"una luna" - Translation from Spanish to Arabic

    • قمر
        
    • بشهر
        
    • قمراً
        
    • على شهر
        
    • بمثابة شهر
        
    • بقمر
        
    • البدر
        
    • قمرًا
        
    • يوروبا
        
    una luna de "habitabilidad" alrededor de un planeta "habitable"... una barrera tal vez. TED قمر مناسب جدًّا، حول كوكب مناسب جدًّا، وقد يكون ذلك عائقًا.
    Puede que haya microbios en Europa, una luna de Júpiter, donde probablemente haya océanos de agua líquida debajo de la corteza de hielo. TED ويمكن أن تزدهر الجراثيم في قمر المشتري يوروبا، إذ ربّما تقع محيطات من الماء السائل تحت قشرة جليديّة.
    una luna hecha por el hombre visible por ciudadanos de a pie. Causó inspiración y orgullo que los humanos por fin lanzaran un objeto al espacio. TED قمر من صنع البشر يمكن للمواطن العادي رؤيته أوحت الرعب والفخر بأن البشر قد أطلقوا أخيرا جسما إلى الفضاء
    que parece una luna pero en realidad es la Tierra. TED إنها تبدو مثل قمر من أقمار زحل و لكن في الحقيقة ، هي صورة لكوكب الأرض.
    La base rebelde está en una luna al otro lado. Nos preparamos para orbitar el planeta. Open Subtitles قاعدة الثوار توجد على قمر على الجانب البعيد نستعد للدوارن حول القمر
    En lugar de una luna muerta, un planeta con vida... ..capaz de sostener formas de vida que creamos adecuadas depositar. Open Subtitles بدلاً من قمر عديم الحياة، سيكون كوكب يتنفس بالحياة قادر على الحفاظ على مظهر الحياة الذي نراه مناسباً للعيش عليه
    Tiene masa así que podría tratarsede una luna o de un gran asteroide. Open Subtitles لَديه كتلةُ. قد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قمر أَو كويكب كبير
    Así que quizás no se pueda cambiar a un hombre pero cada vez que hay una luna azul puedes cambiar a una mujer. Open Subtitles إذاً, ربما لا تستطيع تغيير رجل ولكن مره بكل قمر أزرق تستطيع تغيير مرأة
    Netu es una luna del planeta donde vive Sokar. Open Subtitles نيتو هو قمر يدور حول الكوكب الذى يعيش فيه سوكار.
    En realidad, es una luna. Giramos sobre ese gigante gaseoso. Open Subtitles في الواقع,إنه قمر نحن ندور حول هذا الغاز العملاق
    Y si vive hasta los 13 años, habrá una luna roja. Open Subtitles ولو انه عاش حتى الثالثه عشر سيكون هناك قمر احمر
    Debo saber cómo escogiste ese título tan brillante... "Aullando en una luna de Concreto" Open Subtitles ينبغي أن أعلم كيف ألفت هذا العنوان الرائع، "عواء بوجه قمر أسمنتي"
    Sin ella, este sería un planeta muy diferente, y si no fuera por una extraordinaria suerte cósmica de chiripa, no tendríamos una luna en absoluto. Open Subtitles بدونه، لبدا هذا الكوكب مختلفاً للغاية، ورغم ذلك، لولا الحظ الكوني المذهل، لما كان لدينا قمر مطلقاً.
    Estaba muriendose, así que el le construyó una biblioteca y puso su mente dentro, con una luna para cuidarla, y toda la historia de la humanidad para entretenerse, cualquier era para vivir, cualquier libro para leer. Open Subtitles لقد كانت تموت لذلك بنى لها مكتبة و وضع عقلها الحي داخلها مع قمر يهتم بها و كل تاريخ البشر لكي يمر الوقت أي مكان لتعيش فيه و أي كتاب لتقرأه
    Después de todas esas bolas de gas, una luna sólida. Open Subtitles بعد كل كرات الغاز الضخمة تلك نجد قمر صلب
    Media luna, luego sin luna, otra media luna y una luna llena. Open Subtitles نصف قمر ، ثم قمر معتم ثم نصف قمر آخر ، ثم بدراً
    - Al estadio Brabourne. Nadie debe haber celebrado una luna de miel como la mía. Open Subtitles لم يحتفل أحداً قط بشهر العسل مثلما احتفلت أنا
    Como tu siempre dices que esta luna no es una luna, es un sueño que lo has visto para mi. Open Subtitles .. كما تقولين دائماً أن هذا القمر ليس قمراً .. إنه حُلم كنتِ ترينه لي
    ¿Crees que podríamos sacar una luna de miel de todo esto? Open Subtitles اعتقد اننا نستطيع الحصول على شهر العسل للخروج من هذا؟
    - No fue una luna de miel. - No, fue algo espontáneo. Open Subtitles لم يكن بمثابة شهر العسل أو لحظة خاصة - كلا
    La mala noticia es que se encuentra en una luna con condiciones ambientales hostiles. Open Subtitles الاخبار السيئة انها .. واقعة بقمر به ظروف بيئية قاسية
    una luna llena como la de hoy saca a los locos. Open Subtitles إكتمال البدر مثلاً الليلة يبدو أنه يدفع المريبون للظهور
    Pero cuando encontramos un cuerpo que es quizás de un kilómetro o dos, entonces se puede empezar a hablar como una luna o un satélite natural. Open Subtitles لكن عندما نعثر على جسيم قد يكون بعرض كيلومترٍ أو اثنين حينها تقول عنه قمرًا أو قميرًا
    Y de nuevo, debimos volar al sistema joviano para darnos cuenta de que no era una luna como otras, no era un mero pedazo de roca inerte. TED و مرة أخرى ، على مسبارنا ، أن يمر بين حول قريبا من كوكب المشتري للحصول على أي دليل يوضح أن يوروبا ، مثله مثل بقية الأقمار ليس إلا كرة صغرية ضخمة خالية من الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more