitles أدعو الى الله ان يعطيك عمر طويل ..
    Además, este método acertado de dosificación permite a los fabricantes producir lámparas fluorescentes compactas que contienen muy bajo contenido de mercurio (dos miligramos o menos) sin dejar de cumplir importantes requisitos de comportamiento, incluido un alto rendimiento y una larga vida útil. UN وإضافة إلى ذلك، فإن هذه الطريقة في تحديد الجرعات بدقّة تمكّن الصانعين من إنتاج المصابيح الفلورية المدمجة التي تحتوي على درجات منخفضة جداً من الزئبق (ميليغرامين أو أقل)، مع الحرص في الوقت نفسه على الوفاء بمتطلبات أداء هامة، بما في ذلك الكفاءة العالية وطول عمر المصباح.
    Yo, Onegesio, le deseo una larga vida a Aecio de Pannonia. Open Subtitles انا أونيجيسيو، أتمنى حياة طويلة إلى إزيو من بانونيا.
    ¡lmagínense: vivir una larga vida y ver crecer a tus hijos! Open Subtitles تخيل أن تعيش حياة طويلة ترى فيها اطفالك يكبرون
    Todd, me alegro tanto por ti. Espero que tengan una larga vida juntos. Open Subtitles أنا آمل أن تحصلوا على حياة طويلة وصحية معا.
    Y yo se que eso me garantíza una larga vida libre de presiones. Open Subtitles علمت أنا هذا يكفل لي حياة طويلة بدون اكتئاب
    Así que si la estrella va a tener una larga vida tiene que hallar la manera de luchar contra la gravedad. Open Subtitles لذلك إذا أراد النجم حياة طويلة يجب عليه أن يجد طريقة ليقاوم الجاذبية
    Vamos a pasar una larga vida juntos, ¿verdad? Open Subtitles سوف نقضي حياة طويلة مع بعضنا البعض، صحيح؟
    Muy en el fondo, en partes que nunca dejas que vean la luz del día quieres vivir una larga vida normal, lejos de repulsivas cosas como yo. Open Subtitles داخلك في اجزاء لا تسمح لها برؤية النور انت تريد ان تعيش حياة طويلة وطبيعيه بعيدا عن الاشياء القديمة المُرعبة مثلي
    Si sobrevives este año, tendrás una larga vida. Open Subtitles , إذا كنت تعيش الماضي من هذا العام . عليك أن تعيش حياة طويلة
    Tienes una larga vida por delante. Open Subtitles لم أشأ الكذب بشأن ذلك حياة طويلة قضيتها بانتظارك
    Tienes una larga vida por delante. Open Subtitles {\cH00ffff\fnArial}أمامك حياة طويلة .. ؟
    Mientras tenga una larga vida, no me importa. Open Subtitles طالما هو يحصل على حياة طويلة ، لايهمني ذلك
    Tienen una larga vida por delante. Open Subtitles أنتما الإثنان لديكما حياة طويلة تنتظركما
    Porque planeo vivir una larga vida contigo y nada me va arrebatar eso. Open Subtitles لأنني أخطط لأحيا حياة طويلة معك و لن يحرمني أي شيء من هذا
    Además, este método acertado de dosificación permite a los fabricantes producir lámparas fluorescentes compactas que contienen muy bajo contenido de mercurio (dos miligramos o menos) sin dejar de cumplir importantes requisitos de comportamiento, incluido un alto rendimiento y una larga vida útil. UN وإضافة إلى ذلك، فإن هذه الطريقة في تحديد الجرعات بدقّة تمكّن الصانعين من إنتاج المصابيح الفلورية المدمجة التي تحتوي على درجات منخفضة جداً من الزئبق (ميليغرامين أو أقل)، مع الحرص في الوقت نفسه على الوفاء بمتطلبات أداء هامة، بما في ذلك الكفاءة العالية وطول عمر المصباح.
    Hacemos votos por una larga vida plena de realizaciones personales y de paz, estabilidad y desarrollo para su país, para el Oriente Medio y para todos los pueblos representados en las Naciones Unidas. UN ونتمنى لــه عمرا مديدا حافلا باﻹنجــازات الشخصيــة وتحقيق السلام والاستقرار والتنمية لبلده، وللشرق اﻷوسط ولجميع الشعوب الممثلة في اﻷمم المتحدة.
    Sí, yo te digo que lo hagas. Tienes una larga vida por delante. Open Subtitles نعم، أنا اطلب منك النسيان لديك حياة مديدة لتعيشيها
    Planeo que tengas una larga vida. Open Subtitles خُطّتي لك هي أن تحظي بعمرٍ طويل
    Si no la hubiera conocido, tendría una larga vida por delante. Open Subtitles اذا لم تقابلها أبدا فكان من الأرجح أنك ستحظى بحياة طويلة أمامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more