"una llave de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مفتاح
        
    • بحركة كسر
        
    • مفتاحاً
        
    • كمفتاح
        
    Tengo una llave de repuesto para atrás, entro así todo el tiempo. Open Subtitles ‫لدي مفتاح الباب الخلفيّ، أنا آتي إلى هنا ‫طوال اوقت
    Tengo una llave de motel y algunas llamadas que sacamos de su celular. Open Subtitles و معه مفتاح فندق و سحبنا بعض المكالمات من هاتفه الخليوي
    Tengo una llave de repuesto para atrás, entro así todo el tiempo. Open Subtitles ‫لدي مفتاح الباب الخلفيّ، أنا آتي إلى هنا ‫طوال اوقت
    En base a las radiografías, tenemos un objeto extraño... que parece, eh, una llave de algún tipo... atorada en el intestino. Open Subtitles وفقاً إلى الصور الشعاعية، أننا نتعامل مع جسم غريب يبدو مثل مفتاح أو ما شابة متمركز في الأمعاء.
    También se encontró junto a un edificio que no se había estudiado anteriormente desde el punto de vista forense una llave de contacto. UN كما عُثر على جهاز مفتاح إشعال بالقرب من مبنى لم يكن خبراء الأدلة الجنائية قد فحصوه من قبل.
    Creo que hablamos de una llave de la casa de una abuela. Open Subtitles ...أَعتقدُ بأنّنا تَحدّثنَا عن مفتاح بيتِ جدة شخص ما ..
    Ken dice que hay una llave de una caja de seguridad, pero que solamente George sabe dónde está. Open Subtitles يقول كين انه يوجد مفتاح صندوق ودائع ولكن جورج فقط يعرف مكانه
    Todos esos mecanismos sensibles aguardando la íntima caricia de una llave de precisión. Open Subtitles كل ريشات القفل الحساسة تلك تنتظر اللمسة الحانية الملائمة من مفتاح مصنوع بدقة
    Odio no tener una llave de tu casa. Nunca pasas la noche en la mía. Open Subtitles انا اكره ان ليس لدي مفتاح لبيتك لم تبقى ليلة بمنزلي
    Es una llave de la mansión. Quiero que te mudes conmigo. Open Subtitles إنه مفتاح للقصر أريد منك الإنتقال للعيش معي
    Ahora, sé que han pasado 6 años, pero trate de recordar ... .. .¿ quién más tenía una llave de su casa ? Open Subtitles والآن أعلم أنها مضت ست سنوات لكن حاولي أن تتذكري من أيضاً حصل على مفتاح للمنزل ؟
    Teniente, ¿ me está diciendo que la persona que me hizo esto podría haber vivido cerca de mí los últimos 6 años con una llave de mi casa y yo no sabría quién es ? Open Subtitles ملازم هل تخبرني أن الشخص الذي فعل هذا بي قد يكون يعيش حولي لست سنوات ويحمل مفتاح لمنزلي ولن أعرف من هو ؟
    Hey, encontré esto en nuestro NN. Es una llave de hotel. Open Subtitles أنتِ , وجدت هذه داخل جثتنا إنه مفتاح فندق
    Es una llave de la caja de seguridad de su hija. Open Subtitles وجدنا مفتاح بجانب أحدى الجثث. لصندوق بريد.
    Me pregunto si será difícil conseguir una llave de su habitación. Open Subtitles أتساءل كيف أنه سيكون من الصعب الحصول على نسخة من مفتاح غرفته
    ¿Me llamaron del FBI porque encontraron una llave de mi oficina? Open Subtitles دعوتني إلى المباحث الفيدراليّة بسبب عثوركَ على مفتاح مكتبي؟
    No puede ser que tengas una llave de repuesto, ¿no, Kitt? Open Subtitles لن يكون لديك مفتاح احتياطى ، هل لديك يا كيت ؟
    Es sólo una llave de calibración para la verdadera lectura de mentes. Open Subtitles ذلكَ مجرّد مفتاح معايرة لقراءة الأفكار الحقيقية
    Chris, eres la única persona en este instituto que tiene una llave de esas. Open Subtitles كريس أنت الشخص الوحيد فى هذه المؤسسة الذى ليده مفتاح كهذا
    ¡Brendan vence al campeón mundial de sambo con una llave de rodilla! Open Subtitles تفوق بريندن كونلن على بطل العالم بحركة كسر الركبة!
    También la ví cuando te dió una llave de este depto, ¿correcto Jack? . Open Subtitles و رأيتها أيضاً تعطيك مفتاحاً لهذه الشقة أليس كذلك، جاك؟
    ¿Te parece una llave de tubo? Open Subtitles -هل هذا يبدو كمفتاح مقبس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more