"una lista ilustrativa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • قائمة توضيحية
        
    • قائمة إيضاحية
        
    • قائمة ايضاحية
        
    En el anexo figura una lista ilustrativa de esas medidas y directrices. UN وترد في المرفق قائمة توضيحية بالتدابير والمبادئ التوجيهية.
    En consecuencia, quizás valga la pena considerar la adición de por lo menos una lista ilustrativa de las actividades que se encuentren dentro del alcance del proyecto de artículos. UN لذلك، قد يجدر النظر في اضافة قائمة توضيحية على اﻷقل باﻷنشطة التي تقع في نطاق مشاريع مواد.
    En el anexo figura una lista ilustrativa de esas medidas y directrices. UN وترد في المرفق قائمة توضيحية بالتدابير والمبادئ التوجيهية.
    En el anexo A de las presentes Directrices se reproduce una lista ilustrativa de otros intereses que se han de declarar. UN وترد قائمة إيضاحية بسائر المصالح الواجب الإفصاح عنها في المرفق ألف لهذه المبادئ التوجيهية.
    Asimismo, se incluirá una lista ilustrativa de mapas censales. UN وباﻹضافة الى ذلك، ستدرج قائمة توضيحية بخرائط التعداد.
    Además, en el párrafo 3, la Comisión presenta una lista ilustrativa de obligaciones internacionales, cuyo incumplimiento grave puede resultar en un crimen internacional. UN وتقدم اللجنة أيضا في الفقرة ٣ قائمة توضيحية للالتزامات الدولية التي ينجم عن الانتهاك الخطير لها جناية دولية.
    En el anexo figura una lista ilustrativa de esas medidas y directrices. UN وترد في المرفق قائمة توضيحية بالتدابير والمبادئ التوجيهية.
    El Profesor Bulliet propuso una lista ilustrativa de temas para un diálogo entre civilizaciones encaminado a formular una convención mundial de valores humanos: UN وعرض اﻷستاذ بولييت قائمة توضيحية بالمواضيع التي يمكن اتخاذها مواضيعا للحوار بين الحضارات بغرض إبرام اتفاقية عالمية بشأن القيم اﻹنسانية.
    Aprobar una lista ilustrativa de usos críticos analíticos y de laboratorio del metilbromuro en la 18ª Reunión de las Partes; UN 7 - أن يعتمد قائمة توضيحية للاستخدامات الحرجة التحليلية والمختبرية لبروميد الميثيل أثناء الاجتماع الثامن عشر للأطراف؛
    En el anexo del presente código de conducta figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses. UN وترد في مرفق مدونة قواعد السلوك هذه قائمة توضيحية بالمصالح.
    A continuación figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses que se deben declarar: UN ترد فيما يلي قائمة توضيحية بفئات المصالح التي ينبغي الإفصاح عنها:
    Cada documento propone una lista ilustrativa de las esferas de desarrollo de la capacidad que podrían beneficiar la futura aplicación. UN وتقترح كل ورقة قائمة توضيحية لمجالات بناء القدرات التي قد تفيد التنفيذ في المستقبل.
    Cada documento propone una lista ilustrativa de las esferas de desarrollo de la capacidad que podrían beneficiar la futura aplicación. UN وتقترح كل ورقة قائمة توضيحية لمجالات بناء القدرات التي قد تفيد التنفيذ في المستقبل.
    A continuación figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses que se deben declarar: UN فيما يلي قائمة توضيحية بأنواع المصالح التي يتعين الكشف عنها:
    A continuación figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses que se deben declarar: UN فيما يلي قائمة توضيحية بأنواع المصالح التي يتعين الكشف عنها:
    A continuación figura una lista ilustrativa de los tipos de intereses que se deben declarar: UN فيما يلي قائمة توضيحية بأنواع المصالح التي يتعين الكشف عنها:
    60. El cuadro I incluye también en cada tema una lista ilustrativa de medidas o metas comunes a dos o más conferencias, agrupadas por epígrafes nacionales, regionales e internacionales. UN ٦٠ - كما يشمل الجدول اﻷول في اطار كل موضوع قائمة توضيحية لﻷعمال أو اﻷهداف المشتركة كمؤتمرين أو أكثر والمجمعة تحت عناوين وطنية واقليمية ودولية.
    Por otra parte se sugirió que se enunciara una lista ilustrativa de los factores que podrían ser pertinentes para determinar la fiabilidad. UN وذهب رأي آخر إلى أنَّه يمكن توفير قائمة إيضاحية للعوامل التي قد تكون لها صلة بمعيار الموثوقية.
    26. En relación con la nota 13 de pie de página se respaldó la propuesta de insertar en la Guía una lista ilustrativa de ejemplos de " factores socioeconómicos " , a fin de dar flexibilidad a las autoridades nacionales a la hora de definirlos. UN 26- وفيما يتعلق بالحاشية 13، أُبدي تأييد لوضع قائمة إيضاحية بأمثلة على " العوامل الاجتماعية الاقتصادية " في الدليل للسماح بالمرونة في تعريفها على الصعيد الوطني.
    También deberán declarar la procedencia de toda financiación de su participación en la labor del GETE, los COT o los OSP. [En el anexo A de las presentes Directrices se reproduce una lista ilustrativa de otros intereses que se han de declarar.] UN وعليهم كذلك الإفصاح عن أي تمويل لمشاركتهم في أعمال فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجان الخيارات التقنية و/أو الهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له. [وترد قائمة إيضاحية بسائر المصالح الواجب الإفصاح عنها في المرفق ألف لهذه المبادئ التوجيهية.]
    Manifestaron su fuerte oposición a la inclusión del párrafo 3, si bien algunas de esas delegaciones observaron que podría insertarse una lista ilustrativa de delitos en la labor preparatoria. UN وأبدت تلك الوفود معارضتها الشديدة لادراج الفقرة ٣ ، وان أشار بعض هذه الوفود الى امكانية ادراج قائمة ايضاحية بالجرائم في " اﻷعمال التحضيرية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more