En el anexo figura una lista ilustrativa de esas medidas y directrices. | UN | وترد في المرفق قائمة توضيحية بالتدابير والمبادئ التوجيهية. |
En consecuencia, quizás valga la pena considerar la adición de por lo menos una lista ilustrativa de las actividades que se encuentren dentro del alcance del proyecto de artículos. | UN | لذلك، قد يجدر النظر في اضافة قائمة توضيحية على اﻷقل باﻷنشطة التي تقع في نطاق مشاريع مواد. |
En el anexo figura una lista ilustrativa de esas medidas y directrices. | UN | وترد في المرفق قائمة توضيحية بالتدابير والمبادئ التوجيهية. |
En el anexo A de las presentes Directrices se reproduce una lista ilustrativa de otros intereses que se han de declarar. | UN | وترد قائمة إيضاحية بسائر المصالح الواجب الإفصاح عنها في المرفق ألف لهذه المبادئ التوجيهية. |
Asimismo, se incluirá una lista ilustrativa de mapas censales. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستدرج قائمة توضيحية بخرائط التعداد. |
Además, en el párrafo 3, la Comisión presenta una lista ilustrativa de obligaciones internacionales, cuyo incumplimiento grave puede resultar en un crimen internacional. | UN | وتقدم اللجنة أيضا في الفقرة ٣ قائمة توضيحية للالتزامات الدولية التي ينجم عن الانتهاك الخطير لها جناية دولية. |
En el anexo figura una lista ilustrativa de esas medidas y directrices. | UN | وترد في المرفق قائمة توضيحية بالتدابير والمبادئ التوجيهية. |
El Profesor Bulliet propuso una lista ilustrativa de temas para un diálogo entre civilizaciones encaminado a formular una convención mundial de valores humanos: | UN | وعرض اﻷستاذ بولييت قائمة توضيحية بالمواضيع التي يمكن اتخاذها مواضيعا للحوار بين الحضارات بغرض إبرام اتفاقية عالمية بشأن القيم اﻹنسانية. |
Aprobar una lista ilustrativa de usos críticos analíticos y de laboratorio del metilbromuro en la 18ª Reunión de las Partes; | UN | 7 - أن يعتمد قائمة توضيحية للاستخدامات الحرجة التحليلية والمختبرية لبروميد الميثيل أثناء الاجتماع الثامن عشر للأطراف؛ |
En el anexo del presente código de conducta figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses. | UN | وترد في مرفق مدونة قواعد السلوك هذه قائمة توضيحية بالمصالح. |
A continuación figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses que se deben declarar: | UN | ترد فيما يلي قائمة توضيحية بفئات المصالح التي ينبغي الإفصاح عنها: |
Cada documento propone una lista ilustrativa de las esferas de desarrollo de la capacidad que podrían beneficiar la futura aplicación. | UN | وتقترح كل ورقة قائمة توضيحية لمجالات بناء القدرات التي قد تفيد التنفيذ في المستقبل. |
Cada documento propone una lista ilustrativa de las esferas de desarrollo de la capacidad que podrían beneficiar la futura aplicación. | UN | وتقترح كل ورقة قائمة توضيحية لمجالات بناء القدرات التي قد تفيد التنفيذ في المستقبل. |
A continuación figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses que se deben declarar: | UN | فيما يلي قائمة توضيحية بأنواع المصالح التي يتعين الكشف عنها: |
A continuación figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses que se deben declarar: | UN | فيما يلي قائمة توضيحية بأنواع المصالح التي يتعين الكشف عنها: |
A continuación figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses que se deben declarar: | UN | فيما يلي قائمة توضيحية بأنواع المصالح التي يتعين الكشف عنها: |
60. El cuadro I incluye también en cada tema una lista ilustrativa de medidas o metas comunes a dos o más conferencias, agrupadas por epígrafes nacionales, regionales e internacionales. | UN | ٦٠ - كما يشمل الجدول اﻷول في اطار كل موضوع قائمة توضيحية لﻷعمال أو اﻷهداف المشتركة كمؤتمرين أو أكثر والمجمعة تحت عناوين وطنية واقليمية ودولية. |
Por otra parte se sugirió que se enunciara una lista ilustrativa de los factores que podrían ser pertinentes para determinar la fiabilidad. | UN | وذهب رأي آخر إلى أنَّه يمكن توفير قائمة إيضاحية للعوامل التي قد تكون لها صلة بمعيار الموثوقية. |
26. En relación con la nota 13 de pie de página se respaldó la propuesta de insertar en la Guía una lista ilustrativa de ejemplos de " factores socioeconómicos " , a fin de dar flexibilidad a las autoridades nacionales a la hora de definirlos. | UN | 26- وفيما يتعلق بالحاشية 13، أُبدي تأييد لوضع قائمة إيضاحية بأمثلة على " العوامل الاجتماعية الاقتصادية " في الدليل للسماح بالمرونة في تعريفها على الصعيد الوطني. |
También deberán declarar la procedencia de toda financiación de su participación en la labor del GETE, los COT o los OSP. [En el anexo A de las presentes Directrices se reproduce una lista ilustrativa de otros intereses que se han de declarar.] | UN | وعليهم كذلك الإفصاح عن أي تمويل لمشاركتهم في أعمال فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجان الخيارات التقنية و/أو الهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له. [وترد قائمة إيضاحية بسائر المصالح الواجب الإفصاح عنها في المرفق ألف لهذه المبادئ التوجيهية.] |
Manifestaron su fuerte oposición a la inclusión del párrafo 3, si bien algunas de esas delegaciones observaron que podría insertarse una lista ilustrativa de delitos en la labor preparatoria. | UN | وأبدت تلك الوفود معارضتها الشديدة لادراج الفقرة ٣ ، وان أشار بعض هذه الوفود الى امكانية ادراج قائمة ايضاحية بالجرائم في " اﻷعمال التحضيرية " . |